Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Реформа русского стихосложения



 Другие рефераты
Полиуретановые материалы Реализм, как творческий метод Получение и применение кальция и его соединений Родина и природа в лирике С.А. Есенина

Введение:

      Когда мы вспоминаем 18  век,  то  сразу  на  ум  приходят  грандиозные
преобразования,   великие,   в   первую    очередь    петровские    реформы,
ознаменовавшие собою коренной перелом в общественной  и  политической  жизни
русского народа и всего государства в  целом.  Петровские  реформы  сообщили
русской культуре такое ускорение, что облик литературы  полностью  изменялся
на  протяжении  одной  человеческой  жизни.   Каждое   поколение   выдвигало
собственные  требования,  и  тут  же  являлись   поэты,   этим   требованиям
отвечавшие. 18 век - это строительство новых городов, в том числе  и  Санкт-
Петербурга в 1703,...18 век -  это  и  первые  светские  школы,  открытые  в
Москве (Пушкарская и Навигацкая 1701г.),.....18 век - это и  первая  русская
газета «Ведомости», которая начала выходить с 1703 года,....Наконец, 18  век
- это и новая русская литература, в  том  числе  и  поэзия,  зародившаяся  в
петровскую эпоху и достигшая  своего  апогея  в  творчестве  М.в.Ломоносова,
А.П.Сумарокова,  Г.Р.Державина.  Первые  стихи,  сочиненные  в   начале   18
столетия студентами, офицерами,  молодыми  образованными  дворянами,  иногда
даже  иностранцами,  были  довольно  неуклюжи,  тяжеловесны,   художественно
несовершенны и  порою  откровенно  беспомощны.  Но  прошло  всего  несколько
десятилетий, и русская поэзия заговорила во весь голос в стихах  Ломоносова,
Сумарокова, Богдановича, Державина,  Дмитриева  языком  подлинного  чувства,
языком  сердца.  Блестящее  развитие  поэзии  было  обеспечено   силлабо   -
тоническим стихосложением, которое оказалось   более  удобным  для  русского
языкового  материала.  Однако   созданная   Тредиаковским,   Ломоносовым   и
Сумароковым система уводила в сторону от фольклорного стиха. Поэтому  и  они
сами, и их преемники  в  отдельных  случаях  выходили  за  пределы  силлабо-
тоники,  а  сама  борьба  классической  книжной,  господствовавшей   системы
стихосложения и подспудной фольклорной сообщала мощные  импульсы  поэзии  на
всём протяжении от 30-х гг. 18 века вплоть до конца века 20.



1. Начало преобразований в Российском стихосложении:

      В 1730 году вышла в свет «Езда в остров любви» Василия  Тредиаковского
- первая книга, в которой была  представлена  поэзия  в  привычном  для  нас
сегодня понимании этого слова. До этого поэзия тоже существовала - и  устная
народная, и книжная, но совсем в другом облике.
       Мы  застаём  начало  русской  поэзии   на  переломе  от   барокко   к
классицизму и прослеживаем её дальнейшее движение.
      Кратко обобщая, можно сказать, что в 18 веке  доминировала  ораторская
интонация, в 19 веке - напевная, в 20 веке - говорная. А за этим  обобщением
открывается необозримый  простор  индивидуальных  способов  интонирования  в
стихотворной речи.
       Преодолевая  традицию   назидательности,   идеологизации,   взламывая
толстые пласты лексических и  грамматических  стереотипов,  накопившихся  за
семьсот лет  русской  письменности,  Тредиаковский  положил  начало  русской
любовной лирики, поэзии в современном понимании этого слова вообще.
      В  предисловии  Тредиаковский  сообщил,  что  он  сознательно  перевёл
«Езду» не на  церковнославянский,  а  на  русский  разговорный  язык.  После
петровских  реформ,  при  интенсивных  контактах  с  Западной  Европой  язык
пребывал  в  хаотическом  состоянии:  просторечные  формы  соседствовали   с
книжными,   заимствования   из   немецкого,    французкого,    голландского,
английского языков, латыни употреблялись наряду  со  словами,  изобретенными
для их замены.  Тредиаковский  придумал  «глазолюбство»  вместо  французкого
coquetterie (кокетство). Он первый стал употреблять слово «любовник», и  оно
оказалось весьма частотным. Только смысл его изменился:  для  Тредиаковского
любовник - это влюбленный,  возлюбленный.  Позже,  когда  литературный  язык
устоялся,   был   обработан   поколениями   поэтов,   над   корявым   слогом
Тредиаковского много потешались.
      И  вот  на  этом  своеобразном  языке,  пёстром  и  не  разработанном,
разорвавшем связь с древнерусской  письменностью,  в  самом  месте  разрыва,
излома Тредиаковский  создаёт  не  только  описания  широкой  гаммы  чувств,
связанных с любовными переживаниями, но и  чувственно  достоверные,  зримые,
осязаемые образы, эротические картины.
      Столь счастливо начавшееся,  творчество  Тредиаковского  продолжалось.
Перевод Лермонтова из Гете  «Горные  вершины»,  стихотворения  Фета  «Даль»,
«Осень», и другие, хрестоматийное «Травка зеленеет...» Плещеева - всё это  и
многое  другое  продолжает  традицию,  у   самого   истока   которой   стоит
Тредиаковский.
      Любовной лирикой он не ограничивался. Им введён  жанр  идилии,  широко
распростпранённый в поэзии европейских народов, начиная с древних  греков  и
римлян. Обжитой дом посреди чужого мира, своя семья,  чадородие,  чадолюбие,
природа, которая даёт  человеку  всё  необходимое  для  жизни,  покоит  его,
цепкие  растительные  и  животные   корни   культуры,   вот   некоторые   из
идиллических тем. Идиллический комплекс обычно противопоставлятся  городской
суете, тщеславным заботам придворного общества.  Скромное,  непритязательное
бытие,  Бог,  любовь,  размышления  о  смысле   жизни   заполняют   сознание
идиллического человека. Первую русскую идиллию написал  Трелдиаковский,  дав
вольное подражание Горацию. И здесь у него всё  видимо,  слышимо,  осязаемо,
конкретно.
                        Часто днями ходит при овине,
                     При скирдах, то инде, то при льне;
                     То  пролазов смотрит нет ли в тыне
                          И что делается на гумне.
      Заметим, что этот пятистопный  хорей  отличается  большой  ритмической
смелостью: после трёх стихов, в которых  ударение  стоит  на  каждой  стопе,
поэт помещает стих «и что дЕлается на гумнЕ»,  где  на  трёх  из  пяти  стоп
ударения   пропущены    (пиррихии,    согласно    введённой    Тредиаковским
терминологии)
      Тердиаковский положил начало и патриотической лирике. Здесь  он  столь
же непосрественен и художественно убедителен, как и в остальном  творчестве.
Ценой  тяжелых  лишений  отправивших  во   Францию,   осваивая   европейскую
культуру, он нашёл слова и интонации, чтобы выразить любовь к Родине.
                       Начну на флейте стихи печальны,
                      Зря на Россию чрез страны дальны:
                         Ибо все днесьмне её доброты
                       Мыслить умом есть много охоты.
                      Россия мати! Свет мой безмерный!
        ............................................................
                        Сто мне языков надобно б было
                     Прославить всё то, что в тебе мило!
      Впоследствии   неровности   стиля   и    латинизированный    синтаксис
Тредиаковского вызвали постоянные насмешки. И всё-таки поэта следует  судить
не по его слабостям - слабые стихи и тексты  есть  у  каждого,  -  и  не  по
какому-то среднему общему впечатлению от его творчества,  а  по  высшим  его
достижениям. И  тогда  в  Тредиаковском  мы  увидим  мощный  дар,  сломавший
устаревшие нормы, открывший новый  язык  чувств,  давший  начало  нескольким
важным  жанрам,  в  том   числе   «езду   в   остров   любви»,   отдаленного
предшественника  нашего  великого  романа  в  стихах  -  «Евгения  Онегина».
Читатели - современники и ближайшие  потомки  любили  стихи  Тредиаковского.
Переложенные на музыку, они перепечатывались, часто  анонимно,  в  сборниках
кантов на протяжении всего 18 века.

2.Систематизация размеров стихосложения:

      Обычно поэзия тяготеет  к гармонии  и  красоте,  это  естественно.  Но
время от времени  появляются  поэты,  которые  стремятся  создать  намеренно
затрудненную стихотворную  речь,  усложненные  образы,  остановить  внимание
читателя странностью поэтического мира.  Это  «остранение»через  дисгармонию
мы  встречаем  постоянно  -  у  Державина  и  Радищева,  у  Кюхельбекера   и
Некрасова,  у  Маяковского  и  Цветаевой.....  И   всякий   раз   приходится
вспоминать, что первым, кто почувствовал прелесть  остранения  -  громоздких
инверсий,  витиеватого  слога,  непредсказуемых  метафор  и  сравнений   был
Тредиаковский.
      Когда Тредиаковский вступил на  литературное  поприще,  доживало  свои
последние  годы  русское  барокко.  Отсюда  -  сложные  аллегории  и  другие
особенности его стиля. Многие принципы стихотворной  реформы  Тредиаковского
также  опираются  на  эстетику  барокко.  В  Париже   Тредиаковский   изучил
французкое стихосложение. Оно силлабично. Но он знал также русские  народные
песни. Проницательный филолог, он понял,  что  силлабическое  стихосложение,
которое господствовало и в России, вполне органично для французкого языка  и
менее пригодно для русского. Русский фольклор избегает силлабического  строя
стихотворной речи.
      В 1735 году Тредиаковский издал «Новый и  краткий  способ  к  сложению
российских стихов  с  определениями  до  сего  надлежащих  знаний».  Главное
внимание здесь уделено героическому стиху - гекзаметру. Создав  его  теорию,
поэт реализовал её в громадных поэмах «Аргениде»и «Телемахиде».
       Тредиаковский  вводит  термины  античной   поэтики,   которые   стали
необходимы:  спондей  (двухсложная  стопа,  в  которой  оба  слога  ударны),
пиррихий (оба слога безударны), хорей,  или  трохей  (первый  слог  ударный,
второй нет), ямб (наоборот). Он требует, чтобы  в  гекзаметре  и  пентаметре
(пятимерном стихе, состоящем из одиннадцати слогов), правильно  чередовались
ударные и безударные слоги. В этом и состоит суть  реформы,  потому  что  до
сих пор в силлабическом  стихосложении  правильного  чередования  ударных  
123
скачать работу


 Другие рефераты
Войны древнего Израиля
Әйтеке би
Эволюция Вселенной
Водоросли


 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ