Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Субстанционные определения в повести Паустовского О жизни

я к примерам из текста  «Повести  о
жизни» Г.К. Паустовского:
   Вошла Саня, костлявая девица, молча поздоровалась… (І, 210).
   … неужели я буду мучиться из-за Любы, из-за высокомерной девушки,  когда
вокруг разгорается такое утро… (І, 193).
   … потом старый кондуктор Бабаев –  мой  наставник  –  научил  меня,  как
избавляться от нее (І, 208).
   В то время я знал только, что в Симбирске жил  Гончаров  –  медлительный
человек, владевший почти  сказочным  даром  русского  языка  (І,233).  Здесь
определяемые  слова  –  собственное  имя  лица.  Приложения   уточняют   его
качественную характеристику.
   Собственные имена, называющие предметы  или  места,  как  правило,  сами
выступают в роли  приложений,  а  определяемыми  словами  при  них  способны
становиться лишь при распространенных приложениях  со  значением  уточняющей
характеристики в постпозиции по отношению к  определяемому  слову.  Приведем
примеры:
   … долина вокруг Казанлыка – родного города бабки  –  называется  Долиной
роз…
   В то лето все восхищались Бельгией – маленькой страной, принявшей первый
удар немецких армий (І, 205). Здесь определяемые слова –  собственные  имена
города, страны. Приложения уточняют их качественную характеристику.
   2. Имена нарицательные в роли определяемых слов
   Имена  нарицательные  в   роли   определяемых   слов   при   приложениях
обособленных и  необособленных,  распространенных  и  нераспространенных,  в
постпозиции или препозиции по отношению к определяемому  слову  разнообразны
по своей семантике и представляют  собой  тематические  группы  наименований
лиц по возрастной,  социальной  и  пр.  принадлежности,  названия  предметов
быта, реалий природы и т.д.
   Так,  в  «Повести  о  жизни»   Г.К.   Паустовского   находим   следующие
семантические группировки нарицательных имен в роли определяемых слов:
   1) наименования лиц по возрастной, половой, социальной, профессиональной
принадлежности, степени родства: мальчик, старик; зять,  дядя,  мать,  отец,
дочь; писатель, сторож,  юнкер,  монах;  революционер,  меньшевик,  студент;
девушка, женщина, мужчина;
   2) наименования животных и растений: собака, филин, мальва;
   3) наименования явлений природы, деталей пейзажа, сезонов: лето,  гроза,
поле, лес, река;
   4) наименования реалий быта: изба,  хата,  дом,  стена,  потолок,  обед,
ужин, посуда;
   5) наименования города и его атрибутов:  город,  улицы,  парк,  бульвар,
трамвай, депо;
   6) наименования зданий и учреждений: канцелярия, Исполнительный Комитет,
театр, музей, гостиница, монастырь, аптека;
   7) наименования атрибутов творчества: литература, книга, газета,  роман,
искусство;
   8) абстрактная отглагольная  лексика:  жизнь,  творчество,  воображение,
запах, блеск, путешествие;
   9) абстрактная отадъективная лексика: тишина, тьма, радость;
   10)   абстрактная   семантически   неполноценная   лексика,    требующая
распространения: вещь, дело, человек.
   В целом в художественной речи «Повести о жизни» К.Г. Паустовского весьма
полно   представлены   разнообразные   лексико-грамматические   разряды    и
тематические группировки имен нарицательных  и  собственных,  выступающих  в
роли определяемых слов, что способствует богатству и  разнообразию  описаний
в его произведении.

   §8. Семантическая принадлежность примыкающих несогласованных приложений
   Несогласованные  необособленные  приложения   принадлежат   к   лексико-
грамматическому  разряду  собственных   имен   и   включают   в   себя   две
семантические группировки: 1)  названия  мест;  2)  названия  неодушевленных
предметов,  которые  на  письме,  как  правило,  маркируются  кавычками.   В
«Повести о жизни» Г.К. Паустовского находим такие примеры:
   1. Названия мест:
   На станции Бобринская мы простояли несколько дней (ІІ, 177).
   … в десяти верстах от Копани, в самом глухом углу леса  на  берегу  реки
Уж, с давних времен стоит маленький скит (ІІ, 18).
   2. Названия неодушевленных предметов:
   а) названия газет и газетных статей: А в газете «Киевлянин» на следующий
же день  известный  консерватор  Шульгин  напечатал  статью  под  заголовком
«Пытка страхом»… (ІІ, 164).
   Советую вам бросить к черту эту вашу газету «Власть народа» (ІІ, 80);
   б) названия произведений искусства: …чуть  пожелтевшую  афишу  спектакля
«Дети солнца» Максима Горького (І, 233);
   в) названия общественных организаций и  учреждений:  Работал  я  в  свое
время на волжском пароходе общества «Кавказ и Меркурий»(ІІ, 114);
   г) названия транспорта: До Чернобыля я  плыл  по  Днепру  и  Припяти  на
маленьком облупленном пароходе «Володя» (ІІ, 15);
   д) названия зданий: На фасаде гостиницы  «Метрополь»  под  самой  крышей
была выложена из изразцов картина «Принцесса Греза»…(ІІ, 58).
   Иногда в эту группу включают и приложения, представленные  несклоняемыми
именами собственными иноязычного происхождения. В тексте  произведения  К.Г.
Паустовского таких случаев немного:
   а) имена лиц:
   Запах кофе из комнаты девицы Кностер почему-то вызывал  представление  о
сочельнике (ІІ, 97);
   б) имена предметов:
    … длинные узловатые пальцы  шустрого  сжимают  мне  горло  из-за  пачки
одесских папирос «Сальве»(ІІ, 120);
   в) имена мест:
   … похлопывая по плечу кучеров фиакров в Париже и негритянских королей на
берегах Замбези (ІІ, 37).
   Можно  сделать  вывод,  что  несогласованные  примыкающие  приложения  в
«Повести о жизни» К.Г. Паустовского  представлены  во  многих  семантических
разновидностях.

   §9. Способы включения несогласованных приложений в текст
   Несогласованные необособленные  приложения  в  одних  случаях  не  имеют
специальных лексических средств для ввода в текст. Пунктуационно  они  могут
оформляться кавычками. Примеры из произведения К.Г.  Паустовского:  папиросы
«Сальве», пароход «Володя», гостиница «Метрополь» и т.д.
   Несогласованные обособленные приложения в других  случаях  включаются  в
синтаксическую  конструкцию  с  помощью  специальных  слов  по   имени,   по
прозванию, родом и пр., присоединяющих имя собственное  в  роли  приложения.
Они  обозначают  личное  имя,  прозвище,  кличку  или  место  рождения   или
жительства лица, именуемого определяемым словом. В «Повести  о  жизни»  Г.К.
Паустовского их немного:
   Я лежал между  Лелей  и  молчаливым  веснушчатым  санитаром-поляком,  по
фамилии Сырокомля (І, 303).

   §10. Роль приложений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского
   Согласованные и несогласованные приложения  в  «Повести  о  жизни»  К.Г.
Паустовского, как одиночные, так  и  распространенные,  как  необособленные,
так и обособленные, как в препозиции, так и в  постпозиции  по  отношению  к
определяемому слову, выполняют самые разнообразные функции, что вытекает  из
их семантических назначений – давать  определение  признака  предмета  через
отношение к другому предмету.
   Благодаря этому  достигается  полное  и  разнообразное  описание  людей,
реалий  быта,  предметов,  явлений  природы  и  пр.  путем  указания  на  их
характерные внешние и внутренние признаки.
   Согласованные  и  несогласованные  приложения  в   художественной   речи
«Повести  о  жизни»  К.Г.  Паустовского   способны   характеризовать   лица,
предметы,  явления  с  разных  сторон,  давать  самые  разные  эмоциональные
оценки, точно выражать отношение автора к изображаемому.
   Велика роль приложений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского в  создании
портрета, пейзажа, интерьера, в верном отображении событий  действительности
и внутренней жизни героя и авторов.

   §11. Приложения с союзом «как» в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского
   Особую группу  приложений  в  синтаксической  системе  языка  составляют
приложения с союзом как, имеющие свою специфику как в семантическом,  так  и
в   формально-синтаксическом   плане.   Они   могут   быть   одиночными    и
распространенными,  постпозитивными  и   препозитивными,   обособленными   и
необособленными.   Причем   последние   две   характеристики   зависят    от
синтаксической семантики приложений.
   Так, семантика причины  влечет  за  собой  обязательное  обособление,  а
семантика  качественного  отождествления  (как  =  в  качестве),   напротив,
предполагает  обязательное  отсутствие  обособления.  Если   приложения   со
значением причины безразличны по  отношению  к  позиции,  то  приложения  со
значением качественного отождествления обязательно находятся  в  постпозиции
по отношению к определяемому слову.
   В «Повести о жизни» К.Г. Паустовского встречаем приложения с союзом  как
всех вышеперечисленных видов. Приведем примеры.
   1. Одиночные  необособленные  приложения  в  дистантной  постпозиции  по
отношению к определяемому слову:
   Язык существовал только как музыка (І, 213).
   Книги его интересуют только как коллекционера (ІІ, 47).
   О нем Пришвин любил рассказывать как  о  случае,  вполне  фантастическом
(ІІ, 42). Отметим, что они имеют не только определительное значение.
   2. Распространенные необособленные приложения в  дистантной  постпозиции
по отношению к определяемому слову:
   …при любом слове, которое могло быть истолковано как намек на  опасность
(ІІ, 98).
   Полесье сохранилось у меня в памяти как печальная и  немного  загадочная
страна (І, 152).
   … живой язык Флобера  и  Гюго  начал  существовать  для  нас  как  нечто
совершенно оторванное от того, что преподавал нам мосье Говас 9І, 125).
   Характерной   особенностью    таких    необособленных    (одиночных    и
расп
Пред.1617181920След.
скачать работу

Субстанционные определения в повести Паустовского О жизни

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ