Субстанционные определения в повести Паустовского О жизни
я к примерам из текста «Повести о
жизни» Г.К. Паустовского:
Вошла Саня, костлявая девица, молча поздоровалась… (І, 210).
… неужели я буду мучиться из-за Любы, из-за высокомерной девушки, когда
вокруг разгорается такое утро… (І, 193).
… потом старый кондуктор Бабаев – мой наставник – научил меня, как
избавляться от нее (І, 208).
В то время я знал только, что в Симбирске жил Гончаров – медлительный
человек, владевший почти сказочным даром русского языка (І,233). Здесь
определяемые слова – собственное имя лица. Приложения уточняют его
качественную характеристику.
Собственные имена, называющие предметы или места, как правило, сами
выступают в роли приложений, а определяемыми словами при них способны
становиться лишь при распространенных приложениях со значением уточняющей
характеристики в постпозиции по отношению к определяемому слову. Приведем
примеры:
… долина вокруг Казанлыка – родного города бабки – называется Долиной
роз…
В то лето все восхищались Бельгией – маленькой страной, принявшей первый
удар немецких армий (І, 205). Здесь определяемые слова – собственные имена
города, страны. Приложения уточняют их качественную характеристику.
2. Имена нарицательные в роли определяемых слов
Имена нарицательные в роли определяемых слов при приложениях
обособленных и необособленных, распространенных и нераспространенных, в
постпозиции или препозиции по отношению к определяемому слову разнообразны
по своей семантике и представляют собой тематические группы наименований
лиц по возрастной, социальной и пр. принадлежности, названия предметов
быта, реалий природы и т.д.
Так, в «Повести о жизни» Г.К. Паустовского находим следующие
семантические группировки нарицательных имен в роли определяемых слов:
1) наименования лиц по возрастной, половой, социальной, профессиональной
принадлежности, степени родства: мальчик, старик; зять, дядя, мать, отец,
дочь; писатель, сторож, юнкер, монах; революционер, меньшевик, студент;
девушка, женщина, мужчина;
2) наименования животных и растений: собака, филин, мальва;
3) наименования явлений природы, деталей пейзажа, сезонов: лето, гроза,
поле, лес, река;
4) наименования реалий быта: изба, хата, дом, стена, потолок, обед,
ужин, посуда;
5) наименования города и его атрибутов: город, улицы, парк, бульвар,
трамвай, депо;
6) наименования зданий и учреждений: канцелярия, Исполнительный Комитет,
театр, музей, гостиница, монастырь, аптека;
7) наименования атрибутов творчества: литература, книга, газета, роман,
искусство;
8) абстрактная отглагольная лексика: жизнь, творчество, воображение,
запах, блеск, путешествие;
9) абстрактная отадъективная лексика: тишина, тьма, радость;
10) абстрактная семантически неполноценная лексика, требующая
распространения: вещь, дело, человек.
В целом в художественной речи «Повести о жизни» К.Г. Паустовского весьма
полно представлены разнообразные лексико-грамматические разряды и
тематические группировки имен нарицательных и собственных, выступающих в
роли определяемых слов, что способствует богатству и разнообразию описаний
в его произведении.
§8. Семантическая принадлежность примыкающих несогласованных приложений
Несогласованные необособленные приложения принадлежат к лексико-
грамматическому разряду собственных имен и включают в себя две
семантические группировки: 1) названия мест; 2) названия неодушевленных
предметов, которые на письме, как правило, маркируются кавычками. В
«Повести о жизни» Г.К. Паустовского находим такие примеры:
1. Названия мест:
На станции Бобринская мы простояли несколько дней (ІІ, 177).
… в десяти верстах от Копани, в самом глухом углу леса на берегу реки
Уж, с давних времен стоит маленький скит (ІІ, 18).
2. Названия неодушевленных предметов:
а) названия газет и газетных статей: А в газете «Киевлянин» на следующий
же день известный консерватор Шульгин напечатал статью под заголовком
«Пытка страхом»… (ІІ, 164).
Советую вам бросить к черту эту вашу газету «Власть народа» (ІІ, 80);
б) названия произведений искусства: …чуть пожелтевшую афишу спектакля
«Дети солнца» Максима Горького (І, 233);
в) названия общественных организаций и учреждений: Работал я в свое
время на волжском пароходе общества «Кавказ и Меркурий»(ІІ, 114);
г) названия транспорта: До Чернобыля я плыл по Днепру и Припяти на
маленьком облупленном пароходе «Володя» (ІІ, 15);
д) названия зданий: На фасаде гостиницы «Метрополь» под самой крышей
была выложена из изразцов картина «Принцесса Греза»…(ІІ, 58).
Иногда в эту группу включают и приложения, представленные несклоняемыми
именами собственными иноязычного происхождения. В тексте произведения К.Г.
Паустовского таких случаев немного:
а) имена лиц:
Запах кофе из комнаты девицы Кностер почему-то вызывал представление о
сочельнике (ІІ, 97);
б) имена предметов:
… длинные узловатые пальцы шустрого сжимают мне горло из-за пачки
одесских папирос «Сальве»(ІІ, 120);
в) имена мест:
… похлопывая по плечу кучеров фиакров в Париже и негритянских королей на
берегах Замбези (ІІ, 37).
Можно сделать вывод, что несогласованные примыкающие приложения в
«Повести о жизни» К.Г. Паустовского представлены во многих семантических
разновидностях.
§9. Способы включения несогласованных приложений в текст
Несогласованные необособленные приложения в одних случаях не имеют
специальных лексических средств для ввода в текст. Пунктуационно они могут
оформляться кавычками. Примеры из произведения К.Г. Паустовского: папиросы
«Сальве», пароход «Володя», гостиница «Метрополь» и т.д.
Несогласованные обособленные приложения в других случаях включаются в
синтаксическую конструкцию с помощью специальных слов по имени, по
прозванию, родом и пр., присоединяющих имя собственное в роли приложения.
Они обозначают личное имя, прозвище, кличку или место рождения или
жительства лица, именуемого определяемым словом. В «Повести о жизни» Г.К.
Паустовского их немного:
Я лежал между Лелей и молчаливым веснушчатым санитаром-поляком, по
фамилии Сырокомля (І, 303).
§10. Роль приложений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского
Согласованные и несогласованные приложения в «Повести о жизни» К.Г.
Паустовского, как одиночные, так и распространенные, как необособленные,
так и обособленные, как в препозиции, так и в постпозиции по отношению к
определяемому слову, выполняют самые разнообразные функции, что вытекает из
их семантических назначений – давать определение признака предмета через
отношение к другому предмету.
Благодаря этому достигается полное и разнообразное описание людей,
реалий быта, предметов, явлений природы и пр. путем указания на их
характерные внешние и внутренние признаки.
Согласованные и несогласованные приложения в художественной речи
«Повести о жизни» К.Г. Паустовского способны характеризовать лица,
предметы, явления с разных сторон, давать самые разные эмоциональные
оценки, точно выражать отношение автора к изображаемому.
Велика роль приложений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского в создании
портрета, пейзажа, интерьера, в верном отображении событий действительности
и внутренней жизни героя и авторов.
§11. Приложения с союзом «как» в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского
Особую группу приложений в синтаксической системе языка составляют
приложения с союзом как, имеющие свою специфику как в семантическом, так и
в формально-синтаксическом плане. Они могут быть одиночными и
распространенными, постпозитивными и препозитивными, обособленными и
необособленными. Причем последние две характеристики зависят от
синтаксической семантики приложений.
Так, семантика причины влечет за собой обязательное обособление, а
семантика качественного отождествления (как = в качестве), напротив,
предполагает обязательное отсутствие обособления. Если приложения со
значением причины безразличны по отношению к позиции, то приложения со
значением качественного отождествления обязательно находятся в постпозиции
по отношению к определяемому слову.
В «Повести о жизни» К.Г. Паустовского встречаем приложения с союзом как
всех вышеперечисленных видов. Приведем примеры.
1. Одиночные необособленные приложения в дистантной постпозиции по
отношению к определяемому слову:
Язык существовал только как музыка (І, 213).
Книги его интересуют только как коллекционера (ІІ, 47).
О нем Пришвин любил рассказывать как о случае, вполне фантастическом
(ІІ, 42). Отметим, что они имеют не только определительное значение.
2. Распространенные необособленные приложения в дистантной постпозиции
по отношению к определяемому слову:
…при любом слове, которое могло быть истолковано как намек на опасность
(ІІ, 98).
Полесье сохранилось у меня в памяти как печальная и немного загадочная
страна (І, 152).
… живой язык Флобера и Гюго начал существовать для нас как нечто
совершенно оторванное от того, что преподавал нам мосье Говас 9І, 125).
Характерной особенностью таких необособленных (одиночных и
расп
| | скачать работу |
Субстанционные определения в повести Паустовского О жизни |