Субстанционные определения в повести Паустовского О жизни
ространенных приложений) является их двойная синтаксическая зависимость
– от определяемого имени и от глагола-сказуемого. Они обозначают
качественное отождествление.
3. Одиночные обособленные приложения в контактной препозиции по
отношению к определяемому слову:
Как гражданин, он берет своими мистическими пальцами винтовку… (І, 207).
4. Одиночные обособленные приложения в контактной постпозиции по
отношению к определяемому слову:
Он, как знаток, не мог пройти мимо (І, 301).
5. Распространенные обособленные приложения в контактной постпозиции по
отношению к определяемому слову:
Во время японской войны дядя Юзя был призван, как старый офицер, в армию
(І, 34).
Но меня, конечно, отпустят, как русского подданного (ІІ, 104).
… я, как гражданин Российской Советской Федерации, призыву в гетманскую
армию не подлежу (ІІ, 106).
Все виды обособленных приложений с союзом как, независимо от позиции по
отношению к определяемому слову, редуцируют свое атрибутивное значение и
выражают дополнительное обстоятельственное значение причины.
Приложения с союзом как в художественной речи «Повести о жизни» К.Г.
Паустовского могут образовывать и сочинительные ряды. Приведем примеры:
Жизнь входила в сознание как нечто суровое и требующее постоянной
работы… (І, 226). Двучленный сочинительный ряд необособленных
распространенных приложений, соединенных сочинительной связью – союз и, в
дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; выражают
значение качественного отождествления.
На каждого писателя я смотрел как на прямого наследника Тургенева,
Чехова, Толстого, как на хранителя традиций русской поэзии и прозы (І,
216). Двучленный сочинительный ряд необособленных распространенных
приложений, соединенных сочинительной бессоюзной связью, в дистантной
постпозиции по отношению к определяемому слову; выражают значение
качественного отождествления.
Он выступал как вербовщик, как вдохновенный приверженец, как
представитель средних веков и говорил о них так, что, казалось, он только
что возвратился оттуда (ІІ, 158). Многочленный сочинительный ряд
необособленных одиночного и распространенных приложений, соединенных
сочинительной бессоюзной связью, в дистантной постпозиции по отношению к
определяемому слову; выражают значение качественного отождествления.
Встречаются и более сложные случаи, когда внутри членов сочинительных
рядов возникает добавочное распространение с помощью уточняющих
несогласованных определений:
О рейсе осталось воспоминание как о сплошных снегах, их белизне,
заливавшей своим светом вагон, и сизом, голубиного цвета, низко нависшем
небе (І, 230). Трехчленный сочинительный ряд необособленных
распространенных приложений, соединенных бессоюзно и союзом и, в контактной
постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняющее несогласованное
определение видим в последнем члене ряда.
Таким образом, в синтаксисе «Повести о жизни» К.Г. Паустовского
представлены практически все виды приложений с союзом как – одиночные и
распространенные, необособленные и обособленные, в препозиции и в
постпозиции по отношению к определяемому слову, не включенные и включенные
в сочинительные ряды. Незначительно преобладают необособленные одиночные и
распространенные приложения в контактной постпозиции по отношению к
определяемому члену, в том числе – включенные в сочинительные ряды.
ГЛАВА ІІІ. Роль необособленных и обособленных субстантивных определений в
«Повести о жизни» К.Г. Паустовского
§1. Функции необособленных субстантивных определений в «Повести о жизни»
К.Г. Паустовского, выраженных одиночными словоформами и словосочетаниями,
включающими: а) нарицательные субстантивы; б) собственные субстантивы
Функции необособленных субстантивных определений, включающих
нарицательные субстантивы
Необособленные одиночные и распространенные субстантивные определения,
включающие нарицательные субстантивы, выполняют в художественной речи
«Повести о жизни» К.Г. Паустовского самые разнообразные функции. Зачастую
функция их зависит от типа субстантивного определения: 1) несогласованное
определение; 2) приложение, хотя ряд функций у этих двух групп имеет
сходство.
1. Функции несогласованных определений
В общем виде такие определения выполняют функцию характеристики
определяемого лица или предмета по отношению к другому предмету. Но их
именной характер может приводить к синкретизму – к осложнению чисто
атрибутивной функции за счет объектной и обстоятельственной. Приведем
примеры из «Повести о жизни» К.Г. Паустовского.
А. Собственно атрибутивные функции:
Функция характеристики лица по социальной и профессиональной
принадлежности, возрасту, полу, степени родства и т.д.:
Он был капитаном дальнего плавания… (ІІ, 389). Несогласованное
определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с главным
словом в форме родительного падежа без предлога; обозначает признак лица по
профессии.
Я был гимназистом младшего класса киевской гимназии, когда пришла
телеграмма, что в усадьбе Городища умирает мой отец (І, 9). Несогласованное
определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с главным
словом в форме родительного падежа без предлога; обозначает признак лица по
социальной принадлежности.
Функция характеристики лица или предмета по отношению принадлежности к
лицу или предмету:
Пан Ктуренда любил поражать этой ученостью жильцов нашего дома (ІІ, 99).
Несогласованное определение выражено синтаксически свободным
словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа без предлога;
обозначает признак лица по принадлежности к месту.
Всю ночь мы просидели на ступеньках дворницкой (ІІ, 23). Несогласованное
определение выражено словоформой родительного падежа без предлога;
обозначает признак предмета как целого по отношению к части.
Я… долго не ходил в дом родителей за книгой (І, 51). Несогласованное
определение выражено словоформой родительного падежа без предлога;
обозначает признак предмета по принадлежности к лицу.
Функция характеристики признака предмета (отадъективного
существительного) по его носителю:
Нас окружала темнота ночи (І, 31). Несогласованное определение выражено
словоформой родительного падежа без предлога; называет носителя признака
предмета, выраженного определяемым словом.
Оно уже падало сквозь зелень редкой листвы (І, 193). Несогласованное
определение выражено синтаксически свободным словосочетанием с главным
словом в форме родительного падежа без предлога; называет носителя признака
предмета, выраженного определяемым словом.
Меня удивляла точность этих слов (І, 351). Несогласованное определение
выражено синтаксически свободным словосочетанием с главным словом в форме
родительного падежа без предлога; называет носителя признака предмета,
выраженного определяемым словом.
Функция характеристики предмета по веществу или материалу:
Огни освещали гирлянды из бумажных роз, висевшие около икон (І, 145).
Несогласованное определение выражено синтаксически свободным
словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа с предлогом
из; называет признак определяемого предмета по материалу.
Я пил с ним чай из сушеной свеклы с горелой хлебной коркой… (ІІ, 233).
Несогласованное определение выражено синтаксически свободным
словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа с предлогом
из; называет признак определяемого предмета по продукту.
Функция характеристики лица или предмета по внешнему признаку:
Она носила фиолетовые японские кимоно с журавлями (І, 201).
Несогласованное определение выражено словоформой творительного падежа с
предлогом с; называет характерный внешний признак предмета.
Старик в рваной панаме, с козлиной бородой! (ІІ, 46). Несогласованное
определение выражено сочинительным рядом из двух синтаксически свободных
словосочетаний: 1) с главным словом в форме предложного падежа с предлогом
в; 2) с главным словом в форме творительного падежа с предлогом с; называет
характерные внешние признаки определяемого лица с разных сторон.
А вокруг сидели и стояли одеревенелые дети и внуки с выпуклыми глазами
(ІІ, 57). Несогласованное определение относится к двучленному
сочинительному ряду в роли определяемых слов, выражено синтаксически
несвободным словосочетанием с главным словом в форме творительного падежа с
предлогом с; называет характерный внешний признак лица.
На козлах сидел мой ополченец в бархатной безрукавке (ІІ, 57).
Несогласованное определение выражено синтаксически свободным
словосочетанием с главным словом в форме предложного падежа с предлогом в;
называет характерный внешний признак лица.
Функция характеристики лица или предмета по внутреннему состоянию,
свойству или качеству:
Он производил впечатление человека с чистым сердцем (І, 301).
Несогласованное определение выражено синтаксически несвободным
словосочетанием с главным словом в форме творительного падежа с предлогом
с; называет характерное внутреннее свойство лица.
В те годы Россия предстала предо мной только в облике солдат, крестьян,
деревень с их скудными достатками и щедрым горем (І, 232). Приложение
относится к многочленному сочините
| | скачать работу |
Субстанционные определения в повести Паустовского О жизни |