Субстанционные определения в повести Паустовского О жизни
большевиков и рабочих и другой лагерь – на первый взгляд
прекраснодушных, но бескорыстных и растерянных людей, лагерь интеллигенции…
(І, 378). Несогласованное распространенное определение выражено
синтаксически несвободным словосочетанием с главным словом в родительном
падеже; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому
слову; обозначает уточняющий признак предмета.
Часто такие определения образуют сочинительные ряды:
А днем Стаковер показывал мне планы и рисунки старых замков, (1) с их
мощными главными башнями – донжонами, (2) с их бойницами, сторожевыми
башенками, переходами, лабиринтами сумрачных комнат, стенами толщиною два
метра, каминами, внутренними садами и колодцами (І, 486). Сочинительный ряд
несогласованных определений, состоящий из двух блоков, соединенных с
помощью бессоюзной связи: (1) распространенное несогласованное определение
с их мощными главными башнями – донжонами с главным словом в творительном
падеже с предлогом с (в пределах данного несогласованного определения есть
и приложение пояснительного характера донжонами при определяемом слове
башнями); (2) сочинительный ряд (из семи членов) распространенных и
нераспространенных несогласованных определений с их бойницами, сторожевыми
башенками, переходами, лабиринтами сумрачных комнат, стенами толщиною два
метра, каминами, внутренними садами и колодцами с главным словом в
творительном падеже с предлогом с; находятся в контактной постпозиции по
отношению к определяемому слову; определения характеризуют предмет с разных
сторон.
Определительный характер таких определений усиливается их включением в
сочинительный ряд с обычными согласованными определениями:
Она играла с нами и носилась с хохотом по навощенным полам – стройная,
тоненькая, с растрепанными белокурыми волосам и чуть приоткрытым свежим
ртом (1, 24). Определения выражены сочинительным рядом из двух
синтаксически свободных словосочетаний с главным словом в творительном
падеже с предлогом с и двух согласованных определений; находится в
дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; обозначает
полупредикативный внешний признак лица.
Возможны и более сложные случаи:
Поэтому Никольский форт, (1) сложенный из серого кирпича, (2) с его
амбразурами, сводами, обветшалым подъемным мостом на ржавых петлях, с его
бронзовыми мордами львов на чугунных воротах, казался мне одним из самых
романтичных мест на свете (І, 475). Здесь согласованное распространенное
определение(1), выраженное причастным оборотом, вступает в сочинительный
ряд (2), состоящий из двух распространенных несогласованных определений,
которые выражаются синтаксически свободными словосочетаниями с главными
словами в творительном падеже и предлогом с; находятся в дистантной
постпозиции по отношению к определяемому слову; определения характеризуют
предмет с разных сторон.
Особое положение таких определений (полупредикативность как сходство с
предложением) обусловливает возможность включать их в текст с помощью
сочинительных противительных союзов:
Каштаны трещали, лопались и распространяли запах чуть пригорелой коры,
но с душистым и сладким привкусом (ІІ, 186). Несогласованное определение
выражено свободным словосочетанием с главным словом в творительном падеже с
предлогом с; находится в дистантной постпозиции по отношению к
определяемому слову; обозначает полупредикативный признак предмета по
отношению к его носителю.
Обособленные несогласованные определения могут выступать и в функции
пояснения, что сближает их с обособленными приложениями:
Я не знаю страны, обладающей такой огромной лирической силой и такой
трогательно живописной – со всей своей грустью, спокойствием и простором, –
как средняя полоса России (І, 56). Несогласованное определение выражено
многочленным сочинительным рядом из трех членов – стоящих в форме
творительного падежа с предлогом с; находится в дистантной постпозиции по
отношению к определяемому слову; уточняет характерные признаки предмета.
На земле цвели маленькие, с булавочную головку, цветы (І, 94
Несогласованное определение выражено синтаксически несвободным
словосочетанием с главным словом в винительном падеже с предлогом с;
находится в контактной препозиции по отношению к определяемому слову;
уточняет признак предмета по размеру.
Несогласованные определения могут образовывать сочинительные ряды с
согласованными определениями:
Низенький, всегда небритый и недовольный, с длинным черным носом и
яростными презрительными глазами, в синей грязной шинели, в берете с алым
помпоном, в рваном фиолетовом кашне, он молча бежал по Дерибасовской,
энергично засунув руки в карман шинели… (ІІ, 316).
Определение выражено многочленным сочинительным рядом, состоящим из трех
согласованных определений, двух распространенных несогласованных
определений с главным словом в творительном падеже и предлогом с и трех
распространенных несогласованных определений с главным словом в предложном
падеже с предлогом в; находятся в контактной препозиции по отношению к
определяемому слову – местоимению; раскрывает содержание понятия,
выраженного определяемым словом – местоимением.
Как и соответствующие необособленные определения, обособленные
несогласованные определения могут быть синкретичными, то есть совмещать
функции определения и объекта:
Но у лапетутников были иногда и настоящие сделки, – на пачку сахарина,
партию лежалых подтяжек или на подозрительный нашатырь в порошке (І, 508).
Многочисленный сочинительный ряд (из трех членов), состоящий из
распространенных несогласованных определений с главным словом в винительном
падеже с предлогом на; находятся в контактной постпозиции по отношению к
определяемому слову; определения обозначают уточняющие признаки предмета;
отглагольный характер определяемого слова сделка обусловливает добавочное
значения объекта.
Они могут также совмещать функции определения и обстоятельства:
И вот в это мгновение – от волны до волны – водоросли выдохнут резкий
запах… (ІІ, 359). Распространенное несогласованное определение выражено
предложным субстантивным словосочетанием; находится в контактной
постпозиции по отношению к определяемому слову; определение обозначает
уточняющий временной признак предмета; временная семантика определяемого
слова мгновение обусловливает добавочное обстоятельственное значение.
Очень важна для несогласованных обособленных определений функция
смыслоразличения, когда определить, к какому предмету относится признак,
можно только благодаря интонационной паузе обособления (на письме –
запятой).
Офицеры, в белых кителях, с золотыми кортиками, поразили меня в
Новороссийске (І, 32). Несогласованные определения выражены двучленным
сочинительным рядом из синтаксически свободных словосчетаний с главными
словами в форме предложного падежа с предлогом в творительного падежа с
предлогом с; находятся в контактной постпозиции по отношению к
определяемому слову; обозначают разные внешние признаки предмета. В данном
контексте без обособления определение с золотыми кортиками относилось бы к
определяемому слову кителях, а не офицеры, что привело бы к бессмыслице.
2. Функции приложений
Как справедливо заметил А.Г. Руднев, «функции обособленных приложений
существенно отличаются от функций необособленных приложений»[38]. Также
отличаются они и от функций несогласованных обособленных определений. В
частности, А.Г. Руднев выделяет три функции для обособленных приложений –
пояснительную, уточняющую и усилительную. Пояснительная функция заключается
в раскрытии содержания понятия через отношение к другому предмету или в его
переименовании другими словами. Уточняющая функция, в отличие от
пояснительной, сужает объем понятия, детализирует, конкретизирует его.
Функция пояснительная:
Мне нравилась аптека – чистенькая старая изба с половиками… (І, 196).
Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции по
отношению к определяемому слову; указывает на отличительный предметный
признак.
Монастырские послушники – бледные юноши в рясах и черных лакированных
поясах – угощали нас щами из крапивы и сушеной камсы (І, 93). Обособленное
распространенное приложение находится в постпозиции по отношению к
определяемому слову; указывает на отличительный признак лица.
На стульях дремали старушки – хранительницы знаменитых картин (І, 175).
Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции по
отношению к определяемому слову; указывает на отличительный признак лица.
Он очень жалел гадалку – брошенную мужем и больную туберкулезом женщину
(І, 367). Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции
по отношению к определяемому слову; указывает на отличительный признак лица
Имя этому расстоянию – талант, свободное владение мыслью, образом и
словом (І, 215). Обособленное распространенное приложение находится в
постпозиции по отношению к определяемому слову; указывает на отличительный
предметный признак.
… с оттиснутым на переплете филином – птицей мудрости…(І, 199).
Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции
по отношению к определяемому слову; дает образное название предм
| | скачать работу |
Субстанционные определения в повести Паустовского О жизни |