Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Жуковский В.А. - поэт-лирик

потому  ли  к  поэзии
Жуковского еще при жизни автора относились по-разному. Белинский,  например,
полагал, что некая туманность, расплывчатость  поэтических  образов  Василия
Андреевича и составляет главную прелесть, равно  как  и  главный  недостаток
его произведений. К.Рылеев прямо  писал  о  пагубном  воздействии  поэта  на
русскую  литературу,  а  Бестужев,  также  считая   изъяном   склонность   к
мистицизму, писал все же так: «С Жуковского  и  Батюшкова  начинается  новая
школа нашей поэзии. Оба они постигли тайну  величественного,  гармонического
языка русского».
      Пушкин же и вовсе называл  Жуковского  «кормилицей»  всей  последующей
плеяды поэтов,  признавая  его  заслуги  в  разработке  нового  поэтического
языка. Защищая своего  друга,  Пушкин  вопрошал  в  письме  Рылееву:  «Зачем
кусать  нам  груди  кормилицы  нашей?  Потому   что   зубки   прорезались?».
Жуковский, в свою  очередь,  видел  в  Пушкине  восходящее  «солнце  русской
поэзии» и в ответ на подношение только что вышедшей поэмы Руслан  и  Людмила
подарил  Пушкину  свой  портрет   с   надписью:   «Победителю   ученику   от
побежденного учителя».
      «Все необъятное в единый вздох теснится…»  С  годами,  особенно  после
пережитой  глубокой  личной  драмы,  Жуковский  все  более  задумывается   о
«небесном», о «святом», в стихах его все явственнее  звучит  религиозный,  а
порою мистический оттенок. И хотя друзья поэта опасались, что  после  смерти
своей  музы  и  «ангела-хранителя»  Маши  Протасовой  он  лишится   главного
источника вдохновения, перо он вовсе не думает оставлять.  Разве  что  стиль
его произведений становится несколько строже, порою  он  отказывается  и  от
стилистических излишеств, и от традиционной рифмы. Слово для него все  более
и более  становится  знаком  чего-то  неизмеримо  более  существенного,  чем
видимый,  осязаемый  мир,  а  «избыток  неизъяснимых  чувств»,   по-прежнему
переполняющий его душу, «жаждет излиться и не  находит  вещественных  знаков
для выражения». «Все необъятное в единый вздох  теснится;  и  лишь  молчание
понятно говорит», – пишет он в известном стихотворении Неизъяснимое  (1819).
В  то  же  время  именно  словами,  поэтической  речью  Жуковский  с  годами
овладевал  все  совершенней.  Свидетельство  тому   –   прежде   всего   его
оригинальные произведения 20-х гг., пожалуй, наиболее  совершенные  создания
его лирики – Невыразимое, Мотылек и цветы, Таинственный  посетитель,  стихи,
проникнутые фантастичным переплетением жизни человека и тайной  жизни  мира,
природы.  Весьма много и плодотворно в 20–30-е  годы  поэт  трудится  и  над
балладами и переводами. Сюжеты он берет у Шиллера (Рыцарь Тогенбург,  1818),
Кубок (1831), у Гёте (Рыбак, 1818), у Вальтера Скотта (Замок Смеагольм,  или
Иванов вечер, 1822), у Уланда (Алонзе, 1831)… Увы – мотив  «вечной  разлуки»
звучит во всех упомянутых сочинениях печальным, неизбежным рефреном…   Кроме
того, еще в 20-х годах  Жуковский  переводит  на  современный  русский  язык
незадолго  до  этого  обнаруженное  Слово  о  Полку  Игореве,  в   1818–1822
переводит Шильонского узника Байрона, Орлеанскую  деву  Шиллера,  испытывает
сильное увлечение Гете с которым в 1821, во  время  первой  его  заграничной
поездки, лично знакомится.
      Поприще деятельности Жуковского в его зрелые  годы  не  ограничивается
одной лишь изящной словесностью. Уже маститый поэт, почетный член,  а  затем
и академик Петербургской АН, он пользуется доверием императорского  двора  –
его приглашают состоять наставником при малолетнем сыне Николая  I,  будущем
императоре Александре I. Пользуясь своим  положением,  Жуковский  не  только
пытается воспитать царственного наследника соответственно  высоким  понятиям
нравственности, но принять посильное участие в облегчении участи  гонимых  и
поверженных. Так, во время поездки вместе с юным  Александром  по  Сибири  и
Уралу он делает все возможное,  чтобы  помочь  сосланным  декабристам  и  их
семьям,  и  во  многом  благодаря  его  заступничеству  был  освобожден   от
крепостной зависимости украинский поэт Тарас Шевченко…
          В   результате    воздействия    различных    фактов    социально-
 политического  и  духовного порядка  у  Жуковского сложилось   своеобразное
 мировоззрение. Неразрешимые противоречия  раздирали  его   внутренний   мир
при  всей  внешней  его  умиротворенности  и видимом  эволюционизме.
          Его  европеизм  проявлялся буквально  во  всем  -  в  тематике,  в
 обращении  к  западным   авторам, в  изучении   западных   учений,  в   его
откровенном  прозападническом   просветительстве.   И   все-таки   европеизм
был  насквозь  пропитан  российским   самобытничеством.
          Между   тем    его    поэзия    полна      духом    романтической
оппозиционности    и    отрицания    существующих     в     действительности
отношений. Он не  принимал  мир   крепостничества,  но   не   по  социально-
политическим  соображениям, а   вследствие   своих   религиозно-нравственных
убеждений.
         А  эта  романтическая  оппозиционность   противоречиво   сочеталась
у  Жуковского с   осознанным   убеждением   необходимости   самодержавия,  с
неприятием  декабризма. Но при этом  человеческие   симпатии   и   дружеские
связи  сближали  его  с  декабристами: кн. Трубецким,  К. Ф. Рылеевым,   кн.
Волконским,   братьями   Тургеневыми    и    братьями     Бестужевыми.   Они
доверяли  ему ; так ,  в  1823  году кн.  Трубецкой   предложил   Жуковскому
войти   в   состав   «Северного   общества»  ,  от  чего   поэт   решительно
отказался, но не  донёс; Александр I  об  этом ничего  не  узнал.
                        Поэзия есть бог в святых мечтах земли.
           И этому богу поэт остается верен  до  самой  смерти.  Вынужденный
отказаться от исполнения заветного  желания  –  соединиться  с  любимой,  он
будто закалился в страданиях и на склоне  дней  обрел  второе  дыхание.  Это
хорошо понимал Гоголь,  когда  высказывался  по  поводу  перевода  Жуковским
бессмертной Одиссеи  Гомера  Николай  Васильевич  писал:  «Вся  литературная
жизнь Жуковского была как бы приготовлением к этому  делу.  Нужно  было  его
стиху выработаться на сочинениях и переводах из поэтов всех стран и  языков,
чтобы сделаться потом способным передать вечный стих Гомера».  К  сожалению,
не зная древнегреческого языка, поэт был вынужден постигать ритм поэмы и  ее
звучание с помощью немецкого филолога-классика, который специально для  него
сделал точный подстрочный перевод. И хотя определенного романтического  тона
и некоторой сентиментальности Жуковскому все не  удалось  избежать  в  своем
переводе, корить его за это трудно. Впервые русский  читатель  смог  открыть
для  себя  величественный,  яркий,  фантастичный  мир  гомеровского   эпоса…
Только в 1841, в возрасте 57 лет, поэт все  же  обрел  семью,  женившись  на
дочери своего друга, Елизавете  Рейтерн.  Родились  дети,  но  болезнь  жены
заставила семейство выехать в  Германию.  Там-то  и  его  настиг  недуг,  по
причине которого он вскоре уже не мог брать перо в руки. Но работа мысли  не
прекращалась – диктуя, Жуковский заканчивает поэму Странствующий жид –  итог
своей жизни и творчества, своеобразную «лебединую песню». И наконец  в  1851
он пишет  элегию  Царскосельский  лебедь,  заканчивающуюся  картиной  гибели
лебедя, некогда жившего  в  Царском  Селе.  Это  было  достойное  завершение
непростой, полной трудов жизни поэта, которого вскоре, 12 апреля (24)  1852,
не стало и которого похоронили в Петербурге на  кладбище  Александро-Невской
Лавры неподалеку от могилы его учителя и друга Карамзина.


                             З А К Л Ю Ч Е Н И Е


         В  рамках   русского   романтического   движения    Жуковский   был
крупнейшим  предромантиком  .   Под   влиянием   его   поэзии   формировался
вкус к  романтизму  у  П. А. Вяземского  и  В.  К.  Кюхельбекера  ,   А  .С.
Пушкина  и  Е.А. Баратынского ,  А. А. Бестужева  и  Ф. И.  Тютчева;  только
в  их  творчестве   было   уже   меньше   созерцательности,  больше   пылких
порывов, отчаяния,  гордого  одиночества...
          Г. Р. Державин,   стоящий   у   истоков   классического   русского
стиха, в  одно  из  мгновений  провидчески   написал   относительно   поэзии
Жуковского:

                                  Тебе  в  наследие,  Жуковский,
                                  Я  ветху  лиру  отдаю;
                                  А  я  над  бездной  гроба  скользкой
                                  Уж  преклоня  чело  стою.

         И   почти   два   десятилетия   XIX   века    Жуковский   определял
развитие   русской   поэзии,   возглавляя    ведущее    направление    этого
времени - романтизм.  Однако  и  он  нашёл   себе   приемника   задолго   до
того,  как  уйти  с   литературного   поприща.   Им   стал   А  .С.  Пушкин.
Более  того,  Жуковский  точно  отметил  ту   грань,   что   отделила   одну
эпоху  от  другой: собственно  его  время  и  пушкинскую  эру  .   Это   был
день,   когда     Жуковский    подарил    юному    поэту    свой    портрет,
литографированный   Эстеррайхом,  со   своей   подписью:  "   Победителю   -
ученику  от  побеждённого  учителя. В   тот   высокоторжественный   день,  в
который  окончил  он  свою  поэму  Руслан  и   Людмила  .  1820.  Марта  26.
Великая  пятница".



                           КАРТАШКИНА  ИРИНА

                                                                  9  «  В  »
класс



                            Л И Т Е Р А Т У Р А .


1.Жуковский В.А.  Цветы  мечты   уединённой:  Стихотворения  и   баллады.  -
         М .: Дет.литература,  1984.
12345След.
скачать работу

Жуковский В.А. - поэт-лирик

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ