Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Жуковский В.А. - поэт-лирик



 Другие рефераты
Жизнь и творчество Шолохова Житие как жанр древнерусской литературы Журнально-публистическая деятельность М.Б. Салтыкова-Щедрина Жюль Верн

Моя    честь,     моя
фортуна,
                                                     и  всё  -  моё  перо…

В.А.Жуковский

                             В С Т У П Л Е Н И Е

 ЖУКОВСКИЙ, ВАСИЛИЙ АНДРЕЕВИЧ (1783–1852) – русский поэт,  переводчик,  один
из основоположников русского  романтизма.    Он     был   человеком   своего
времени, и  его   творчества   не   могли   не   коснуться   те   изменения,
которые  происходили  в   русской   действительности,  в   мироощущении,   а
именно  то  перемещение  в  общественном  сознании,   когда   центром   мира
вместо   государства   стал   восприниматься    человек.     Жуковский   был
очевидцем и подчас участником великих социально-политических  потрясений   в
России  и  Европе.   Его  сознательная   жизнь  и  творческая   деятельность
продолжались  более  полувека. Как  поэт он  вошел   в   русскую  литературу
при   господстве   классицизма   и   сентиментализма,  приобрел  славу   как
крупнейший   представитель   раннего   русского   романтизма   и    оказался
очевидцем  оттеснения  романтизма  на  второй план   литературы   вследствие
несоответствия   его  новому   уровню    общественного   и   художественного
сознания  в  России 40-х  годов.

              ВАСИЛИЙ  АНДРЕЕВИЧ    ЖУКОВСКИЙ  - ПОЭТ-РОМАНТИК

        Родился 29 января (9 февраля) 1783 в селе Мишинском,  что  на  стыке
трех  губерний  –  Орловской,  Тульской  и  Калужской.  По  своему  рождению
Жуковский  был  незаконнорожденным:  его  отец,  богатый  помещик   Афанасий
Иванович Бунин, когда-то взял в  дом  пленную  турчанку  Сальху,  которая  и
стала матерью будущего поэта. Фамилию свою  ребенок  получил  от  жившего  в
имении бедного дворянина Андрея Ивановича  Жуковского,  который  по  просьбе
Бунина стал крестным отцом ребенка и затем его усыновил.
          Жена Афанасия Ивановича Марья Григорьевна и ее мать  заботились  о
Василии  как  о  родном  ребенке,  и  недостатка  в  ласковом  и  заботливом
отношении он не испытывал. Несмотря на это, мальчик  тяжело  переживал  свое
двойственное положение, и уже с юных лет мечтал как о чем-то  несбыточном  о
семейном счастье, о близких, которые принадлежали бы ему «по праву».
       В четырнадцатилетнем возрасте  Жуковского  определяют  в  Благородный
пансион при Московском университете, где  юноша  с  особым  чаяньем  изучает
рисование, словесность, историю, французский и  немецкий  языки,  и  где  он
скоро становится одним из первых учеников.
           Уже  в  те  годы  поэт  делает  первые   пробы   пера,   наиболее
значительные из которых – стихотворение Майское утро (1797)  и  прозаический
отрывок Мысли при гробнице (1797), написанные явно под влиянием  Н.Карамзина
и его Бедной Лизы.
         Неопределённость  семейного  и  общественного  положения  с   юных
лет  сказалась  на  внутренней   жизни   Жуковского   и   определила   самый
образ  его  чувствования  и  поведения.  Он   стал   нерешительным,   внешне
медлительным, осторожным, искал  компромиссов, когда  дело   касалось   его.
Но   он   же   принял   участие   в   Бородинском   сражении  и   решительно
выступил  в  защиту  Н  .И.  Тургенева,  несмотря   на   то,  что   смертный
приговор Н. И. Тургеневу  был  утверждён  самим  Николаем I .
        В эти годы Жуковский много работает, и уже  в  1804  выходит  первая
книжка из его шеститомного перевода с французского  Дон  Кишота  Сервантеса.
Читатели были  поражены  –  в  общем-то  сухой,  вялый  французский  перевод
заиграл под пером Жуковского русской, мелодичной, завораживающей речью.
            «Америка   романтизма».   В   сущности,   сама   натура   поэта,
впечатлительного и ранимого, противилась размеренной и упорядоченной  работе
чиновником  в  Соляной  конторе,  куда  он  был  определен  после  окончания
пансиона в 1800. Повод, чтобы порвать со службой, не замедлил  представиться
– однажды резко ответив на грубость начальника, он попал  под  арест,  после
чего тут же ушел в отставку и удалился в родное имение. В  Мишинском  ,  где
он не был долгие годы, поэт отдыхает душой, предается созерцанию  природы  и
анализирует свою душевную жизнь – ведет дневник, и, конечно же, не  забывает
о стихах. И тут судьба посылает ему встречу с дочерью  его  сводной  сестры,
Машей Протасовой, которая вошла в историю русской поэзии  как  муза,  ангел-
хранитель поэта, и в то же время  –  неиссякаемый  источник  его  страданий.
Влюбленные мечтали об одном  –  соединить  навеки  свои  жизни,  вступить  в
законный  союз.  Но  мать  Маши  была  категорически  против  браков   между
родственниками, даже  дальними,  и  вплоть  до  смерти  Маши  Протасовой  не
отступилась от своего решения.
        После  смерти  Маши  Протасовой ( любовь  к   которой   он   пронёс
через  всю  жизнь ) он  убедил  себя   в   том,  что   личного   счастья   и
любви  для  него  уже  не  может   быть,   все   надежды   и   упованья   он
возложил  на  инобытие, на  торжество  справедливости  в   загробном   мире.
 Он  не  преувеличивал, когда  в   конце  30-х   годов   писал:  "  Во   все
последние   года   не   помню   дня   истинно   счастливого,   сколько    же
печального!  А   всё   вместе  -  удел   незавидный".  И   после   этого   -
неожиданная   женитьба   на   18-летней   девушке               (  Елизавете
Рейтерн  ) в  то  время, как  возраст  самого  поэта   перевалил   за    55-
летний  рубеж.
       Поистине  кричащие  противоречия  наполняли  Жуковского.
       Так  в  творчестве  Жуковского  с  новой   силой   начинает   звучать
неистребимый, на грани надежды и утраты  мотив  противостояния,  а  порой  и
переплетение земной печальной юдоли с небесным, совершенным  там,  придающей
его стихам пронзительно-щемящее, страстное звучание.  Недаром  назвал  поэта
«Литературным Коломбом Руси» Белинский. Дымка таинственности,  существование
как бы на грани двух миров – видимого  и  невидимого,  сосредоточенность  на
чувствах души –  все  эти  неизменные  спутники  романтизма  давали  критику
полное право назвать  Василия  Андреевича  Жуковского  одним  из  создателей
новой русской поэзии, открывшим «Америку романтизма».
      В  то  же  время  Жуковский  мог  быть   и   человеком   действия,   и
беспристрастным критиком, и  организатором.  Уже  в  1808  он  становится  у
кормила журнала «Вестник Европы» и в  свои  25  лет  успешно  справляется  с
обязанностями главного редактора. При этом он  успевает  переводить,  писать
сказки, стихи, литературно-критические статьи, рецензии…
               Работая на  поприще  главного  редактора  «Вестника  Европы»,
Жуковский одним из первых привлек внимание читателя к критике как таковой  и
«уважать  ее  заставил»  как  особый,  самостоятельный  жанр   литературного
творчества. В своих критических статьях поэт заявляет о новом направлении  в
русской литературе – о романтизме. Вместо старых  строгих  норм  классицизма
он предлагает иные критерии оценки  литературного  произведения  –  вкус,  а
также стилистическую сочетаемость, «соразмерность» и «сообразность».
             Художественные   изыскания   молодого   Жуковского   отличаются
особой   напряжённостью,  новаторство   его   проявляется   и   в    идейно-
художественной  области, и  в  области   языка   и   стиха.  Но   при   всей
сложности, при  заметном   разнообразии   своих   литературных   пристрастий
Жуковский по  сути  своей,  по   основным   тенденциям   своего   творчества
был  поэтом  именно  романтического  склада  и  направления.
        Литературное   наследство   Жуковского   принято   делить   на   три
основные  сферы: лирика, баллады,  переводы.  Более   половины   написанного
Жуковским   составляют    переводы    с    древнегреческого,   итальянского,
английского,  немецкого...   Жуковский   открыл   русскому   читателю  Гёте,
Шиллера, Байрона, В Скотта, Бюргера, братьев Гримм, Юнга  и   других,  менее
значительных,  но   не  менее   известных   западноевропейских   поэтов    и
писателей.
         Однако   у   Жуковского   переводы   не   являются   переводами   в
обычном  смысле  слова. Они   сочетают    в   себе   два,  казалось  бы,  не
сочетаемых  момента: они - переводы,  но  в   то   же   время   произведения
оригинальные.  Его   переводы   равноценны   подлинникам,   а   порой   даже
сильнее. " У    меня  всё  или  чужое, или  по  поводу   чужого -  и    всё,
  однако,  моё  ",-  признавался   Жуковский.  И   был    прав,   из    всей
западноевропейской  литературы  он   выбирал   только   то,  что   было  ему
близко,   и   ни   разу   не   ошибался  ,  ибо   очень   часто    Жуковский
заимствует  только  тему,  а всё  остальное  дописывает сам. Поэт   как   бы
воплощает  в  своей  практике  высказанную им  однажды   мысль:   переводчик
в прозе – раб, переводчик  в  стихах – соперник.
          И   не  случайно   Белинский,  оценивая   творчество   Жуковского,
относительно  его   перевода   пишет:  “…Жуковский   был   переводчиком   на
русский  язык  не  Шиллера  или  других  каких-нибудь  поэтов   Германии   и
Англии : нет,  Жуковский  был  переводчиком  на  русский   язык   романтизма
средних   веков,   воскрешённого  в   начале   XIX    века    немецкими    и
английскими  поэтами.   Вот   значение    Жуковского   и   его   заслуга   в
русской  литературе”.
        Одно  из  первых  произведений  Жуковского,  которое   сделало   его
имя  широко  известным,  был  осуществлённый  им   перевод   в   1802   году
элегии  Грея  «Сельское  кладбище».
        Сложилось так, что  именно  Карамзин  –  кумир  тогдашней  молодежи,
известный  писатель,  стал  для  начинающего  поэта  и  старшим  другом,   и
литературным критиком. После того, как состоялось их  зн
12345След.
скачать работу


 Другие рефераты
ҚАЗАҚ ХАНДЫҒЫНЫҢ ҚҰРЫЛУЫ
Льюис Кэрол
Миграционная политика в странах Западной Европы
Хеппенинг


 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ