Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Бессоюзное сложное предложение



 Другие рефераты
Олово Архаизмы Определение компонентов ванн крашения кислотными красителями Вклад Ломоносова в филологию

1. БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

                                Общие сведения

        Бессоюзным  сложным  предложением  называется  сложное  предложение,
предикативные      части которого взаимосвязаны по  смыслу  и  строению,  а
также соединены без помощи союзов или относительных слов ритмомелодическими
средствами, порядком следования частей. Различаются:
      1) бессоюзные сложные предложения однородного состава  (с  однотипными
частями).  По  выражаемым  ими   значениям   (одновременность           или
последовательность событий, сопоставление или противопоставление действий и
т. д.) и по некоторым структурным признакам (перечислительная интонация или
интонация противопоставления, однотипность         видо  -  временных  форм
глаголов-сказуемых, возможность вставки сочинительных  союзов)  предложения
этого типа могут быть соотнесены со сложносочиненными предложениями; ср.:
      Лесная лужайка вся насыщена холодной  росой,  насекомые  спят.  многие
цветы еще не раскрыли венчиков (Пришв.).— Не раны, не больное легкое  мучило
его — раздражало сознание ненужности (Павл.);
         2)  бессоюзные  сложные  предложения  неоднородного   состава   (с
 разнотипными   частями).   По   выражаемым   ими    значениям    (отношения
 обусловленности,  причинно-следственные,  изъяснительные  и   др.)   и   по
 некоторым   структурным   признакам    (интонация,    порядок    следования
 предикативных частей единого целого, лексический состав первой части и др.)
 предложения  этого  типа  могут  быть  соотнесены   со   сложноподчиненными
 предложениями; ср.: Печален я: со мною друга нет (П.).— Вдруг  я  чувствую:
 кто-то берет меня за руку а толкает (Т.).

                     Виды бессоюзных сложных предложений


      В зависимости от значений частей бессоюзных сложных предложений и типа
интонации  как  важнейшей  формальной  стороны  их  построения   выделяются
различные виды бессоюзных сложных предложений:
      1) бессоюзные сложные предложения со значение» перечисления: Метель не
утихала, небо не прояснялось (П.); Двери и окна отворены настежь, в саду  не
шелохнется лист (Гонч.);
      2) бессоюзные  сложные  предложения  со  значением  сопоставления  или
противопоставления: Семь раз отмерь —  один  отрежь  (Поел.);  Это  было  не
только горе — это была полная перемена жизни, всего будущего (Сим.);
      3) бессоюзные сложные  предложения  со  значением  обусловленности:  А
убьете — ничего не получите (Л.  Т.);  Любишь  кататься  —  люби  и  саночки
возить (Поел.). (О бессоюзных предложениях типа И будь не я, коптел бы ты  в
Твери, в которых условно-следственные отношения выражены наличием  в  первой
части сказуемого в форме повелительного наклонения;
      4)  бессоюзные  сложные  предложения   со   значением   изъяснительных
отношений: С беспокойством я выпрыгнул из кибитки и вижу: матушка  встречает
меня на крыльце с видом глубокого огорчения (П.); Я тебе определенно  скажу:
у тебя есть талант (Фад.); Федор понял: речь шла о  связи  (Фурм.);  Алексей
решил:  довольно  тянуть  (Б.  Пол.).  В  этих  примерах  во  второй   части
обозначается объект, относящийся к сказуемому в  первой  части,  выраженному
глаголом речи, мысли, восприятия и т. п. Вторая часть может также  выполнять
функцию субъекта по отношению  к  первой  части:  Так  решено:  не  окажу  я
страха... (П.); Мне пришло в голову: отчего  же  так  крепко  спит  матушка?
(Дост.). К этому виду бессоюзных сложных предложений можно отнести и  такие,
у  которых  в  первой   части   порются   глаголы   выглянуть,   оглянуться,
прислушаться и т.п. или выражение типа поднять глаза, поднять  голову  и  т.
п., предупреждающие о дальнейшем   изложении; в этих случаях  между  частями
бессоюзного южного  предложения  можно  вставить  слова  и  увидел,  что;  и
услышал, что; и почувствовал, что: Оборачиваюсь:  Грушницкий  (Л.);  Обломов
оглянулся,  перед  ним  наяву,   не   в   галлюцинации,   стоял   настоящий,
действительный Штольц (Гонч.); Он подумал, понюхал: пахнет медом (Ч.);
      5)  бессоюзные  сложные  предложения  со   значением   определительных
отношений: Как все московские,  ваш  батюшка  таков:  желал  бы  зятя  он  с
звездами да с  чинами...  (Гр.);  Сквозь  сон  стала  тревожить  неотступная
мысль: обворуют лавку, сведут лошадей (Бун.);
      6) бессоюзные сложные предложения со  значением  причинно-следственных
отношений: Я не мог гаснуть: передо мной во мраке  все  вертелся  мальчик  с
белыми глазами (Л.); Иногда лошади проваливались по брюхо: почва была  очень
вязкой (Фад.); Богатому не спится: богатый вора боится (Посл.);
      7) бессоюзные сложные предложения со  значением  временных  отношений:
Победим—каменный дом построишь (А. Н. Т.); Ехал сюда—рожь начонала  желтеть.
Теперь уезжаю обратно — эту рожь люди едят (Пришв.); Пашню  пашут  —  руками
не машут (Посл.);
      8) бессоюзные  сложные  предложения  со  значением  сравнения:  Молвит
слово—соловей поет (Л.); ...Посмотрит—рублем подарит (Н.);
      9) бессоюзные сложные предложения со значением следствия,  результата,
быстрой смены событий: ...Сыр выпал — с ним была плутовка  такова  (Кр.);  Я
Умираю — мне не к чему лгать (Т.); Вдруг мужики с  топорами  явились  —  лес
зазвенел, застонал, затрещал  (Н.),   Метелица  был  уже  совсем  близко  от
костра —- вдруг конское ржаное раздалось во тьме (Фад.);
      10) бессоюзные сложные предложения со значением  пояснения;  С  ранней
молодости Татьяну держали в черном теле: работала  она  за  двоих,  а  ласки
никакой никогда не видела (Т.); Поведение  Нагульнова  все  расценивали  по-
разному: одни ободряли, другие  порицали,  некоторые  сдержанно  помалкивали
(Шол.);
      11) бессоюзные сложные предложения со значением присоединения:  Я  все
это уже знаю наизусть — вот  что  скучно  (Л.);  Она  сидела  неподалеку  на
скамье под покосившимся деревянным  грибом,—  такие  делают  в  лагерях  для
часовых (Пауст.); Он всегда любил поболтать—это было  мне  отлично  известно
(Кав.);
      12) бессоюзные  предложения  сложного  состава.  В  этих  предложениях
вторая часть состоит не из одного,  а  из  нескольких  простых  предложений:
Какую-то особенную  ветхость  заметил  он  на  всех  деревенских  строениях:
бревно на избах было темно и старо; многие крыши сквозили,  как  решето;  на
иных оставался только конек вверху да жерди по сторонам в виде  ребер  (Г.);
Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене:  тело
нежится и томится, легким жаром  пышет  лицо,  сладкая  лень  смыкает  глаза
(Т.).

                       2. Способы передачи чужой речи.

                           ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ

                               Общие сведения
      Авторское повествование может включать в себя речь  другого  лица  или
высказывания и мысли самого автора, выраженные  в  определенной  ситуации  и
переданные дословно или по содержанию. Высказывание других лиц  (реже—самого
автора), включенное  в  авторское  повествование,  образует  чужую  речь.  В
зависимости от того. как передается такое высказывание,  различаются  прямая
речь и косвенная речь.
      Основным критерием разграничения прямой и косвенной речи служит прежде
всего то, что первая, как правило,  дословно  передает  чужое  высказывание,
сохраняя его лексико-фразеологический состав,  грамматическое  построение  и
стилистические особенности, тогда как  вторая  обычно  воспроизводит  только
содержание высказывания, причем  подлинные  слова  и  выражения  говорящего,
характер построения его речи изменяются под влиянием авторского контекста.
      С точки  зрения  синтаксической  прямая  речь  сохраняет  значительную
самостоятельность, будучи связанной с авторскими словами только по смыслу  и
интонационно,  а  косвенная   речь   выступает   в   качестве   придаточного
предложения  в  составе  сложноподчиненного  предложения,  в  котором   роль
главного предложения  играют  авторские  слова.  Таковы  важнейшие  различия
между обоими способами передачи чужой речи. Однако четкое  их  разграничение
в ряде  случаев  уступает  место  их  сближению,  тесному  взаимодействию  и
перекрещиванию.
      Так, прямая речь может  не  дословно  передавать  чужое  высказывание.
Указание на это мы находим  иногда  в  самих  авторских  словах:  Он  сказал
приблизительно так...; Он ответил примерно следующее... и т. п. Ясно, что  в
подобных  случаях  чужая  речь  воспроизводится  с   большим   или   меньшим
приближением к точности, но не дословно.
      Естественно, что не дословную передачу, а точный перевод мы находим  в
тех случаях, когда  лицо  говорящее  изъясняется  на  иностранном  языке,  а
принадлежащая ему прямая речь передается по-русски: — Что? Что вы  говорите?
— сказал Наполеон.— Да, велите подать мне лошадь (Л. Т.).
      С другой стороны,  косвенная  речь  может  дословно  передавать  чужие
слова,  например,  в  косвенном  вопросе,  соответствующем   вопросительному
предложению прямой речи; ср.: Он  спросил,  когда  начнется  заседание.—  Он
спросил: «Когда начнется заседание?»
      Иногда  косвенная речь отличается в лексическом  отношении  от  прямой
только  наличием  служебного  слова  —   союза,   подчиняющего   придаточное
предложение главному; ср.; Он сказал, что рукопись уже отредактирована.—  Он
сказал:  «Рукопись  уже  отредактирована»;  Он  спросил,  готовы  ли  все  к
отъезду.— Он спросил: «Готовы все к отъезду?»
      Сближение прямой и косвенной речи возможно не  только  со  стороны  их
лексического состава, но и  со  стороны  синтаксического  строя,  построения
речи, доходящего в  просторечии  до  смешения  обеих  форм  передачи  чужого
высказывания  (так  называемая  полупрямая  речь);  Конечно,  почтме
123
скачать работу


 Другие рефераты
ІШЕКҚУЫСТЫЛАР ТИПІ
Қайта өрлеу және Жаңа заман дәуірінің философиясы
Язычество древней Руси
Корпоративные облигации


 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ