Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Дон Кихот

ее продуманный спектакль, где все роли уже распределены.  Они  лишают
Дон Кихота возможности быть автором романа о самом себе.  Герцог,  герцогиня
и другие персонажи воспринимают его лишь как безумца-актёра, не  понимающего
того, что он актёр, маска, за которой скрывается  подлинный  Алонсо  Кихана.
Но Дон Кихот - это нечто  большее,  чем  роль.  Это  роль,  ставшая  жизнью,
судьбой. Тот, кто некогда был Алонсо Киханой, всего  себя  стёр  для  грима,
Имя этому гриму - душа. Дон Кихот живёт, а не играет, и поэтому  «режиссёры»
ошиблись,  вывернув  жизнь  наизнанку,  превратив  её  в  театр  и  перенеся
действие на подмостки. Жизнь всегда оказывается шире своих подражаний.
      И, кроме того, разве делать одну вещь вместо другой не  то  же  самое,
что лгать?  Вот  почему  удары  головой  о  камни  должны  быть  подлинными,
крепкими  и  полновесными,  без  всякой  примеси   фальши   и   притворства.
Мистификаторы же сознательно делают ложь, и синонимом этой лжи  и  фальши  в
данном случае выступает театр. Однако в целом  мотив  театральности  в  «Дон
Кихоте» гораздо более  многогранен  и  развивается  на  нескольких  уровнях,
каждый из которых углубляет и по-новому освещает другой.
      В романе Сервантеса также есть  эпизоды,  где  перед  читателем,  а  в
равной степени и перед персонажами, возникает самый что  ни  есть  настоящий
театр. Эти эпизоды представляют  собой  ещё  одну  ступень  в  развёртывании
мотива театральности на страницах «Дон Кихота».
      Во-первых, это встреча Дон Кихота и Санчо с Колесницей Дворца Смерти в
XI главе второго тома и, во-вторых - кукольный театр маэсе  Педро  в  XXV  и
XXVI главах той же части. В определённой степени к этим  эпизодам  примыкает
«мнимая и поддельная Аркадия» (LVIII глава первого тома),  на  сей  раз  уже
откровенно театрализованная и никак не соприкасающаяся с реальной жизнью.
      В сценах с Колесницей Дворца Смерти и театром маэсе Педро  существенно
то, что Сервантес изображает Дон Кихота страстным  поклонником  театра  («…с
самого детства я почитал театральную маску, а в юности  глаза  проглядел  на
комедиантов»). Столь страстным, что он очаровывается чудесным миром  театра,
его вечной опьяняющей магией и чувствует себя обязанным, когда  считает  это
необходимым, вмешаться в фарсовое действо. И снова граница между  театром  и
жизнью, которая сама в данном случае предельно театрализована  и  напоминает
игру по правилам рыцарских романов, смещается, становится  настолько  зыбкой
и прозрачной, что Дон Кихот, уже после того как соглашается  оплатить  маэсе
Педро все убытки, продолжает верить в то, что «преследующие меня  волшебники
сперва показывают мне людей в их естественном образе,  а  затем  изменяют  и
превращают их, во что им вздумается». «Чёрт меня побери,  -  воскликнул  Дон
Кихот, - если сейчас Мелисендра со своим супругом уже не  переехала  границу
Франции, ибо конь, на котором они мчались,  казалось,  не  бежал,  а  летел!
Поэтому, прошу вас, не продавать мне кота за зайца и  не  уверять,  что  эта
безносая кукла - Мелисендра, в то время как настоящая Мелисендра,  с  божьей
помощью, тешится теперь вовсю со своим супругом во Франции».  И  это  притом
что Дон Кихот ещё перед началом  представления  осознаёт,  что  находится  в
театре. А  принося  извинения  за  нападение  на  кукольный  театр,  идальго
объясняет, что у его гнева была единственная причина - смешение  фантазии  и
реальности («…всё это представление показалось мне действительностью…»).
      Но Сервантес идет дальше: в разговоре Санчо и Дон Кихота в  XII  главе
второго тома, как раз после встречи с Колесницей Дворца  Смерти,  проводится
параллель «жизнь – театр», и проводит её не кто  иной,  как  Дон  Кихот.  Он
говорит,  что  комедии  «приносят  великую  пользу  государству,   постоянно
показывая зеркало, в котором ярко  отражаются  дела  человеческой  жизни,  и
ничто не обрисует с такой яркостью, как комедия и комедианты, каковы  мы  на
самом деле и каковыми нам быть надлежит. Если это не так,  скажи:  разве  ты
никогда не видел на сцене комедий, где выводятся короли,  императоры,  папы,
рыцари, дамы  и  другие  различные  персонажи?  Один  изображает  распутного
бандита, другой - обманщика, третий - купца, четвёртый -  солдата,  пятый  -
хитрого простака,  шестой  -  простодушного  влюблённого,  а  когда  комедия
кончается и актёры сбрасывают свои костюмы, - все  они  между  собой  равны.
<…> Ведь то же самое, что в комедии, происходит и в нашей  жизни,  где  одни
играют роль императоров, другие -  пап,  словом,  всех  персонажей,  которые
могут встретиться в комедии, а когда  наступает  развязка,  то  есть,  когда
кончается жизнь, смерть снимает эти разнообразные костюмы, и  в  могиле  все
между собой равны».
      Итак,  мы  наблюдаем  доведение  мотива  театральности   до   предела.
Амплитуда  максимально  широка  -  она  колеблется  от  подлинного   театра,
охватывает все формы, виды и проявления театральности в  жизни  и  упирается
своей верхней границей в идею уподобления жизни театру, а людей  -  актёрам,
между которыми Бог распределил их «роли», начертав для каждого  его  судьбу,
которую человек не в силах изменить. По мере продвижения действия  Сервантес
усиливает, акцентирует  буквальное  понимание  театра,  увеличивает  элемент
истинной   театральности   -    и    этим    максимально    заостряет    со-
/противопоставление «театр – жизнь».
      Перед нами «театр в театре». А в сущности, эта перспектива  бесконечна
- ведь художественная реальность является своего рода игрой по  отношению  к
реальности  этого,  нашего  мира.  Таких   «зеркал»   огромное   количество.
Отражаясь друг в друге, они  создают  длинный  коридор,  которому  не  видно
конца, ведь по отношению к любой действительности всегда  есть  иная,  более
реальная и более настоящая действительность.
      Всё это вплотную подводит нас к проблеме реальности, которая  является
одной из ключевых в «Дон Кихоте». Надо сказать,  что  здесь  Сервантес  стал
прямым предшественником испанских  постмодернистов,  для  которых  вопрос  о
границе между литературой и реальностью и условности и относительности  этой
последней принципиален.
      Хосе Ортега-и-Гассет пишет в «Размышлениях о  “Дон  Кихоте”»:  «Кулисы
кукольного театра маэсе Педро - граница между двумя духовными  континентами.
Внутри, на сцене,  -  фантастический  мир,  созданный  гением  невозможного:
пространство  приключения,  воображения,  мифа.  Снаружи  -   таверна,   где
собрались наивные простаки, охваченные бесхитростным  желанием  жить,  таких
мы встречаем повсюду. Посредине - полоумный идальго,  который,  повредившись
в уме, решил однажды покинуть родимый кров. Мы можем беспрепятственно  войти
к зрителям, подышать с ними одним воздухом, тронуть кого-нибудь  из  них  за
плечо, - все они скроены из одного с нами материала. Однако сама таверна,  в
свою очередь,  помещена  в  книгу,  словно  в  другой  балаганчик,  побольше
первого. Если бы мы проникли в таверну, то  вступили  бы  внутрь  идеального
объекта, стали бы двигаться по вогнутой поверхности эстетического  тела»[2].
И Дон Кихот в этой ситуации - линия пересечения,  грань,  где  сходятся  оба
мира.
      Дон Кихот со своей реальностью вторгается в мир, представляющий  собой
весьма хорошо налаженный механизм, в котором все  элементы  плотно  пригнаны
друг к другу.  С  точки  зрения  людей,  которых  встречает  на  своём  пути
сервантесовский герой, мир двулик. Это прежде всего их, реальный, мир и  мир
фантастический, выдуманный, несуществующий, находящийся в сфере  иллюзий.  У
Дон Кихота же не просто иная  точка  отсчёта.  Его  мир,  несмотря  на  свою
цельность, многолик - «…Вот почему то, что  тебе  представляется  тазом  для
бритья, мне представляется шлемом Мамбрина, а другому - чем-нибудь  ещё»,  -
говорит Дон Кихот Санчо в XLV главе первой части.
      Таким   образом,   Сервантес   играет    различными    взглядами    на
действительность, различными миропониманиями.  Происходит  постоянная  смена
точек зрения, с которых  мы  рассматриваем  окружающую  реальность  и  самих
себя. Дон Кихот никогда не принимает одни вещи за другие, а дело в том,  что
в его измерении нет  и  не  может  быть  ветряных  мельниц  вместо  огромных
великанов.  И  хотя  на  каждом  шагу  его  «роман  сознания»   приходит   в
несовместимое противоречие  с  объективным  миром  вещей,  герой  всё  равно
остаётся самим собой, снова и снова убеждаясь в коварстве злых  волшебников,
которые, вне всякого сомнения, ему  просто  завидуют.  Показательна  в  этом
плане  реплика  хитроумного  идальго,  адресованная  канонику  (XLIX   глава
первого тома): «В таком случае, - сказал Дон Кихот, -  я  со  своей  стороны
полагаю, что очарованным  и  лишённым  разума  являетесь  вы  сами,  ибо  вы
решились изречь хулу на то, что всем миром  принято  и  признано  истиной…»,
т.е. на рыцарские романы. Точно так же и мудрец  Фестон,  похитивший  у  Дон
Кихота книги  и  комнату,  превратил  великанов  в  мельницы,  чтобы  лишить
странствующего рыцаря славы победы.
      «Пусть эти гиганты, - пишет Ортега-и-Гассет, - и не  гиганты  вовсе  -
тем не менее… <…> Ведь в действительности их нет и не было. Так  или  иначе,
миг,  когда  человек  впервые  придумал  гигантов,  ничем  существенным   не
отличается от этой сцены из «Дон Кихота». Речь бы всегда шла о  некой  вещи,
которая не гигант,  но,  будучи  рассмотрена  со  своей  идеальной  стороны,
стремилась бы в него превратиться. В вертящихся крыльях мельниц нам  видится
намёк на руки Бриарея. И если мы подчинимся влекущей сил
12345
скачать работу

Дон Кихот

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ