Еврейское книгопечатание
ые стремились
продолжить традицию типографии Бомберга, но место Талмуда заняли религиозно-
правовые своды. Выделялись печатни семейств Брагадини (1550-1710) и Ди Гара
(1565-1616): у первых печатниками вначале были братья Меир (ум.1575) и Ашер
Паренцо, у вторых корректором - Ицхак б.Гершон из Цфата (ум. после 1620), а
печатником с 1575 также работал А.Паренцо и его семейство (вплоть до 1609).
Из печатни Ди Гара вышли первое издание правового свода Шулхан Арух (1565)
и два последующих, а в 1574 - 75 - новое издание Яд ха-хазака Маймонида с
комментариями “Кесеф Мишне” И.Каро. В 1579-1600 обе печатни работали
сообща. Среди других еврейских печатен , действовавших в Италии второй
половины XVI в. (с 1551 в Ферраре и Сабионете, с 1558 в Рива-ди-Тренто)
выделялась печатня христианина Винченцо Конти в Кремоне (1556-66),
выпустившая около 40 еврейских книг, в т.ч. прекрасное издание книги Зохар
(1559) /2, с.371/.
1.2. Книгопечатание в Стамбуле.
Важнейшим центром еврейского книгопечатания после Италии был Стамбул,
куда книгопечатание было завезено изгнанниками из Испании. Братья Шмуэль
(ум. 1509) и Давид (ум. 1510) Ибн Нахмиас издали в 1493г. Арба,а Турим
Я,акова б.Ашера, в 1503-04 гг. - Пятикнижие с комментариями Раши и хафтарот
Д.Кимхи, в 1505 г. - пасхальную Хаггаду с гомилетическими комментариями
И.Абраванеля “Зевах Песах” (“Жертва пасхальная”), позднее - сочинения
гаонов, И.Алфаси, Маймонида и др. Сын Давида - Шмуэль Ибн Нахмиас (ум.
1518) продолжил дело отца, затем оно перешло к другим владельцам. До 1530г.
было издано свыше 100 книг. В 1530-47гг. семья Сончино издала свыше 40 книг
в Стамбуле, куда переехала из Салоник, где издавала книги в 1526-28 гг. В
Салониках же с 1513 по 1535 гг. свыше 30 книг издала семья Гдалия,
изгнанная из Португалии (типографский знак - Маген Давид в кроне пальмы).
Во второй половине XVI в. братья Шломо (ум. до 1593) и Иосеф Я,бец издали в
Салониках и Стамбуле ряд раввинистических, философских, антихристианских и
караимских трудов, дважды выпустили Талмуд по изданию Бомберга. В 1516- 22
гг. книги на иврите печатались также в Фесе (Марокко) /2, с. 371-372/.
В Стамбуле на ладино была издана была издана в 1540 г. книга Псалмы, в
1546 и 1547 вышли (в типографии Сончино) два четырехъязычных Пятикнижия: в
первом рядом с текстом на иврите и арамийском помещались переводы на
еврейско-персидский и на еврейско-арабский, во втором - переводы на
еврейско-греческий язык и на ладино. Перевод всей Библии на ладино
(Стамбул, 1739-45) сделал Аврахам б.Ицхак Асса (ок.1700 - ок.1768). Книги
на ладино в Стамбуле печатались в XIX и XX вв.(до 1940, в т.ч. переводы с
французского и английского). В Салониках в 1568 г. вышел на ладино перевод
книги Бахьи Ибн Пакуды “Ховот халевавот” (“Обязанности сердца”) и
извлечения из Шулхан Аруха, а в 1572 - часть Библии (Пророки). Центром
еврейского книгопечатания также был Измир (Смирна), где книги на иврите
печатались с 1657, а в 1838-1922 вышли 117 книг на ладино (изд.
прекратились в 1941). С традицией еврейского книгопечатания в Стамбуле была
связана первая типография караимов в Чуфут-Кале (Крым: 1734-41 гг.) / 2,
с.375/.
1.3. Книгопечатание в Центральной Европе.
В Центральной Европе начало еврейскому книгопечатанию было положено в
1512 г. в Праге группой печатников во главе с Х.Шахором (ум. до 1550), к
которой в 1514 присоединился Гершом б.Шломо ха-Кохен (ум. 1544),
родоначальник династии типографов. Они выпустили к 1522 г. четыре
молитвенника и Пятикнижие, на титульном листе которого появляется
орнаментированное изображение благословляющих рук кохена, ставшее почти до
конца XVIII в. типографским знаком семьи Кохен. В 1599 из Венеции в Прагу
переехал Я,аков Бак (ум. 1618). Основанная им типография с 1605 г. печатала
главным образом молитвенники.
Учениками Гершома б.Шломо ха-Кохена были братья Халич (Шмуэль, Ашер и
Эльяким), переехавшие в Краков, где получили лицензию от Сигизмунда I в
1534г., когда издали галахические сочинения Ицхака б.Меира Дюрена (2-я
половина XIII в.). ”Ша,арей Дура” (“Врата Дюрена”) с нарядным титульным
листом. Они продолжали печатать еврейские книги и после 1537, когда приняли
христианство, и их издания, бойкотируемые евреями, были по приказу короля
скуплены общинами Кракова, Познани и Львова. В Кракове же вышла в 1534
первая из дошедших до нас печатных книг на идиш - словарь-конкорданция
“Миркевет ха-Мишне” (позднее название “Сефер рабби Аншел”- “Книга рабби
Аншела”). С переездом в 1569 из Венеции в Краков Ицхака б.Ахарона Простица
(ум.1612), издательский дом которого (сыновья, племянники) за почти 60-
летний период выпустил около 200 книг (из них 73 на идиш), в т.ч. Библию,
Талмуд, Зохар, сочинения по философии, истории, математике и др., в Польшу
проникло влияние итальянского стиля книгопечатания. До 1590 г. их
типографским знаком был овен, а затем - рыбы. В 1630-70 гг. издательская
семья Майзеле вернулась к пражскому стилю книгопечатания.
Другим центром еврейского книгопечатания XVI - XVIII вв. в Польше
стал Люблин, куда в 1547 переехала семья Х.Шахора и печатала там
махзоры, а в 1557 издала нарядное Пятикнижие, в числе печатников
которого значится зять Шахора - Калонимус б. Мордехай Яффе (ум. ок.
1603; типографский знак - изображение Храма). В 1573 г. он возглавил
типографию, просуществовавшую до конца XVII в. (с 1604 типографский знак -
олень и рыбы) /2, с.372/.
1.4. Книгопечатание в Голландии.
В 1626 г. ученый Менашше б.Исраэль основал первую в Амстердаме
еврейскую типографию и ввел собственный шрифт, ставший впоследствии
преобладающим в Европе (даже в Венеции). После его смерти некоторое время
титульные листы его изданий повторял Иосеф Атиас (ум. 1698), открывший
типографию в 1658 (шрифт по рис. Кристофала ван Дейка) и выпустивший в 1661
роскошное издание Библии. В 1681 Атиас приобрел оборудование и шрифты,
оставшиеся от Д.Эльзевира. В 1685 в дело вошел его сын, Иммануэль Атиас
(ум. 1709); с 1687 они печатали для Англии и Шотландии Библию на английском
языке (около 1 млн. экз.). Элегантностью отличалось начатое ими в 1685
издание Яд ха-хазака Маймонида (тт. 1-5, 1702-03) с комментариями “Лехем
мишне” (“Хлеб повторения”) Аврахама б.Моше де Ботона (конец XVI в.), а
также так называемый Амстердам. Хаггада (1695) с иллюстрациями прозелита
Аврахама б.Я,акова. Печатню Атиасов купил в 1709 Шломо Проопс (ум. 1734).
Его отец Иосеф в 1697-1703 гг. участвовал в еврейском книгопечатании на
паях, а он сам в 1704 г. открыл собственное дело, которое от его
наследников перешло в 1849 к семье Левиссон и до 1917 было ведущим в
области издания еврейской книги. Ш.Проопс выпустил первый в еврейском
книгопечатании каталог изданных им книг “Аппирйон Шломо” (“Балдахин Шломо”,
1730).Типографским знаком его и его потомков было изображение
благословляющих рук кохена. Амстердамский печатник Ури б.Ахарон ха-Леви
(1625-1715), издававший также книги на идиш (Библию, Иосиппон, Бове-бух и
др.), в 1692 перевел свою типографию в Жолкву /2, с.375-376/.
1.5. Книгопечатание в Германии и Франции.
Все возраставший спрос на еврейские книги, в т.ч.на идиш, особенно
после погромов Б.Хмельницкого, когда было уничтожено множество синагог и
личных библиотек, с последней трети XVII в. начали удовлетворять, наряду с
печатнями Амстердама, типографии немецких городов. Так как еврейским
печатникам лицензии здесь почти не выдавались, они чаще всего действовали
как негласные компаньоны христиан. Книги на иврите печатали в Баварии
(Зульцбах-Розенберг, с 1667; Вильхермсдорф, с 1669; Фюрт, с 1691), во
Франкфурте-на-Майне (с 1657), Франкфурте-на-Одере (систематически с 1677),
Берлине (с 1697) и др. В XVIII в. число таких типографий возросло,
увеличилось и количество печатен, владельцами которых были евреи (в т.ч.
Я.Эмден в Альтоне, печатавший с 1745 главным образом собственные
сочинения). Только Талмуд в XVIII в. издавался 10 раз по несколько тысяч
экз. Еврейские типографии появились и во Франции: в Меце (около 1760),
Страсбурге (с 1770) и в Париже (с 1806) /2, с.376/.
2. ЦЕНТРЫ ЕВРЕЙСКОГО КНИГОПЕЧАТАНИЯ В ЕВРОПЕ
В XVIII - НАЧАЛЕ XX ВВ.
В XVIII в. еврейское книгопечатание постепенно перемещается в
Центральную, а затем и в Восточную Европу (что нередко сопровождалось
снижением качества бумаги и печати). В Австрийской империи молитвенники, а
также назидательную литературу на идиш в 1753-1802 печатал в Брно
христианин Й.Нойман. В Праге книги на иврите продолжали выпускать
типографии семейств Кохен (с 1701 - Кац) и Бак, объединившиеся в 1784. В
1789 их дело перешло к другим владельцам и вскоре заглохло. В Вене, где
лицензии выдавались только христианам, Й. фон Курцбек, закупивший часть
типографского оборудования Бомбергов и Проопсов, издавал с 1793 совместно с
А.Шмидтом Мишну, Библию с коммент. М.Мендельсона и проч., а И.Хразчанский
печатал в 1791-97гг. Талмуд. В 1782 австрийские власти настояли (для
удобства цензурного надзора) на переводе нескольких еврейских типографий из
Жолквы во Львов, и уже в 1783 Х.Д.Мадфес напечатал здесь новое издание
труда Э.Левиты “Пиркей
| | скачать работу |
Еврейское книгопечатание |