Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Еврейское книгопечатание

 Элияху”.  Однако  в  1791  христианин  А.Майерхофер
открыл в Жолкве новую еврейскую печатню, а в 1794  семья  Леттерис  (потомки
Ури б.Ахарона ха-Леви) перевела сюда же  из  Львова  свою.  Возникают  новые
еврейские типографии и в  др.  городах  на  территории  современной  Украины
(Олексиниц - 1760, Корец - 1778, Порицк - 1786, Межиров - 1789,  Полонное  -
1791, Славута - 1792, Острог - 1793, Дубно  -  1794,  Миньковцы  близ  Новой
Ушицы - 1796), а также Белоруссии  (Шклов  -  1783,  Гродно-  1789),  Польши
(Новы-Двур-Мазовецки - 1782,  Варшава  -  1796)  и  Литвы  (Вильна  -  1799,
переведена из Гродно  печатня  Б.Ромма,  родоначальника  династии  еврейских
издателей).
    В Германии в XIX в. вышли признанные образцовыми издания  Пятикнижия  и
молитвенников, которые  печатал  В.Хайденхайм  (1757-1832;  Родельхайм  близ
Франкфурта-на-Майне),  молитвенник  З.И.Бера  (1825-97),  изданный  в   1868
М.Лербергером, продолжателем дела  В.Хайденхайма,  и  прекрасно  оформленный
Талмуд (Берлин, 1862-68), напечатанный Ю.Зиттенфельдом. В Кротошине (с  1793
по 1918 в составе Пруссии) Д.Б.Мониш (1801-76) основал  в  1833  типографию,
выпускавшую до 1901 литургическую  и  раввинистическую  литературу,  в  т.ч.
ставшее стандартным издание Иерусалимского  Талмуда   (1866-67,  многократно
перепечатывалось), а также великолепно оформленный ”Менорат ха-маор”  (1845-
48)  Ицхака  I   Абохава   с   немецким   переводом.   Центрами   еврейского
книгопечатания вплоть до прихода к власти нацистов были Берлин  (где  уже  в
XVIII в. выходили труды деятелей  немецкой  Хаскалы),  Франкфурт-на-Майне  с
пригородами, Лейпциг, где в  середине  XIX  в.  часто  печатались  сочинения
деятелей русской Хаскалы, а в конце  XIX  в.  В.Другулин  и  в  1910  кантор
Р.Франк  создали  новые  типы  еврейских  шрифтов.  В  XIX  в.  пользовались
известностью также еврейсктие типографии г. Фюрт в Баварии, а особенно -  г.
Лык (ныне  г.Элк,  Польша),  из  которого  книги  контрабандой  ввозились  в
Россию. До конца XIX в.  действовала  в  Альтоне  (с  1937  район  Гамбурга)
типография “Братья Бонн” (осн. в 1765). Около 200  еврейских  книг  (в  т.ч.
немало на идиш) были изданы до середины XIX в. в  Базеле.  Книги  на  иврите
печатались в XIX в. и в Цюрихе. В Париже  с  середины  XIX  в.  издательская
фирма “Дюрлаше”  издает  на  иврите  литургическую  литературу  и  труды  по
гебраистике, которые в XX в. выпускает также издательство  семьи  Липшюц.  В
Лондоне, где книги на иврите в XVI- XVII вв. выходили с  перерывами,  в  XIX
в.   с   уществовали   еврейские   типографии   (наиболее   значительная   -
Дж.Вертхаймера, осн. в 1820 г), заметно выросшие с  притоком  в  1880-х  гг.
эмигрантов из Российской империи, а в 1940-50 гг.  литературу  на  иврите  и
идиш выпускало издательство “Арарат”.  Научные  труды  на  иврите  публикуют
университеты в Оксфорде и Кембридже.
    В Вене  до  1850  г.  продолжал  печатать  на  иврите  Библию,  Талмуд,
молитвенники А. фон Шмид, а с 1851 их выпускала фирма “Вдова  Золлингер”.  С
1858 молитвенники и  др.  религиозную  литературу  на  иврите  поставляло  в
страны Центральной  Европы  и  Северной  Африки  издательство  Й.Шлезингера,
имевшее филиалы в Будапеште и Братиславе,  в  которой  с  1833  уже  имелось
отделение фирмы ”Шмид”, а в 1877-1920 действовала первая в городе  еврейская
издательская фирма “Леви и Алкалаи”.
    В  Праге  еврейское  книгопечатание  оживилось  благодаря  деятельности
М.Ландау (1788-1852),  издававшего  с  1828  литературу  Хаскалы,  Талмуд  и
многое другое. С начала XIX в. все  более  значительным  центром  еврейского
книгопечатания в Австрийской империи (в 1918-39гг. -  в  Польше)  становится
Львов, где были отлично изданы кодекс Маймонида Яд ха-хазака  (1805-11  гг.,
типография Герца, осн. в 1785), Шулхан Арух  со  стандартными  комментариями
(тт. 1-7, 1858-61) и Талмуд (1859-68, оба - издания семьи  Мадфес),  с  1839
литургическую литературу печатала семья Балабан (с 1862 также в  Жолкве),  а
к 1939  имелось  свыше  20  других  типографий  (закрылись  с  установлением
советской власти). С начала  XIXв.  оживляется  еврейское  книгопечатание  в
Кракове, ставшем  в  1878-1914  гг.  одним  из  центров  издания  литературы
Хаскалы. До 1940 здесь печатали книги на иврите семья Дайчер (с 1890)  и  А.
Ленкович (с 1897). Важным центром еврейского  книгопечатания  были  в  1835-
1939 гг. и Черновцы (в 1918-40 гг. - Румыния), где до 1892 семья Экхардт,  а
позднее и др. издатели наряду с Библией , Талмудом  и  др.  раввинистической
литературой  печатали  сочинения  по   каббале,   хасидскую   литературу   и
произведения  деятелей  Хаскалы.   Значительные   издания   раввинистической
литературы в 1840-80 гг. и книг на идиш в 1855-1914 выходили также  в  Яссах
/ 2, с.376 - 378/.

                          3. КНИГОПЕЧАТАНИЕ  В  РОССИИ.

             3.1. Книгопечатание в России в XVIII -  первом  десятилетии  XX
в.
    В России наиболее ранними еврейскими типографиями  являются  следующие:
Чуфут-Кале (1734), Олексиниц (1760), Турко (1763), Корец (1776), Новый  Двор
или Нейгоф (1782), Полонное (1783), Гродно  (1788),  Вильна  (1789),  Порицк
(1789), Межиров и Минкович (1790), Славута (1792), Дубно, Венгров  и  Острог
(1794), Лащов (1795),  Варшава,  Подбрежец  (1796),  Шклов,  Купель  (1796),
Бердичев (1793),  Судилков (1798), Могилев  на  Днестре (1798)             /
1, с.853/.
    Интенсивным развитием еврейского книгопечатания в  пределах  Российской
империи отмечена  первая  треть  XIX  в.  К  основанным  здесь  в  XVIII  в.
типографиям  прибавились  новые  на  Украине  (Житомир  -   1804,   Могилев-
Подольский - 1809, Радзивилов, ныне Червоноармейск - 1814, Меджибож -  1817,
Судилков - 1817, Богуслав - 1819, Брацлав - 1821), в Белоруссии (Дубровно  -
1802, Копысь - 1807, Заславль -1807, Минск - 1808, Могилев - 1825) и  Польше
(Хрубешув  -  1817,  Юзефув  -  1825).  В  продукции  некоторых   типографий
(Могилев, Славута,  Корец,  Копысь  и  др.)  наряду  с  раввинистической   и
литургической   литературой   заметное   место   занимали   либо   сочинения
приверженцев хасидизма, начиная с первого  изложения  его  позиций  в  книге
Я,акова Иосефа из Полонного  “Житие  Я,акова  Иосефа”(Корец,  1780)  ,  либо
антихасидские  постановления  и  памфлеты,  а   также   каббалистические   и
этические сочинения (некоторые на идиш). В  целом  полиграфическое  качество
книг было невысоким: сероватая бумага, нечеткая печать,  скудное  оформление
титульных листов. Но, например, три издания Талмуда  (1801-1806,  1808-12  и
1817-22) М.Шапиро (ок. 1758-1838) были  на  хорошем  уровне  полиграфии  тех
лет. В Крыму караимские типографии действовали в  Чуфут-Кале  (1802-1806)  и
Евпатории  (1833-36).  В  1836  г.  царское  правительство  “для  облегчения
надзора” (от которого особенно  уклонялись  издатели  хасидской  литературы)
наложило запрет на все еврейские типографии, узаконив лишь две - в Вильне  и
в Житомире.  Введение  откупа  на  типографии  и  особого  сбора  на  импорт
еврейских книг привело к сильному их  подорожанию,  что  тормозило  развитие
еврейского  образования.  С  отменой  правительственного  запрета  еврейское
книгопечатание возродилось в  Варшаве  (с  1867,  издательство  И.Гольдмана,
1812-87), Люблине (с 1875), Бердичеве (издательство  Шефтель,  1885-1910)  и
ряде др. городов. Виленская  типография  семьи  Ромм,  которая  прославилась
безупречным расширенным (свыше 100 коммент.) изданием Талмуда ( 1880-86  г.,
многократно  воспроизводилось)  и  ряда  др.   раввинистических   трудов   и
литургических  книг  (в  т.ч.  женских  молитвенников   на   идиш),   широко
публиковала на идиш также литературные  произведения  (А.М.Дика  и  др.).  С
1862  в  Вильне  владели  печатней  Ш.И.Финн,  а   также   с   1875   братья
А.Ц.Розенкранц (ум. 1901) и М.Шрифтзецер (ум. 1906), издавшие в 1885  первый
в  России  двуязычный  (иврит-русский)  еврейский  молитвенник   (переводчик
О.Гурвич; до 1899 - шесть  изданий).  В  1920  их  предприятие  приобрели  у
наследников Я.Лидский (1868-1921) и Бен-Авигдор. Там же в  1899-1911  владел
типографией И.Пирожников, печатавший религиозную  и  учебную  литературу  на
иврите и идиш (в 1906 - “Коммунистический манифест” К.Маркса и Ф.Энгельса  в
переводе на идиш). С 1902 в этой типографии издательство  ”Тифора”  печатало
махзоры с параллельным русским переводом ее владельца и Э.Пасса. В 1911  -15
типографией владел И.Функ. В Вильне в 1910-25 издавал также  оригинальную  и
переводную научную и художественную  литературу  на  идиш  Б.Клецкин  (1875-
1938). К началу XX в. центром  публикации  секулярной  еврейской  литературы
становится Варшава. Здесь руководители ордена  Бней-Моше  открыли  первое  в
еврейском книгопечатании некоммерческое издательство  ”Ахиасаф”  (1893-1923,
директор Э.Каплан) с широкой  палестинофильской  просветительной  программой
публикаций (главным образом на иврите) /2, с.378-381/.
    Вторым центром светского еврейского книгопечатания стала Одесса, где  с
1901 Х.Н.Бялик , С.Бен-Цион и И.Х.Равницкий  основали  издательство  “Мория”
(главным  образом  художественная  литература  на   иврите),   а   при   нем
В.Жаботинский в 1911 основал филиал “Тургеман” - “Переводчик ” для  перевода
на иврит классиков мировой  литературы.  Х.Н.Бялик  перевел  на  иврит  “Дон
Кихота” Сервантеса,  Ш.Черниховский  переводил  на  иврит  Гомера,  Софокла,
В.Гете, В.Шекспира, Г.Лонгфелло; Д.Фришман - Д.Байрона, В.Гете,  В.Шекспира,
Ф.Ницше, А.Пушкина (первым перевел стихи Пушкина на  иврит  Л.Мандельштам  -
еще в 1847  г.).  Появились  переводы  на  иврит  М.Лермонтова,  Л.Толстого,
И.Тургенева, А.Чехова, В.Гюго, Э.Золя и др.писателей / 4, с. 272/.
    По
12345
скачать работу

Еврейское книгопечатание

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ