История группы Rammstein
Другие рефераты
"Наша музыка не разрушительна, в ней нет смысла, который побуждает к
насилию или намёка на разрушительность, просто - это то, что нам нравиться
делать, и если есть люди которым нравиться то, что мы делаем, они те кого
мы приветствуем." (Till Lindemann) "
|История группы |
|Говорят, что в переводе с греческого, слово RAMMSTEIN |
|означает "чудо", "необыкновенное событие", "феномен". Не |
|известно, правда ли это, но то, что подобный перевод очень |
|ярко характеризует немецкую металлическую группу RAMMSTEIN |
|- факт, пожалуй, неоспоримый. Они культовые? Они |
|сумасшедшие? Может быть... |
|"Раммштайн", можно сказать, успешнейшая и самая спорная |
|рок-группа Германии, и понять ее нелегко, но с кем-либо |
|перепутать или вовсе не заметить просто нельзя. Мнения о |
|"Раммштайн" кардинально расходятся: одни находят их слишком|
|грубыми, скандальными, сексуальными и |
|женоненавистническими, и всячески отрицают. Другие |
|восхищаются их уникальным сценическим шоу, фантастическими |
|видео клипами, суровыми, но не таким уж идиотско - |
|банальным содержанием текстов. Некоторые обвиняют их в |
|праворадикальных и даже нацистских взглядах, приписывают в |
|вину музыкантам выходки (честно говоря, далеко не всегда |
|безобидные) их ошалевших поклонников. Но как бы то не было,|
|группа, чьи песни пробились в верхние строчки хит-парадов |
|всего мира, чья музыка звучит в культовых фильмах и |
|рекламных роликах, кому солидные музыкальные (и не только) |
|журналы посвящают престижные полосы, заслуживает |
|пристального внимания и изучения. |
|Особый интерес к "Раммштайн" в России придает, видимо, то |
|обстоятельство, что сей "феномен" зародился в чем-то |
|близком нам по духу Восточной Германии (ГДР). Выросшие в |
|соцлагере музыканты, впитавшие с молоком матери все |
|прелести социализма, сумели все это трансформировать и |
|излить в таком музыкальном продукте, который не только смог|
|покорить сердца миллионов, но и с каждым днем завоевывает |
|все более крупные позиции в музыкальном мире. Группа |
|совершили еще и своеобразный прорыв в современной музыке - |
|все их песни написаны и поются исключительно на немецком |
|языке, который в мире никогда особенно музыкально-песенным |
|не считался. А вопрос, что заставило ленивую и |
|самодостаточную американскую аудиторию фанатеть от |
|"чужеродной" и непонятной группы, может стать вообще |
|отдельной областью изучения. Наверное, дело не только в |
|языке. Что же привело группу к подобному успеху, славе и |
|культовости? Итак, начнем по порядку. |
|Восьмидесятые годы, Германская Демократическая Республика: |
|Берлинская стена, железный занавес - место, прямо-таки |
|созданное для подавления любого артистического и |
|творческого самовыражения. Разделенные семьи, тотальный |
|контроль под всеобъемлющим оком "ШТАЗИ" (Местный КГБ), свой|
|комсомол и т.д. Воспоминания одного из будущих участников |
|группы: "Дома мы могли получать лишь случайную информацию о|
|больших западных рок группах. Мы не имели пластинок, а |
|записи, если и доходили до нас, то во второй - третьей |
|копии". Не правда ли, что-то знакомое? |
|Группа, впоследствии названная "Раммштайн", была образована|
|в начале 1993-го года Рихардом Круспе, Тилем Линдеманном и |
|Христофом Шнайдером. |
|Собравшись в полном составе, участники новоиспеченной |
|команды принялись за сочинительство и репетиции. За |
|сочинение текстов стал отвечать Тиль. Сочинением музыка |
|занимались коллективно. Группа в тот момент нигде не |
|выступала, играла лишь на вечеринках у друзей. Почти год, |
|до середины 1994-го года, группа так и не имела названия. О|
|нем задумались лишь тогда, когда с фирмой "Motor Music |
|Gmbh" удалось подписать контракт на выпуск первой |
|пластинки. Тиль: |
|"Мы были вынуждены быстро придумать какое-нибудь название. |
|Кто-то из нас сказал: "Rammstein". Это название все сочли |
|очень хорошим: Ramm(таран) и Stein(камень) выражают |
|движение, силу и твердость". "Rammstein" в буквальном |
|переводе означает "таранный камень", а в Германии этим |
|словом называются специальные каменные заграждения на |
|тротуарах для автомобилей." |
|Судьба, однако, сыграла с раммштайновцами злую шутку. Когда|
|группа стала известной, многие стали интерпретировать |
|название совсем по-другому, подозревая музыкантов в |
|намеренной провокации. Дело в том, что в августе 1988 года |
|на базе НАТО в маленьком немецком городке Рамштайн (одно |
|"м") во время проведения показательных полетов произошла |
|трагедия. В воздухе столкнулись два истребителя и рухнули |
|на головы зрителей. Пятьдесят человек было сожжено заживо, |
|еще более 30-ти умерло затем в больнице, десятки были |
|искалечены. Дело происходило в Западной Германии, и |
|участники "Раммштайн" об этом ничего не знали. А когда |
|узнали, то единогласно решили съездить на место трагедии и |
|увидеть его своими глазами. Со временем само название |
|"Раммштайн" стало для противников группы своеобразным |
|красной тряпкой, а команда оказалась в роли общественного |
|провокатора. Одна из первых написанных песен группы была |
|посвящена как раз вышеупомянутой трагедии. Эта одноименная |
|композиция (Rammstein), появившись в ответ на злобные |
|выпады, быстро стала своеобразным гимном группы. Интересно,|
|что после этой скандальной истории сами музыканты иногда |
|утверждали в интервью, что название появилось именно как |
|напоминание о катастрофе. Однако вернемся чуть назад. |
|Весь 1994-й год участники новоиспеченной команды посвятили |
|поискам своего неповторимого стиля и звучания. Все |
|раммштайновцы играли до этого в группах с совершенно |
|разными стилями, но, по их словам, никто из них не был |
|творчески удовлетворен. Собравшись вместе, они скорее |
|знали, какую музыку не хотят играть: "Наш стиль стал совсем|
|не тем, что мы сначала искали, и вышел за рамки понимания. |
|Мы не хотели делать пародию на американскую музыку или |
|что-то похожее на панк. Это должно было быть что-то, что мы|
|могли делать все вместе..." |
|На формирование стиля повлияло еще одно обстоятельство: |
|"Все мы родились в Восточной Германии, и музыка, которую мы|
|слушали в детстве, была под запретом. Да, мы находили |
|различные лазейки, доставали записи и т.п., но, в целом, |
|такая ситуация превратила нас в белый лист бумаги, не |
|замаранных практически ничем". |
|Этот заряд нереализованости и в то же время "чистоты" |
|привел к созданию стиля и звучания, по которому "Раммштайн"|
|нельзя ни с кем перепутать. Синхронная, слаженная связка из|
|двух гитар на фоне жесткой, но ритмичной основы, созданной |
|басом и барабанами, дополняемая современным электронным |
|звучанием клавишных и холодным металлическим голосом Тиля с|
|раскатистыми "р-р-р" - новый стиль от "Раммштайн", который |
|сами музыканты окрестили "танцевальным металлом". |
|Касательно гитарного звучания можно уточнить еще одну |
|подробность от Пауля Ландерса: "Наши обе гитары в |
|"Раммштайн" настроены в тональности "ре". Дело в том, что |
|мы независимо друг от друга еще до основания группы, были в|
|Америке и там видели группы, которые играли ни гитарах, |
|настроенных как обычно. Мы это позаимствовали и используем.|
|Кто не знает, что я имею в виду, должен послушать |
|"Clawfinger", которые тоже настроены на "ре". Поэтому мы |
|должны все время менять гитары. Это можно всегда легко |
|наблюдать, когда гитары "Раммштайн" меняются, например, из |
|тональности "ми" в тональность "ре". |
|Как потом выяснилось, большим взносом в копилку |
|последующего успеха группы стало решение петь на немецком |
|языке. Окончательно оно было принято, но одной из пьянок, |
|когда ребята поняли, что тексты под их музыку никак не |
|звучат на английском. Из-за этого первоначально даже |
|возникли сложности с подписанием первого контракта. Боссы |
|звукозаписывающей компании откровенно пытались навязать им |
|английский язык. Казалось бы, приняв такое решение, группа |
|заранее обрекала себя на замкнутость исключительно, на |
|немецко-говорящей аудитории, однако, получилось совсем |
|по-другому. Этот, казалось, самоубийственный шаг для |
|команды, изначально претендовавшей на мировую известность, |
|очень быстро стал визитной карточкой группы, за что ее |
|сразу полюбили многие эстеты за пределами Германии. |
|Теперь о текстах, которые, как уже было упомянуто, взялся |
|писать Тиль: |
|"Мои тексты возникают из чувств и из мечтаний, но все же |
|больше от боли, нежели по желанию. Мне часто снятся |
|кошмары, и я просыпаюсь ночью весь в поту, т.к. я вижу во |
|сне жуткие кровавые сцены. Мои тексты - своего рода вентиль|
|для лавы чувств в моей душе. Мы все с трудом пытаемся |
|скрыться за благовоспитанностью и внешними прил
| | скачать работу |
Другие рефераты
|