Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

История Русской Церкви



 Другие рефераты
История Религии (том 1) История Рождества История масонства: попытка демифологизации Иудаизм

Православный Свято-Тихоновский
                            Богословский Институт

                         IV курс, заочное отделение


                               Катехизаторский
                                  Факультет


                           ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЦЕРКВИ

     Книжная справа в первой половине XVII века и при патриархе Никоне.
        Ее влияние на последующие события старообрядческого раскола.

                               Горбунов Д. А.



                           Москва, 1997 / 1998 г.

                                    ПЛАН

1. Предпосылки книжной справы
2. Исправление богослужебных книг в период междупатриаршества.
3. Книжное дело при патриархах Филарете, Иосафе и Иосифе.
4. Исправление книг патриархом Никоном.
5. Реакция духовенства и мирян на обрядовую и книжную реформы.


   Проблема правильности и однообразия богослужебных книг во всей её остроте
встала перед русской церковью начиная со второй половины XVI века после
выхода в свет первых печатных книг. Для их тиражирования необходимо было
отобрать рукописные оригиналы с минимальным количеством ошибок и описок.
Испорченность большинства богослужебных книг была бесспорным фактом и
поэтому уже Стоглавый собор рекомендовал к употреблению и переписыванию
только «добрые переводы» [1, c. 114]. Но критерий правильности так и не был
найден. Поэтому переписчики и первопечатники выбирали наилучшую копию,
исходя из субъективного представления о качестве и авторитетности той или
иной книги, иногда сличая её с другими доступными славянскими списками.
Вопрос об обращении к греческим оригиналам в первые десятилетия
книгопечатания поставлен не был из-за малообразованности духовенства и
профессиональных переписчиков, а также вследствие фактического отсутствия
школьного образования.
   Ещё одним стимулом к скорейшему исправлению церковной и обрядовой жизни
была концепция «Москва - III Рим», согласно которой Москва является
непосредственной преемницей византийской теократии, а царь российский
становится «единым вселенским православным царем всех христиан» [2, c.
121]. Эти горделивые национальные амбиции, вырывавшие Русскую Церковь из
соборного единства, смогли вырасти до размеров государственной идеологии
вследствии всего хода истории, постепенно подведшей сознание русской
интеллектуальной элиты к идее особого мессианского пути русского народа
[см. 3, c. 30]. Обострение эсхатологических ожиданий в XVII в., трудности
православия в Польше и на Ближнем Востоке, укрепление Российской
государственности - все это не могло не укрепить русского человека в
убеждении в том, что именно России предстоит спасти христианство и стать
вселенским центром мессианского царства. «Не мы ли Израиль истинный, люди
христианские?», - писал справщик Печатного Двора Шестак Мартемьянов в
трактате о единогласии - острейшем вопросе литургической жизни русской
церкви того времени [3, c. 118].
   Но ни глубина познания вероучительных истин, ни чистота богослужебной
жизни, ни наличие просвещения и культуры не соответствовали государственным
претензиям мирового масштаба. В то же время замкнутая провинциальная среда
российской глубинки, осознавая себя центром и последним оплотом
православия, враждебно относилась к приходящим ученым чужакам [см. 2, c.
121], опасаясь еретических веяний. Так, в диспуте с греческим патриархом
Паисием Троицкий монах Арсений Суханов, обвиняя греков во многих
«еретических» прегрешениях, утверждает уже непосредственное церковное
преемство: «мы веру приняли от Бога, а не от вас и крещение приняли
изначала от св. апостола Андрея, а не от вас... Приходил он Черным морем и
к нам, и мы от него тогда же приняли крещение, а не от греков» [2, c. 127].
Постановка этих богословских проблем была обусловлена временем. XVI - XVI
века - эпоха грандиозных религиозных потрясений в Европе. Тридцатилетняя
война, реформация, контрреформация и инквизиция, проникновение в Россию
«обновленного» христианства. Всё это не могло не вызвать отзвука в жизни
российского государства и Церкви.
   Идеология «Москва - III Рим», попав на национальную почву, порождает два
типа мировоззрения: первый характеризуется верой в полноту и
безукоризненность богословского знания русской церкви и стремлением
отгородиться от внешнего мира. Второй тип русского религиозного
мировоззрения стремился придать русской церкви вселенское значение и «через
сближение в обряде с греками приблизить политическое объединение
православных народов под московским царем» [2, c. 124], для этого прежде
всего было необходимо поднять на более высокий уровень книжность, школьное
образование, упразднить обрядовые разногласия. Примером и образцом для
исправления должна была стать греческая церковь. Столкновение приверженцев
двух взглядов на место России в мире и истории было неизбежным, и именно
оно послужило причиной раскола в русской церкви, страшные последствия
которого сказываются и по настоящее время.
   Исправление богослужебных книг и церковной обрядности должно было
послужить возвышению русской церкви в глазах всего православного мира,
признанию Москвы центром православия, о котором пророчествовал старец
Филофей: «Два Рима пали, третий - Москва - стоит, а четвертому не быть. Все
христианские царства пришли в конец и сошлись в одно царство нашего
государя; все христианские царства «потопишася от неверных», только царство
одного нашего государя благодатию Христовою стоит» [4, c. 410].
   Первая серьёзная попытка проведения исправления книг с использованием
греческих оригиналов была предпринята в 1615 г., царь Михаил Федорович
поручает исправление Потребника 1602 г. архимандриту Троице-С. Лавры
Дионисию, канонарху Арсению Глухому, библиотекарю Лавры Антонию и
священнику Ивану Наседке. Справщики понимали перед какой непосильной
задачей были поставлены: «Нам одним не исправить книги Потребника; - писали
Антоний и Наседка государю, - в списках её с давнего времени множество
разностей и погрешностей как от переводчиков, так и от неискусных
переписчиков». Без поддержки сверху, «без настоятеля от властей», «без
митрополичьего совета» книжные, а тем более обрядовые исправления не будут
восприняты церковью - по выражению Арсения, «простым людям будет смутно»
[1, c. 116-117].
   Работа продолжалась полтора года. Для исправления Потребника в
распоряжении справщиков имелось около двадцати славянских списков этой
книги и пять списков греческих, которыми пользовались только Дионисий и
Арсений, самостоятельно изучившие греческий язык. Основные искажения,
найденные в Потребнике, заключались 1) в прибавлении в чине освящения
богоявленской воды «... Духом Твоим Святым и огнем», эту вставку справщики
нашли только в двух славянских списках, но не в самом тексте, а на полях и
поверх строки; 2) несколько молитв из чина исповеди попали в число молитв
священника перед литургией; 3) конечные славословия многих молитв были
искажены - при обращении к одному из Лиц пресв. Троицы молитва
заканчивалась славословием всей Троице. Кроме Потребника справщики
пересмотрели цветную Триодь, Октоих, общую Минею, месячную Минею, Псалтирь,
Канонник, Типикон 1610 г. [1, c. 117]. Исправление последней книги вызвало
бурный протест со стороны её малограмотных издателей - головщика лавры
Логгина и уставщика Филарета. Их бурная ненависть и клеветничество сыграли
свою роль - 18 июля 1618 г. митр. Ионой был созван собор для обсуждения
сделанных исправлений в Потребнике. Результатом Собора стало обвинение
справщиков в еретичестве («...Духа Святого не исповедует яко огнь есть» [1,
c. 119]). Архим. Дионисий был заключен в Новоспасском монастыре и в течение
года подвергался страшным унижениям и надругательствам даже со стороны
митр. Ионы. Арсений Глухой был заточен на Кирилловом подворье и также
терпел различные лишения и нужды. Иван Наседка, отлученный от Церкви,
остался на свободе и в опровержение воздвигнутых на него клевет написал
обширное сочинение в 35 глав, дошедшее до нашего времени. Не оставались
безмолвными и Дионисий с Арсением - ими написано несколько оправдательных
посланий. Ученые были реабилитированы только после посвящения патриарха
Филарета (1619 - 1643 гг.). 2 июля 1619 г. собор, на котором присутствовали
два патриарха и царь, опровергнул все клеветы. Дионисий с честью и большими
дарами возвращен на место настоятеля Троице-С. Лавры, Арсений назначен
главным справщиком, а Наседке было разрешено священнодействовать в
Успенском соборе [1, c. 280; 2, с. 96]. После продолжительных дискуссий
вставка «и огнем» была упразднена - только 9 декабря 1625 г. патр. Филарет
издал окружной указ об изъятии и исправлении печатных Требников. Решающим
аргументом в этом споре стали грамоты от Александрийского и Иерусалимского
патриархов и списки греческих молитв на Богоявление, пришедшие к тому
времени в Москву.
   Патриарх Филарет, знавший не понаслышке о бурном развитии книгопечатания
в Европе, приложил немало усилий к расширению масштабов книжного дела в
России. В 1620 г. типография была перенесена на старый Печатный двор и
имела 7 печатных станов. Расширился и штат справщиков: трое из них знали
греческий язык (старец Арсений Глухой, Богоявленский игумен Илия, мирянин
Григорий Онисимов) и двое лица, обладающие большими знаниями, авторитетом и
опытом (протопоп Иван Наседка и старец Антоний Кралев). Справщики были
снабжены богатой коллекцией древних пергаментных и бумажных рукописей, был
выделен штат чтецов и писцов. Московская типография за время патр. Филарета
выпустила изданий больше, чем за все время предыдущей истории
книгопечатания в России [2 , c. 100]. Характерной особенностью работы
справщиков является ссылка в послесловиях изданных книг на древние
харатейные славянские списки. Единого кр
1234
скачать работу


 Другие рефераты
Предыстория толерантных указов языческих императоров касательно христиан
Болмыс философиясы. Материя
Современные музыкальные направления и жанры
Ароматты көмірсутектер дегі орын басу реакциялары


 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ