Шуты и юродивые в романах Ф. Достоевского
льтанность и диалогизм в поэтике Достоевского // Учён.
зап. Тарт. ун-та. Вып. 641. Структура диалога как принцип работы
семиотического механизма. Тр. по знаковым системам; XXII. Тарту, 1987.
4. Федотов Г. Святые Древней Руси. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999.
4. Фрейденберг О.М. Терсит // Яфетический сборник. VI. Л., 1930. С.231-253
4. Фридлендер Г.М. Реализм Достоевского. М.: Наука, 1964.
4. Чирков Н.М. О стиле Достоевского: Проблематика. Идеи. Образы. М.:
Наука, 1967.
-----------------------
[1] Лихачев Д.С. Панченко А.М. Понырко Н.В. Смех Древней Руси. Л.:
Наука, 1984. С. 88.
[2] Иванов В.В. Поэтика чина // Новые аспекты в изучении Достоевского:
Сборник научных трудов / Под ред. В.Н. Захарова. Петрозаводск, 1994.
[3] Клейман Р.Я. Сквозные мотивы творчества Достоевского в историко-
культурной перспективе. Кишинев: «Штиинца», 1985.
[4] Лихачев Д.С. Панченко А.М. Понырко Н.В. Смех Древней Руси. Л.:
Наука, 1984. С. 88.
[5]Там же. С. 80.
[6] Там же. С. 77.
[7] Федотов Г. Святые Древней Руси. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999.
[8]Там же. С. 257-258.
[9] Лихачев Д.С. Панченко А.М. Понырко Н.В. Смех Древней Руси. Л.:
Наука, 1984. С. 3-6.
[10] Лотман Ю.М. Дурак и сумасшедший // Культура и взрыв. М.,
«Гнозис», 1992. С.64-103.
[11] Там же. С. 64.
[12] Там же. С. 69.
[13] Там же. С. 101.
[14] Там же.
[15] Неизданный Достоевский // Литературное наследство. Т. 83. М.:
Наука, 1971г. С.676.
[16] Назиров Р.Г. Фабула о мудрости безумца в русской литературе //
Русская литература 1870-1890 годов. Вып.13. Свердловск, 1980.С.94-70.
[17] Там же. С. 94.
[18] Назиров Р.Г. Фабула о мудрости безумца в русской литературе //
Русская литература 1870-1890 годов. Вып.13. Свердловск, 1980. С. 98.
[19] Там же. С. 100.
[20] Там же. С. 101.
[21] Там же. С. 102-103.
[22] Иванов В.В. Поэтика чина // Новые аспекты в изучении
Достоевского: Сборник научных трудов / Под ред. В.Н. Захарова.
Петрозаводск, 1994. С. 67-100.
[23] Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Сов. Россия,
1979.
[24] Там же. С. 204.
[25] Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Сов. Россия,
1979. С. 203.
[26] Иванов В.В. Поэтика чина // Новые аспекты в изучении
Достоевского: Сборник научных трудов / Под ред. В.Н. Захарова.
Петрозаводск, 1994. С. 85.
[27] Там же. С. 82.
[28] Там же. С. 85.
[29] Клейман Р.Я. Сквозные мотивы творчества Достоевского в историко-
культурной перспективе. Кишинев, «Штиинца», 1985
[30] Клейман Р.Я. Сквозные мотивы творчества Достоевского в историко-
культурной перспективе. Кишинев, «Штиинца», 1985. С. 51.
[31] Там же. С. 52.
[32] Там же.
[33] Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и
искусства. Т.1 СПб., 1861. С.196. Цитируется по: Клейман Р.Я. Сквозные
мотивы творчества Достоевского в историко-культурной перспективе.
Кишинев, «Штиинца», 1985. С. 84.
[34] Клейман Р.Я. Сквозные мотивы творчества Достоевского в историко-
культурной перспективе. Кишинев, «Штиинца», 1985. С. 84.
[35] Иванов В.В. Поэтика чина // Новые аспекты в изучении
Достоевского: Сборник научных трудов / Под ред. В.Н. Захарова.
Петрозаводск, 1994. С. 85.
[36] Приведём цитату шире, чем это делает Клейман: «Этот клоп,
невежда, дуралей, не понимающий ничего в России! – злобно вскричал
Шатов.
- Вы его мало знете. Это правда, что вообще все они мало понимают в
России, но ведь разве только немножко меньше, чем все мы; и притом
Верховенский энтузиаст.
-Верховенский энтузиаст?
- О, да. Есть такая точка,где он перестает быть шутом и
обращается в.... полупомешаннаго. Попрошу вас припомнить одно
собственное выражение ваше: "Знаете ли как может быть силен один
человек?" Пожалуйста не смейтесь, он очень в состоянии спустить курок»
(X, 193).
[37] Клейман Р.Я. Сквозные мотивы творчества Достоевского в историко-
культурной перспективе. Кишинев, «Штиинца», 1985. С. 66.
[38] Там же. С. 64.
[39] Там же. С. 65.
[40] Там же.
[41] Иванов, с. 85.
[42] Нельс С.М. «Комический мученик»: (К вопросу о значении образа
приживальщика и шута в творчестве Достоевского) // Русская литература.
№2. 1972. С.125-133
[43] Там же. С. 126.
[44] Там же. С. 133.
[45] Там же. С. 132.
[46] См. с. 11 нашей работы.
[47] Кирпотин В.Я. . Лебедев и племянник Рамо // Кирпотин В.Я . Мир
Достоевского: Статьи. Исследования. М.: Сов. писатель, 1983. С. 64-118.
[48] Там же. С. 101.
[49] Там же. С. 201.
[50] Касаткина Т.А. Святая Лизавета // Характерология Достоевского:
Типология эмоционально-ценностных ориентаций. М.:Наследие, 1996. С.185-
189.
[51] См., например, следующие слова Достоевского из Записной книжки
1864 г.: «Высочайшее употребление, которое может сделать человек из
своей личности, из полноты развития своего Я, - это как бы уничтожить
это Я, отдать его целиком всем и каждому безраздельно и беззаветно» (XX,
172).
[52] Ветловская В.Е. Литературные и фольклорные источники «Братьев
Карамазовых»: (Житие Алексея человека Божия и духовный стих о нем) //
Достоевский и русские мыслители: Традиции. Новаторство. Мастерство: Сб.
статей. М.: Сов. писатель, 1971. С.325-355
[53] См.: Гидденс Э. Социология. М.: Эдиториал УРСС, 1999. См. гл.5:
Конформность и девиантное поведение. С.118–151. Здесь даётся следующая
дефиниция: «Девиацию (отклонение) можно определить как несоответствие
имеющейся норме или набору норм, принятых значительной частью людей в
группе или обществе» (С. 118).
[54] В связи с «прстотой» юродивого Достоевского интересно обратиться
к истории слова «юродивый». Древнерусские юродивъ, оуродивъ, юродъ,
оуродъ употреблялись для перевода греческих слов мщсьт «простой, глупый»
и хбльт «глупый, безумный» (см. Христианство: Энциклопедический
словарь: В 3 т. М.: Большая Российская энциклопедия, 1995. - Т.3: Т – Я.
С.287). В русском оуродъ этимологические словари отмечают отрицательную
приставку у- (ср.: убогий - «небогатый, бедный»). Слово оуродъ, юродъ
происходит от родъ, означающего «плод, рожденный». Как синонимичные
слову юродъ приводятся слова: выродок, ублюдок, недород. В слове
уродиться приставка у- носит усилительный характер (см.: Фасмер М.
Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. и доп. О.Н.
Трубачева. Спб.: Терра-Азбука, 1996. – Т.4. С. 534.Шанский Н.М. Боброва
ТА. Этимологический словарь русского языка. М.: Прозерпина, 1994.
С.335, 385). Этимология слова юродъ как «неуродившийся», «нерожденный»
наводит на мысль о недовоплощенности юродивого в земном миру.
[55] А.М. Панченко исследовал внешний вид и поведение древнерусских
юродивых и считает, что все это носило корпоративный характер, т.е.
юродивые имели некий общий код поведения, ориентировались друг на друга.
Обычной одеждой древнерусского юродивого была особая длинная рубаха,
«обветшавшая весьма и многошвенная» (Лихачев Д.С. Панченко А.М. Понырко
Н.В. Смех Древней Руси. Л.: Наука, 1984. С. 93-95). Она
свидетельствовала о добровольной нищете юродивого, а также являлась его
корпоративной приметой. Дополнял наряд «колпак великий и тяжкий» (Там
же. С. 93). Федотов считает, что таких колпаков не было: «Едва ли не
Пушкин первым назвал этот колпак железным» (Федотов Г. Святые Древней
Руси. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. С. 267). Федотов считает, что за
колпаки ошибочно были приняты капюшоны, в которых некоторые юродивые
изображались на иконах.
[56] Ветошь, отрепье (фр.).
[57] Незачеркнутый вариант: преступником (IX, 114).
[58] «Присяжные поверенные – «профессиональные адвокаты на гос. службе
в дореволюц. России. Институт п.п. был образован по судебным уствам 1864
г. П.п. могли быть лица, имеющие законченное юридическое образование,
достигшие 25 лет и проработавшие в судебном ведомстве либо в должности
помощника п.п. 5 лет. (…) В конце XIX века общее число п.п. составляло
более 2 тыс., а в 1913 – более 5,5 тыс.» (Сов. историч. энциклопедия. Т.
11. М.: 1968. С. 573).
[59] Например, в таком контексте: «Странно звучали для него эти
книжные слова, и опять новость: какие-то таинственные сходки с
Лизаветой, и обе – юродивые. «Тут и сам станешь юродивым! заразительно!»
– подумал он» (VI, 249).
[60] «Очень многие чтили его как великого праведника и подвижника,
несмотря на то, что видели в нем несомненно юродивого. Но юродство-то и
пленяло» (XIV, 151). Интересно, что в этой и предыдущей цитатах
говорится о «пленительности» юродства.
[61] «А до женского пола вы, князь, охотник большой? Сказывайте
раньше. – Я, н-н-нет! Я ведь… Вы, может быть, не знаете, я ведь по
прирожденной болезни моей даже совсем женщин не знаю. – Ну коли так, -
воскликнул Ро
| | скачать работу |
Шуты и юродивые в романах Ф. Достоевского |