Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Шуты и юродивые в романах Ф. Достоевского

льтанность и диалогизм в  поэтике  Достоевского  //  Учён.
   зап.  Тарт.  ун-та.  Вып.  641.  Структура  диалога  как  принцип  работы
   семиотического механизма. Тр. по знаковым системам; XXII. Тарту, 1987.
4. Федотов Г. Святые Древней Руси.  Ростов-на-Дону: Феникс, 1999.
4. Фрейденберг О.М. Терсит // Яфетический сборник. VI. Л., 1930. С.231-253
4. Фридлендер Г.М. Реализм Достоевского.  М.: Наука, 1964.
4. Чирков Н.М.  О  стиле  Достоевского:  Проблематика.  Идеи.  Образы.   М.:
   Наука, 1967.
-----------------------
      [1] Лихачев Д.С. Панченко А.М. Понырко Н.В. Смех  Древней  Руси.   Л.:
   Наука, 1984.  С. 88.
      [2] Иванов В.В. Поэтика чина // Новые аспекты в изучении Достоевского:
   Сборник научных трудов / Под ред. В.Н. Захарова. Петрозаводск, 1994.
      [3] Клейман Р.Я. Сквозные мотивы творчества Достоевского  в  историко-
   культурной перспективе. Кишинев: «Штиинца», 1985.

      [4] Лихачев Д.С. Панченко А.М. Понырко Н.В.  Смех  Древней  Руси.  Л.:
   Наука, 1984. С. 88.
      [5]Там же. С. 80.
      [6] Там же. С. 77.
      [7] Федотов Г. Святые Древней Руси. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999.
      [8]Там же. С. 257-258.
      [9] Лихачев Д.С. Панченко А.М. Понырко Н.В.  Смех  Древней  Руси.  Л.:
   Наука, 1984. С. 3-6.

      [10] Лотман Ю.М. Дурак и сумасшедший // Культура и взрыв.  М.,
   «Гнозис», 1992. С.64-103.
      [11] Там же. С. 64.
      [12] Там же. С. 69.
      [13] Там же. С. 101.
      [14] Там же.
      [15] Неизданный Достоевский // Литературное  наследство.  Т.  83.  М.:
   Наука, 1971г.  С.676.
      [16] Назиров Р.Г. Фабула о мудрости безумца в  русской  литературе  //
   Русская литература 1870-1890 годов. Вып.13. Свердловск, 1980.С.94-70.
      [17] Там же. С. 94.
      [18] Назиров Р.Г. Фабула о мудрости безумца в  русской  литературе  //
   Русская литература 1870-1890 годов. Вып.13. Свердловск, 1980. С. 98.
      [19] Там же. С. 100.
      [20] Там же. С. 101.
      [21] Там же. С. 102-103.
      [22]  Иванов  В.В.  Поэтика  чина  //   Новые   аспекты   в   изучении
   Достоевского:  Сборник  научных  трудов  /  Под  ред.   В.Н.   Захарова.
   Петрозаводск, 1994. С. 67-100.
      [23] Бахтин М.М. Проблемы  поэтики  Достоевского.   М.:  Сов.  Россия,
   1979.
      [24] Там же.  С. 204.
      [25]  Бахтин М.М. Проблемы поэтики  Достоевского.   М.:  Сов.  Россия,
   1979. С. 203.
      [26]  Иванов  В.В.  Поэтика  чина  //   Новые   аспекты   в   изучении
   Достоевского:  Сборник  научных  трудов  /  Под  ред.   В.Н.   Захарова.
   Петрозаводск, 1994. С. 85.
      [27] Там же. С. 82.
      [28]  Там же. С. 85.
      [29] Клейман Р.Я. Сквозные мотивы творчества Достоевского в  историко-
   культурной перспективе. Кишинев, «Штиинца», 1985
      [30] Клейман Р.Я. Сквозные мотивы творчества Достоевского в  историко-
   культурной перспективе. Кишинев, «Штиинца», 1985.  С. 51.
      [31] Там же. С. 52.
      [32] Там же.
      [33] Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной  словесности  и
   искусства. Т.1 СПб., 1861. С.196. Цитируется по: Клейман  Р.Я.  Сквозные
   мотивы  творчества  Достоевского  в   историко-культурной   перспективе.
   Кишинев, «Штиинца», 1985.  С. 84.
      [34] Клейман Р.Я. Сквозные мотивы творчества Достоевского в  историко-
   культурной перспективе. Кишинев, «Штиинца», 1985.  С. 84.
      [35]  Иванов  В.В.  Поэтика  чина  //   Новые   аспекты   в   изучении
   Достоевского:  Сборник  научных  трудов  /  Под  ред.   В.Н.   Захарова.
   Петрозаводск, 1994. С. 85.
      [36] Приведём  цитату  шире,  чем  это  делает  Клейман:  «Этот  клоп,
   невежда, дуралей, не понимающий  ничего  в  России!  –  злобно  вскричал
   Шатов.
       - Вы его мало знете. Это правда, что вообще все они мало  понимают  в
   России, но ведь разве только немножко  меньше,  чем  все  мы;  и  притом
   Верховенский энтузиаст.
      -Верховенский энтузиаст?

          - О, да. Есть такая точка,где он перестает быть шутом и
   обращается в.... полупомешаннаго. Попрошу вас припомнить одно
   собственное выражение ваше: "Знаете ли как может быть силен один
   человек?" Пожалуйста не смейтесь, он очень в состоянии спустить курок»
   (X, 193).
      [37] Клейман Р.Я. Сквозные мотивы творчества Достоевского в  историко-
   культурной перспективе. Кишинев, «Штиинца», 1985. С. 66.
      [38] Там же. С. 64.
      [39] Там же. С. 65.
      [40] Там же.
      [41] Иванов, с. 85.
      [42] Нельс С.М. «Комический мученик»: (К  вопросу  о  значении  образа
   приживальщика и шута в творчестве Достоевского) //  Русская  литература.
   №2. 1972. С.125-133
      [43] Там же. С. 126.
      [44]  Там же. С. 133.
      [45]  Там же. С. 132.
      [46] См. с. 11 нашей работы.
      [47] Кирпотин В.Я. . Лебедев и племянник Рамо // Кирпотин  В.Я  .  Мир
   Достоевского: Статьи. Исследования.  М.: Сов. писатель, 1983. С. 64-118.
      [48] Там же. С. 101.
      [49]  Там же. С. 201.
      [50] Касаткина Т.А. Святая Лизавета  //  Характерология  Достоевского:
   Типология эмоционально-ценностных ориентаций. М.:Наследие, 1996.  С.185-
   189.
      [51] См., например, следующие слова Достоевского  из  Записной  книжки
   1864 г.: «Высочайшее употребление,  которое  может  сделать  человек  из
   своей личности, из полноты развития своего Я, - это  как  бы  уничтожить
   это Я, отдать его целиком всем и каждому безраздельно и беззаветно» (XX,
   172).
      [52] Ветловская В.Е. Литературные  и  фольклорные  источники  «Братьев
   Карамазовых»: (Житие Алексея человека Божия и духовный стих  о  нем)  //
   Достоевский и русские мыслители: Традиции. Новаторство. Мастерство:  Сб.
   статей. М.: Сов. писатель, 1971. С.325-355

      [53] См.: Гидденс Э. Социология. М.: Эдиториал УРСС, 1999.  См.  гл.5:
   Конформность и девиантное поведение. С.118–151. Здесь  даётся  следующая
   дефиниция: «Девиацию (отклонение) можно  определить  как  несоответствие
   имеющейся норме или набору норм, принятых значительной  частью  людей  в
   группе или обществе» (С. 118).
      [54] В связи с «прстотой» юродивого Достоевского  интересно обратиться
   к истории слова «юродивый».   Древнерусские  юродивъ,  оуродивъ,  юродъ,
   оуродъ употреблялись для перевода греческих слов мщсьт «простой, глупый»
     и   хбльт  «глупый,  безумный»  (см.  Христианство:  Энциклопедический
   словарь: В 3 т. М.: Большая Российская энциклопедия, 1995. - Т.3: Т – Я.
   С.287).  В русском оуродъ этимологические словари отмечают отрицательную
   приставку у- (ср.: убогий - «небогатый, бедный»).  Слово  оуродъ,  юродъ
   происходит от родъ,  означающего  «плод,  рожденный».  Как  синонимичные
   слову  юродъ  приводятся  слова:  выродок,  ублюдок,  недород.  В  слове
   уродиться приставка у-  носит  усилительный  характер  (см.:  Фасмер  М.
   Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. и доп. О.Н.
   Трубачева. Спб.: Терра-Азбука, 1996. – Т.4. С. 534.Шанский Н.М.  Боброва
   ТА. Этимологический  словарь  русского  языка.   М.:  Прозерпина,  1994.
   С.335, 385). Этимология слова юродъ как  «неуродившийся»,  «нерожденный»
   наводит на мысль о недовоплощенности юродивого в земном миру.
      [55] А.М. Панченко исследовал внешний вид  и  поведение  древнерусских
   юродивых и считает, что все  это  носило  корпоративный  характер,  т.е.
   юродивые имели некий общий код поведения, ориентировались друг на друга.
   Обычной одеждой древнерусского юродивого  была  особая  длинная  рубаха,
   «обветшавшая весьма и многошвенная» (Лихачев Д.С. Панченко А.М.  Понырко
   Н.В.  Смех   Древней   Руси.   Л.:   Наука,   1984.   С.   93-95).   Она
   свидетельствовала о добровольной нищете юродивого, а также являлась  его
   корпоративной приметой. Дополнял наряд «колпак великий  и  тяжкий»  (Там
   же. С. 93). Федотов считает, что таких колпаков не  было:  «Едва  ли  не
   Пушкин первым назвал этот колпак железным» (Федотов  Г.  Святые  Древней
   Руси. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. С. 267).  Федотов  считает,  что  за
   колпаки ошибочно были приняты капюшоны,  в  которых  некоторые  юродивые
   изображались на иконах.
      [56] Ветошь, отрепье (фр.).
      [57] Незачеркнутый вариант: преступником (IX, 114).
      [58] «Присяжные поверенные – «профессиональные адвокаты на гос. службе
   в дореволюц. России. Институт п.п. был образован по судебным уствам 1864
   г. П.п. могли быть лица, имеющие  законченное  юридическое  образование,
   достигшие 25 лет и проработавшие в судебном ведомстве либо  в  должности
   помощника п.п. 5 лет. (…) В конце XIX века общее число  п.п.  составляло
   более 2 тыс., а в 1913 – более 5,5 тыс.» (Сов. историч. энциклопедия. Т.
   11. М.: 1968. С. 573).
      [59] Например, в  таком  контексте:  «Странно  звучали  для  него  эти
   книжные  слова,  и  опять  новость:  какие-то  таинственные   сходки   с
   Лизаветой, и обе – юродивые. «Тут и сам станешь юродивым! заразительно!»
   – подумал он» (VI, 249).
      [60] «Очень многие чтили его как  великого  праведника  и  подвижника,
   несмотря на то, что видели в нем несомненно юродивого. Но юродство-то  и
   пленяло»  (XIV,  151).  Интересно,  что  в  этой  и  предыдущей  цитатах
   говорится о «пленительности» юродства.
      [61] «А до  женского  пола  вы,  князь,  охотник  большой?  Сказывайте
   раньше. – Я, н-н-нет! Я ведь… Вы, может  быть,  не  знаете,  я  ведь  по
   прирожденной болезни моей даже совсем женщин не знаю. – Ну коли  так,  -
   воскликнул Ро
Пред.16171819
скачать работу

Шуты и юродивые в романах Ф. Достоевского

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ