Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Субстанционные определения в повести Паустовского О жизни

е  словосочетания,  выполняющие  роль
несогласованных определений, в художественной речи «Повести  о  жизни»  К.Г.
Паустовского.   Отметим,   что   по    своей    синтаксической    семантике,
морфологической выраженности и функции  в  целом  несвободные  субстантивные
словосочетания в роли несогласованных определений практически не  отличаются
от соответствующих свободных.
   Я был  гимназистом  младшего  класса  киевской  гимназии,  когда  пришла
телеграмма, что в усадьбе Городища умирает мой отец  (І,  9).  Субстантивное
несогласованное   определение   младшего    класса    выражено    нечленимым
словосочетанием, состоящим из семантически неполноценного  в  данном  случае
существительного  класса  в  родительном  падеже  единственного  числа   без
предлога  и определения к  нему  –  прилагательного  младшего;  определяемое
слово   гимназистом  находится  в  контактной  препозиции  по  отношению   к
определению; определение обозначает характеристику лица (вопрос – каким?).
   В углублениях этих скал стояли маленькие озера дождевой  воды  (І,  78).
Субстантивное несогласованное определение дождевой воды выражено  нечленимым
словосочетанием, состоящим из семантически неполноценного  в  данном  случае
существительного воды в родительном падеже единственного числа без  предлога
 и определения к нему – прилагательного дождевой; определяемое слово  озера;
находится в контактной препозиции по отношению  к  определению;  определение
обозначает признак предмета по его содержанию (вопрос – какие?).
   На следующий день я …  остановился  у  старинного  отцовского  приятеля,
начальника   почтовой   конторы   Феоктистова    (І,    9).    Субстантивное
несогласованное   определение   почтовой   конторы    выражено    нечленимым
словосочетанием, состоящим из семантически неполноценного  в  данном  случае
существительного  конторы  в  родительном  падеже  единственного  числа  без
предлога  и определения к  нему  –  прилагательного  почтовой;  определяемое
слово  начальника;  находится  в  контактной  препозиции  по   отношению   к
определению; определение обозначает признак  лица  по  профессии  (вопрос  –
какого?).
   Вышел Остап и замер: у самих дверей кузни пляшет черный конь, а  на  нем
женщина небесной красоты (І, 22). Субстантивное несогласованное  определение
небесной  красоты  выражено   нечленимым   словосочетанием,   состоящим   из
семантически неполноценного  в  данном  случае  существительного  красоты  в
родительном падеже единственного числа без предлога  и определения к нему  –
прилагательного  небесной;   определяемое   слово   женщина;   находится   в
контактной препозиции по отношению  к  определению;  определение  обозначает
оценочный признак лица (вопрос – какая?).
   От  его  чешуи  шел  удивительный  запах  подводного  царства  (І,  30).
Субстантивное  несогласованное  определение  подводного   царства   выражено
нечленимым  словосочетанием,  состоящим  из  семантически  неполноценного  в
данном случае существительного царства в  родительном  падеже  единственного
числа без предлога  и  определения  к  нему  –  прилагательного  подводного;
определяемое слово запах; находится в контактной препозиции по  отношению  к
определению;  определение  обозначает  признак  предмета  по   отношению   к
источнику местонахождения (вопрос – какой?).
   В полдень на Замковой горе стреляла  пушка  времен  Наполеона  (І,  37).
Субстантивное  несогласованное  определение   времен   Наполеона    выражено
нечленимым    словосочетанием,    объединенным    управлением     зависимого
существительного в  родительном  падеже  единственного  числа  без  предлога
времен, которое в данном случае семантически  неполноценно,  с  определяемым
словом – существительным пушка   и  включающим  с  свой  состав  управляемое
существительное  в  родительном  падеже  единственного  числа  без  предлога
Наполеона;  обозначает   признак   предмета   по   отношению   к   временной
локализованности (вопрос – какая?).
   Портреты Пушкина и Мицкевича всегда висели  в  комнате  рядом  с  иконой
Ченстоховской  Божьей  матери  (І,  с.33).   Субстантивное   несогласованное
определение    Ченстоховской    Божьей    матери     выражено     нечленимым
словосочетанием, состоящим из семантически неполноценного  в  данном  случае
существительного  матери  в  родительном  падеже  единственного  числа   без
предлога   и  двух  неоднородных  определений  к   нему   –   прилагательных
Ченстоховской Божьей; определяемое  слово  иконой;  находится  в  контактной
препозиции   по   отношению   к    определению;    определение    обозначает
конкретизирующий признак предмета (вопрос – какой?).
   Как видно из приведенных примеров, частотность использования несвободных
словосочетаний  в  функции  субстантивных  несогласованных   определений   в
художественной речи  «Повести  о  жизни»  К.Г.  Паустовского  высока.  Но  в
сравнении   со   свободными   словосочетаниями   в   роли    несогласованных
субстантивных определений, удельный вес несвободных  словосочетаний  меньше,
так же как и менее разнообразен набор  моделей  таких  словосочетаний.   Это
происходит в силу ограниченности условий для синтаксической нечленимости.
   Этот второстепенный  член  предложения  всегда  находится  в  контактной
постпозиции  по  отношению  к  определяемому   слову   –   в   сильной   для
несогласованных  определений  позиции.  Его  атрибутивное   значение   часто
сопровождается  объектным  значением,  если  в  роли   определяемого   слова
находится  существительное  отглагольного  типа   с   семантикой   процесса,
действия  –  таким  образом,  несогласованное   субстантивное   определение,
выраженное синтаксически  нечленимым  словосочетанием,  также  включается  в
синтаксическую парадигму определения как члена предложения.

   §3. Позиции необособленных и обособленных субстантивных определений
   Обособленные  субстантивные  определения   могут   быть   одиночными   и
распространенными, постпозитивными и препозитивными. Последнее  отличает  их
от необособленных, для которых в норме – только постпозиция по  отношению  к
определяемому   слову.   Они    могут    относиться    к    существительным,
субстантивированным   словам,   личным    местоимениям.    Их    возможность
распространять  субстантивированные  слова  и  местоимения  также   отличает
обособленные определения от  необособленных,  которые  не  могут  определять
личные местоимения.
   Обособленные и необособленные определения различаются  в  синтаксической
структуре  предложения  своей  позицией,  интонацией,  маркировкой   знаками
препинания, порядком слов в предложении и др.
   Как показали исследования А.М. Пешковского, одним из основных  признаков
обособленности-необособленности второстепенных членов  предложения  является
их  интонационный  рисунок.  По   мнению   ученого,   «обособленным   членом
предложения является второстепенный член, уподобившийся в отношении  мелодии
и ритма и – параллельно – в отношении связей  своих  с  окружающими  членами
отдельному предложению»[27].
   По  мнению  А.М.  Пешковского,  для  обособления  второстепенного  члена
предложения  необходимо  наличие  следующих  условий:   интонации,   размера
обособляемой группы,  соседства  иных  обособленных  групп,  расположения  в
структуре  предложения.  В  отношении  обособления  существительных  в  роли
второстепенных членов предложения А.М. Пешковский считает, что,  «в  отличие
от обособленных прилагательных и наречий,  где  мы  найдем  довольно  тесную
связь   между   определенным   строением   словосочетания   и   обособляющей
интонацией, здесь в огромном большинстве случаев возможны обе  интонации:  и
обособляющая, и обычная»[28].
   Для начала приведем из текста К.Г.  Паустовского  случаи  необособленных
субстантивных несогласованных определений:
   Я был гимназистом последнего класса киевской гимназии…(І, 9).
   Это был плотный старик с редкой бородкою и  голубыми  кошачьими  глазами
(І, 10).
   На крыльце нас встретила тетя Дозя с сухими,  выплаканными  глазами  (І,
12).
   Я всегда помнил этого сутулого человека с его печальной улыбкой (І, 12).
   Нетрудно заметить,  что,  несмотря  на  разное  лексическое  наполнение,
разную степень  распространенности  и  разную  морфологическую  выраженность
словосочетаний, разный тип падежной и  предложно-падежной  конструкции,  все
эти  необособленные  несогласованные  субстантивные  определения  объединяет
общность позиции – контактная постпозиция как сильная  позиция  для  данного
вида определения, интонационный рисунок и характер синтаксического  значения
– осложненное разными оттенками атрибутивное значение.
   А теперь рассмотрим примеры обособленных  несогласованных  субстантивных
определений. Как утверждают  В.В.Бабайцева  и  Л.Ю.  Максимов,  «обособление
одиночных субстантивных форм факультативно. Если  автор  (говорящий-пишущий)
хочет   усилить   семантическую    значимость    субстантивной    словоформы
(полупредикативность, определительный компонент),  словоформа  обособляется;
если  автор  хочет  усилить  обстоятельственный  и  объектный  компоненты  в
семантике субстантивной словоформы, то она не обособляется»[29]. Для  нашего
исследования   важно    указание    на    полупредикативность    (добавочную
предикативность) обособленных несогласованных субстантивных  определений,  в
отличие   от   необособленных.   В   большинстве   случаев    позиция    для
несогласованных обособленных определений в художественной  речи  «Повести  о
жизни» К.Г. Паустовского – сильная, та же, что  и  для  необособленных;  это
контактная постпозиция:
   Жаркое лето, с его страшными грозами, вступало в свои права (І, 9).
   Офицеры,  в  белых  кителях,  с  зол
Пред.678910След.
скачать работу

Субстанционные определения в повести Паустовского О жизни

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ