Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Сюжетно-повествовательная проза эпохи Хэйан

ура.  Так
 называлась  дочь   погибшей  от   злого   духа   Югао. Дочь – от  ее
прежнего   любовника,   приятеля  Гэндзи. Она   воспитывалась  в
провинции  и   однажды,  во   время   поездки   в   один   монастырь,   эта
  уже     взрослая   девушка     встретилась  с   бывшей    служанкой
своей   матери – Укон. В   результате   Укон   устраивает   девушку
воспитанницей   у   Гэндзи. Вскоре   вокруг   нее  завязывается
соперничество   целой   плеяды    молодых   людей,    пока   наконец   не
попадает   в   жены  к   некоему
  Хигэгуро –Тайсе.  Второе   потрясение – это  открытие   императором
тайны   своего   рождения: эту   тайну   знали   до   сих   пор    кроме
Гэндзи   двое -  старая   прислужница   покойной  Фудзицубо  и   монах,
бывший  во   время   родов   ночью   во   дворе,  он  то   и   рассказал
императору  об   этом. Третье  происшествие -  тот   удар,    который
нанесла   ему   последняя   любимая   им   женщина – Сан-но-мия.  Она
была   любимой   дочерью  предыдущего  императора.  Когда  он  постригся
в   монахи,  он  передал  дочь   на   попечение   и   защиту   Гэндзи.  Его
  последняя   закатная    любовь   оказалась   настолько   могущественной,
 что    перед   ней   склонилась    его   старая,   испытанная
привязанность   к   Мурасаки. Сан-но-мия,   конечно   следовала   всем
желаниям   Гэндзи,  но   ее    сердце   принадлежало   другому. Победив
все    препятствия,   молодые   стили    наслаждаться   полным,  хотя  и
запретным    счастьем    в   доме   того   же   Гэндзи  Но   тайна   не
могла   долго  оставаться   не  раскрытой:  Гэндзи   узнает,   что  его
возлюбленная   беременна,   а   рожденный   ребенок   оказывается   вылитым
  Касиваги.  Это   и   есть   тот   Каору,   который   является   героем
последней,   дополнительной   части   романа.  Судьба   исполнилась:  «
причина   породила   следствия,»   карма   сказала   свое   слово.  Гэндзи
 испытал   то   же,   что   сам  когда-то   заставил    пережить    своего
 отца.  Его   постигла   та  же   судьба. Он    стал   мрачен,   стал
мучиться   угрызениями    совести  и   среди   душевных    страданий
скончался.
      Само   собой   разумеется,   что   все   приведенное   выше
изложение     фабулы   является   до   последней    степени   упрощенным
и   сведенным    лишь  к   одному   персонажу – Гэндзи. На   сомом   же
деле    фабульная   ткань   романа   необычайно   сложна  и   запутана:
помимо    сложнейших   ситуационных    комбинаций   одних    действующих
лиц   в   нем  не    менее  300,  из    которых   до   30   должны   быть
причислены   к   главным.   Кроме   того,  изложенная   фабула   относится
  только   к    основной   части  романа -  к   первым   44   главам.
Помимо   их    существуют   еще   так    называемые  «10   глав   Удзи»,
составляющее   особое   продолжение   романа,   описывающее    уже    жизнь
  не   Гэндзи,   а   его    названного    сына   Каору.  Сюжетное
оформление   фабульного     материала   отличается   многими    очень
своеобразными   чертами,   в   которых   чрезвычайно    ярко   сказалось
литературное   искусство   Мурасаки.  Создавая   свою  «  художественно
обработанную    историю.» Т.е.   своего   рода   бытовой  и
нравоописательный   роман,  она   как   будто   отчетливо    осознавала
основное    требование,   предъявляемое   к    художественной   литературе:
  превращать    фабулу  в   сюжет. События   каждой   главы   можно
довольно  точно  приурочить  к  тому   или   иному   году  и   даже
месяцу  жизни  Гэндзи,  и    японскими   комментаторами   проделана  в
этом   смысле   огромная   работа,   разбивающая  «Гэндзи-моногатари»  по
годам  и   месяцам.  Связь   отдельных   глав   между    собой,   ясная,
за  небольшими   исключениями,   с    фабульной  стороны ( хронологическая
последовательность),  более   или   менее   ясна  и   с   точки   зрения
сюжетной.  Автор,   складывая  сюжет   какой-нибудь  главы,  прибегает
большей   частью  к   такому  приему:  он  оставляет  не   завершенным
окончательно   какой-нибудь    мотив,   который   и   перебрасывает   мост
к  последующему.  Так,   например,   мотив  урагана  и   вещего   сна
Гэндзи  в   главе  20  (Сума)  соединяется  с   появлением   в   начале
главы  22  (Акаси)  отшельника   из   Акаси,   также   выполняющего
веление   свыше.  Это   появление,  в   свою    очередь,  обусловливает
развитие   всего   дальнейшего   содержания  данной   главы:  связь
Гэндзи   с  Акаси.  В  романе   помимо   этого   можно   проследить
применение    композиционных   приемов   и  в  более   широких   масштабах:
Мурасаки,  группируя   мотивы   вокруг   какого-нибудь  стержня   для
построения  одной   главы,  группирует   в   то   же   время   вокруг
какого-нибудь  тематического   центра  и   целые  главы.  Таким   путем
роман   разбивается   на   части.  Известный   знаток  Хэйанской
литературы  проф.  Фудзиока  разбивает   весь  основной   роман  «Гэндзи»
т.е.   за   исключением   10    глав  Удзи,  на   три    больших   тома:
том  1   слагается   из   20   глав,  с  Кирицубор   по   Асагао
включительно;  2   из  13    глав,  3  из    двух   глав,   с  Вакана   по
 Такэгава   включительно.
Первый   том    повествует  о    жизни   Гэндзи   от  рождения   до   32-
летнего   возраста.  Здесь    описывается   юность   и    молодость
Гэндзи,   его   бесчисленные   похождения,переходы   от    одной   женщины
 к   другой.  В  этот   период     сердце  его,   по   японскому
выражению,   еще   не    установилось.
Второй   том   рисует   нам   зрелые   годы   Гэндзи – с 32   по  39   год.
 Время  его   расцвета,   кульминационный   пункт   его  жизни,   эпоха
безмятежного   счастья.
Третий   же   том   говорит  о   закатной   поре   жизни  героя:  с   39
по   самую   смерть. Это    время   расплаты:  карма,   завязанная  в
период   первого   тома,   должна   быть  разрешена;  наслаждения  и
беспечность  юности   должны   отозваться   скорбью   и   муками
ответственности   за   содеянное  во   время   старости.  Нетрудно
усмотреть   в   таком   распределении   Фудзиока    влияния   упомянутой  в
  самом   начале   очерка   буддийской    теории  «Гэндзи-моногатари»:
исследователь    действительно   склонен   подчеркивать   буддийские
элементы  в   «Гэндзи»  вообще.  Но  все-таки   это  воззрение
небезосновотельно  и   по    существу:  при   чтении    романа   невольно
чувствуешь,   что  в   нем   три    части: «Юность   героя»,  «Зрелые
годы»,  и  «Старость»,    или  в   иной   трактовке – «  Годы   расплаты».
Для   довершения   такого  разбора  я    хочу    указать  на  некоторые
особые   приемы. Надо   сказать,  что   автор   дает   две   экспозиции:
одна  из   них   заключена   в   первой   главе,    другая -  в  первой
половине   второй.  Первая   рассказывает    об  обстоятельствах,
предшествующих    появлению   Гэндзи  на    свет,  т.е.  о  любви
императора  и  Кирицубо;  о  годах   его   детства   и   отрочества,  с
намеками  на   зарождение  в   нем   первой  влюбленности  в  Фудзицубо.
Вторая   экспозиция -  знаменитая   «беседа  в   дождевую   ночь» -  дает,
так   сказать,  в   теоретическом  освещении  то,   что   потом  будет
представлено   в  конкретных   образах:  облики   разных   женщин.  Если
учесть,   что  построение    сюжета   идет   под   воздействием  двух
факторов   -  временного   и   ситуационного,  то    первую  экспозицию
можно   было   бы   назвать  более   фабулистической  по   своему
характеру,   вторую  же -  более   тематической. Она   излагает  в
сущности   содержание   самой  основной   темы   Мурасаки – « женщины  в
руках   мужчины». Вторая   особенность   сюжетного   построения   романа
заключается   в  пропусках, которые   имеют,   по-видимому, далеко  не
случайный   характер. Один  из   таких   больших   пропусков   встречается
 на  грани  8  и  9   глав  романа, т.е.   на  границе  первой  и   второй
 части  первого   тома. Мурасаки   всем  ходом   своего   повествования
подготовляет    смерть   своего   героя.  Все  свидетельствует   о
близком   завершении   его   судьбы. Перед   героем   еще   раз  проходят
та   весна,  то   лето,  та   осень,   та  зима,  с   каждой   из   которых
  у   него   связано   так   много   в   жизни,   столько   женских
образов:   ведь   любовь   у   него   всегда   соединялась  со
специальным   колоритом   того   времени  года,   когда   она
переживалась.  Кончается   зима.  Кончается   глава.  Конец  ее  ясен.
Мурасаки   ставит   после   всего   этого  одно   название   главы –
«Сокрытие   в   облаках»,   с   тем   чтобы   следующую   главу   начать
совершенно   просто:  «После   того,  как  свет   сокрылся  в  облаках…»
Трудно   описать  совершенно   исключительное   чувство,   которое   тебя
охватывает,   когда   доходит  до  этого   места   романа.  Трудно   себе
представить    без    японского    текста  и   ту   эмоцию,  с   которой
воспринимаются   эти   внешне   такие   незатейливые  слова.  Для   этого
нужно   просто   прочесть   роман.



*       *       *


      В  Хэйанскую   эпоху,  особенно  в   конце  10 -   начале  11  века,
когда   культура   достигла   вершин,  чувствительность    стала
важнейшей   чертой   японской   эстетики.
Художественная   проза   начинает  свое   существование   в    9    веке
с   повести     неизвестного   автора  «Такэтори-моногатари». В  основе
повести   лежит   сказочный   мотив,    а   сюжет   разработан  в   духе
сказки,  произведение   пронизано   вымыслом  и   фантазией.  Но  в
повести   заложена  глубокая   философская   мысль:  настоящую   силу
имеют   только  те   вещи,   которые    добыты   упорным   трудом,
подвигом.  Вот  почему   не   выдержив
Пред.6789
скачать работу

Сюжетно-повествовательная проза эпохи Хэйан

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ