Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Византия и Русь

  значение.  Если  сыновья  Ярослава  Мудрого.  обручаются  с
невестами из династий Запада (Франции, Германии, Дании, Норвегии и  т.  д.),
а также Византии, то по меньшей  мере  трое  из  девяти  сыновей  Ярославова
внука (и, вместе с тем, внука  византийского  императора  Константина  VIII)
Владимира Мономаха породнились (в начале XII века) с  восточными  династиями
— половецкими и ясской (осетинской), и с тех пор это стало на  Руси  прочной
традицией.
     Правда, глубокий смысл заключен не в самих по  себе  подобных  брачных
союзах; они — только одно из наглядных  проявлений  русского  "евразийства".
Примитивно и в конечном счете просто ложно представление, согласно  которому
это евразийство толкуется прежде всего и главным образом как  взаимодействие
русского и, скажем, тюркских народов. Если  сказать  о  сути  дела  со  всей
определенностью, русские — эти  наследники  византийских  греков  —  как  бы
изначально,  по  самому  своему  определению   были   евразийским   народом,
способным вступить в органические взаимоотношения  и  с  европейскими,  и  с
азиатскими  этносами,  которые  —  если  они  действительно   включались   в
магнитное поле Руси-России — и сами обретали, евразийские черты.  Между  тем
в случае их выхода из этого поля они опять  должны  были  в  конечном  счете
стать "чисто" европейскими или "чисто" азиатскими народами;  русские  же  не
могут не быть народом именно евразийским.
     Евразийская суть Руси ярко отразилась в летописном рассказе о том, как
Владимир Святославич, не предрешая  заранее  итога,  избирал  одну  веру  из
четырех — западного  и  византийского  христианства  и,  с  другой  стороны,
азиатских мусульманства и иудаизма (выбор — что было  вполне  закономерно  —
пал на религию "евразийской" Византии). Притом, в данном случае не столь  уж
важно,  имеем  ли  мы  дело  с  легендой  или  же  с  сообщением  о  реально
состоявшемся  выборе;   действительно   существенно   то,   что   летописец,
воплощавший так или иначе в своем рассказе представления pyсскиx людей XI  —
начала XII вв., не усматривал ничего противоестественного в  подобном  акте,
явно подразумевающем, что западные и  восточные  религии  равноправны  (хотя
избрание именно византийской веры было, повторяю,  закономерным  итогом).  И
если не забывать  о  верховном  и  всестороннем  значении  религии  в  бытии
тогдашних обществ, станет ясно, что это восприятие верований Европы  и  Азии
как  равно  достойных  внимания  имеет   чрезвычайно   существенный   смысл:
"евразийская"   природа   русского   духа   выступает   тут   с   наибольшей
несомненностью.
     Но  не  менее  важно  и  характерно  и  другое:  будучи   воспринятым,
христианство становится  на  Руси  определяющим  и  всепроникающим  стержнем
бытия. Ведь невозможно, например, переоценить тот факт, что не  позднее  XIV
века основная часть населения  Руси  обрела  название  —  и  самоназвание  —
крестьяне (вариант слова "христиане"). Более того, уже из  памятника  начала
XII века явствует, что  слово  "христианин"  ("хръстиянинъ")  имело,  помимо
обозначения принадлежности к определенной  религии,  смысл  "житель  Русской
земли" (см.:  И.  И.  Срезневский.  "Материалы  для  Словаря  древнерусского
языка", т. III, стр. 1410).
     Естественно, и сам государственный строй Руси, подобно  византийскому,
представал как идеократический. Выше приводились иронические  слова  Гердера
о Византии, где "вместо того, чтобы жить на земле, люди  учились  ходить  по
воздуху" и т. д.
     Следует всецело, безоговорочно признать эту "критику": и  в  Византии,
и, впоследствии, на Руси люди в самом деле не создали, да и никак  не  могли
бы создать такое совершенное земное устройство, как  на  Западе.  И  русские
идеологи, как уже  отмечалось,  остро,  подчас  даже  мучительно  осознавали
"неблагоустроенность" (в самом широком смысле — от установлений  государства
до домашнего быта) России. Именно это осознание породило сыгравшее  огромную
роль крайне резкое "Философическое письмо" Чаадаева, опубликованное  в  1836
году. Глубоко изучив западное бытие (он объехал  в  течение  трех  лет  —  в
1823— 1826 годах — весь Запад  от  Англии  до  Италии),  Чаадаев  предпринял
острейшее сопоставление двух цивилизаций, которое вызвало негодование  людей
"патриотического" склада и восхищение тех, кого  несколько  позднее  назвали
"западниками". Но обе  реакции  на  чаадаевскую  статью  были,  в  сущности,
всецело ложными.
     Возражая "патриотам",  Чаадаев  писал  в  следующем,  1837  году,  что
появившаяся годом ранее "статья,  так  странно  задевшая  наше  национальное
тщеславие, должна была  служить  введением"  —  введением  в  большой  труд,
"который остался неоконченным... Без  сомнения,  была  нетерпеливость  в  ее
(статьи.—  В.  К.)  выражениях,  резкость  в  мыслях,  но  чувство,  которым
проникнут весь отрывок, нисколько не враждебно Отечеству"[11].
     Однако это "пояснение" было опубликовано лишь в 1913 году (впрочем,  и
тогда почти никто в него не вдумывался), и "введение явилось  по  сути  дела
единственным  источником  общепринятых   пред-   ставлений   о   чаадаевской
историософии  России...  В  результате  многие   "патриоты"   проклинали   и
проклинают доныне этого  гениального  философского  сподвижника  Пушкина,  а
"антипатриоты", с  точки  зрения  которых  единственно  возможный  путь  для
России — превращение ее страну западного типа (пусть  даже  "второсортную"),
считают Чаадаев своим славнейшим предшественником.
     Между тем еще в 1835 году (то есть еще до опубликования  "злополучной"
— это определение самого мыслителя —  "вводной"  статьи)  Чаадаев  с  полной
определенностью писал (слова эти, увы, были  опубликованы  в  России  опять-
таки только  в  1913  году  и  также  остаются  неосмысленными):  "...Мы  не
Запад... Россия... не  имеет  привязанностей,  страстей,  идей  и  интересов
Европы... И не говорите, что мы молоды, что мы отстали  от  других  народов,
что мы нагоним их  (именно  такое  представление  лежит  в  основе  заведомо
утопического российского западничества! —В.  К.).  Нет,  мы  столь  же  мало
представляем собой XVI или XV век Европы, сколь и XIX  век.  Возьмите  любую
эпоху в история западных народов, сравните ее с тем, что представляем  мы  в
1835 году по Р. X., и вы увидите, что у нас другое начало  цивилизации,  чем
у этих народов...  Поэтому  нам  незачем  бежать  за  другими;  нам  следует
откровенно оценить себя, понять, что мы такое, выйти из лжи и утвердиться  в
истине. Тогда мы пойдем вперед..." (т. 2, с. 96, 98).
     Позднее, в 1846 году, Чаадаев вновь обратился  к  этой  историософской
теме. И — как это ни  неожиданно  для  всех,  поверивших  в  "западничество"
мыслителя! — сказал в письме к французскому публицисту Адольфу де Сиркуру  о
засилье "чужеземных идей"  как  о  тяжкoм  препятствии,  которое  необходимо
преодолеть для плодотворного развития России. Он констатировал:
     "Эта податливость чужим внушениям, эта готовность  подчиняться  идеям,
навязанным извне... является... существенной чертой нашего  нрава",—  и  тут
же призывал: "этого не  надо  ни  стыдиться,  ни  отрицать:  надо  стараться
уяснить себе это  наше  свойство...  путем  непредубежденного  и  искреннего
уразумения нашей истории". И далее совсем уж парадоксальный с  точки  зрения
"западников" ход рассуждения. Принято считать,  что  "традиционный"  дефицит
свободы слова в России мешал прежде всего воспринимать "прогрессивные"  идеи
Запада.   Чаадаев   же,   сам   испытавший   тяжкое   давление   российского
"деспотизма", писал о как раз прямо противоположном прискорбном  результате:
"Можно ли ожидать, что  при  таком...  социальном  развитии,  где  с  самого
начала все направлено к порабощению личности  и  мысли,  народный  ум  сумел
свергнуть иго вашей (напомню: Чаадаев обращается к  европейцу  Сиркуру.—  В.
К.) культуры, вашего просвещения и авторитета?  Это  немыслимо.  Час  нашего
освобождения, стало быть, еще далек... Мы будем истинно свободны от  влияния
чужеземных идей лишь с того дня,  когда  вполне  уразумеем  пройденный  нами
путь..." (т. 2, с. 188,191, 192).
     Чаадаев глубоко сознавал, что  Россия,  в  отличие  от  стран  Запада,
держава идеократическая ("великий  народ,—  писал  Чаадаев,—  образовавшийся
всецело под влиянием религии Христа"; что же касается  номократии,  то  есть
законовластия, Чаадаев  недвусмысленно  утверждал:  "Идея  законности,  идея
права для русского народа — бессмыслица"— притом  последнее  слово  выделено
им самим) и евразийская  (чаадаевская  мысль  такова:  "стихии  азиатские  и
европейские переработаются в оригинальную Русскую цивилизацию").
     Впрочем, историософское содержание сочинений Чаадаева очень  богато  и
сложно; его анализ требует отдельного  разговора.  Здесь  же  я  преследовал
только одну цель: показать, насколько ложны господствующие представления  об
этом основоположнике новейшей (XIX—XX вв.) русской философской культуры.
     Нельзя, впрочем, не сказать еще о том, что Чаадаев — в  отличие  и  от
западников, и от славянофилов  —  стремился  понять  Россию  не  как  нечто,
говоря попросту, "худшее" или, напротив, "лучшее" по  сравнению  с  Западом,
но именно как самостоятельную цивилизацию, в которой  есть  и  свое  зло,  и
свое добро, своя ложь и своя истина. Он ни в коей мере не закры
Пред.678
скачать работу

Византия и Русь

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ