Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Внутренний человек в русской языковой картине мира

.
      Методологическая основа диссертационного исследования была  выработана
в  результате  интеграции   основных   положений,   принципов,   результатов
указанных методов и состоит в идее  описания  языкового  образа  внутреннего
человека при помощи воплощенных в языковой системе универсальных  категорий,
представляющих основные способы осмысления и языковой репрезентации  событий
психической   сферы   и   обладающих   значительным    образно-ассоциативным
потенциалом. В  качестве  основного  инструмента  исследования  используется
понятие межуровневой СК.
    2. Формирование понятия  категории  в  лингвистике  представляет  собой
достаточно длительный процесс (конец  ХIХ  –  начало  ХХI  вв.),  на  разных
этапах которого были  выделены  понятийные  категории,  собственно  языковые
категории  -  морфологическая,  синтаксическая.  Постепенно  были  накоплены
знания  о  дифференциальных  признаках  разных   категорий:   их   системном
воплощении  в  языке,  когнитивном  характере,   уровневой   принадлежности,
иерархическом устройстве, наличии межкатегориальных связей и др.  Экскурс  в
историю понятия СК показывает, что в науке  не  были  выработаны  дефиниции,
необходимые для адекватного категориально-семантического  описания  языковых
образов  явлений  психики.  В  сферу  внимания  исследователей   не   попали
изменения в содержании и  способах  языкового  выражения  универсальных  СК,
перенесенных  из сферы репрезентации  мира  внешнего,  физического  в  сферу
интерпретации мира внутреннего, психического.
    3. Воплощаясь в языке в виде отвлеченно-понятийных инвариантов значений
разноуровневых единиц и их комбинаций, СК  представляют  собой  активные  по
отношению к речевому замыслу семантические формы,  обладающие  специфическим
образно-ассоциативным   и   прагматическим   потенциалом.   Его   реализация
осуществляется в условиях жанрово-стилевой дифференциации  речи   и  зависит
от интенций говорящего, от ряда  стилеобразующих  факторов  (сфера  общения,
адресат,  основная  коммуникативная  цель  и   связанные   с   ней   частные
целеустановки и др.), обусловливающих специфику того или иного типа текста.



          Глава 2. Семантическая категория пространства как способ
                языковой репрезентации внутреннего человека:
           образно-ассоциативный и прагмастилистический потенциал

    Среди базовых категорий познания внешнего мира,  перенесенных  в  сферу
восприятия и языковой репрезентации внутреннего мира человека и  сохранивших
за собой такой же статус в этой области, особое  место  отводится  категории
пространства [Телия 1987; Кубрякова 1999;  Одинцова  1991;  Пименова  1999].
Охарактеризуем   лексико-грамматическую   базу    пространственных   образов
психических феноменов, представим  основные  семантические   субкатегории  и
субкатегориалльные  семантические  модели   ассоциативной   пространственной
репрезентации  внутреннего  человека,  сопроводим  их  прагмастилистическими
наблюдениями и комментариями.

          2.1. Лексико-грамматическая база пространственных образов
                            внутреннего человека

    Подобно всем другим рассматриваемым в работе СК, категория пространства
не имеет жесткого уровневого характера. Обратимся  к  лексико-грамматической
базе  пространственных  образов  внутреннего  человека.  В   русском   языке
выработан  целый  ряд  средств   и   способов   пространственного   образно-
ассоциативного представления самых разнообразных явлений психической  сферы.
Важнейшим способом  такого семантического моделирования  является  вторичная
номинация,   и   прежде   всего   метафоризация,   которая   заключается   в
использовании лексических единиц с  предметно-пространственным  значением  в
новой для них функции – пространственной характеризации идеальных  по  своей
природе явлений, формирующих образ  внутреннего  человека.  Значение  целого
ряда   лексических    и    фразеологических    единиц    мотивируется    как
пространственное образно-переносное, например: глубокие знания,  прямой  ум,
котелок («голова»),  ума  палата,  лезть  в  бутылку,  криводушный  человек,
прямой  («открытый,   откровенный»)   характер,   уйти   в   свою   скорлупу
(«замкнуться в узком круге своих интересов, переживаний»),  Диоген  в  бочке
(«о скрытном, замкнутом человеке») и т. п.
    Средства,  создающие  пространственный   языковой   образ   внутреннего
человека, формируются не только в лексике, но  и  в  грамматике.  Речь  идет
прежде  всего  о  так  называемой  грамматической  метафоре,  суть   которой
заключается в «опредмечивании» грамматическими средствами  языка  состояний,
процессов,  качеств,   что  и   позволяет   репрезентировать   непредметные,
чувственно невоспринимаемые сущности в виде предметно-вещественных  аналогов
  [Телия  1987:  71-72;  Телия  1998:  176-177],  заимствуя  при   этом   их
квалификативные  и  квантитативные  характеристики,  как-то:  вес,   размер,
исчисляемость  /   неисчисляемость,   мягкость   /   твердость,    гибкость,
холистичность / партитивность и др.
    Разнообразные феномены внутреннего мира человека выступают в языке  как
квазипредметы (имена одних из них  появились  в  результате  грамматического
«опредмечивания», например: грусть, мысль, любовь и т. п.; имена  других  не
имеют  в  современном  русском  языке  исходного  предиката   со   значением
психического состояния,  качества,  действия,  например:  страсть,  совесть,
воля и др.) и  в  качестве  таковых  получают  возможность  пространственной
образно-ассоциативной интерпретации. Они не только  получают  метафорические
определения с предметно-пространственным значением (примеры см. выше), но  и
могут легко образовывать грамматические формы с обобщенным  (категориальным)
пространственно-предметным значением  и  занимать  позиции  пространственных
определителей предикатов, выступая как конститутивные  или  неконститутивные
члены предложения, или,  на  семантическом  метаязыке,  -  как  аргументы  и
сирконстанты.  Таковы  перечисленные  ниже  типовые  падежные  и  предложно-
падежные формы,  своим  обобщенным  категориальным  значением  грамматически
уподобляющие внутреннего человека предметно-пространственным реалиям:
    1. Директивы (от англ.  (to)  direct   -  направлять,  указывать  путь;
термин   Г.А.  Золотовой,  см.:   [Золотова   1988:   430]),   грамматически
репрезентирующие психические феномены в  виде  квазипредметов,  относительно
которых сориентированы направленное  движение,  положение  других  предметов
или действия с ними:
 . исходная  (отправная)  точка  движения,  перемещения  предмета  (директив
   отвечает на вопрос откуда?), например: ИЗ + род. падеж имени (выводить из
   терпения, выводить из раздумья, выпадать из памяти и синонимичные  ему  -
   сглаживаться из памяти, стираться из памяти  т.  п.),  ОТ  +  род.  падеж
   имени (жалеть от всего сердца);
 . конечная точка или ориентир направленного движения (директив отвечает  на
   вопрос куда?), например: В  +  вин.  падеж  имени  (врезаться  в  память,
   приводить в чувство, удаляться в воспоминания),  ДО  +  род  падеж  имени
   (взволновать до глубины души / сердца, довести до  какого-л.  состояния),
   НА + вин. падеж имени (навести на мысль, взять грех на душу);
 . положение, направление движения одного предмета  относительно  положения,
   движения другого предмета (вопрос относительно  кого,  чего?),  например:
   ПРОТИВ + род. падеж имени (идти против  совести,  сделать  что-л.  против
   своего желания).
    2.   Локативы   (локализаторы),   сжимающие   мир    (область    бытия,
существования) до формирующих  внутреннего  человека  феноменов  (органов  и
сред  «душевной»  жизни,  отдельных  психических  состояний  и  качеств)   –
«микромиров,  обладающие  своим  «пространственным»  и  соответствующим   им
«предметным» содержанием» [Арутюнова, Ширяев  1983::  74].  На  вопрос  где?
отвечают такие локативные формы, как  например:  НА  +  предл.  падеж  имени
(иметь голову на плечах, на душе покой), В +  предл.  падеж  имени  (в  душе
печаль, находиться в како-л. состоянии, быть не в  настроении,  вертеться  в
голове), ПОД + твор. падеж имени (находиться под впечатлением).
    Наблюдение показывает, что в речевых сообщениях о внутренних состояниях
человека чаще всего используются грамматические формы с  предлогом  В:  Если
его (Петра Великого. – Е.К.) не завести,  то  он  удалялся  в  себя,  что-то
шептал, бормотал, чему-то улыбался (Д. Гранин.  Вечера  с  Петром  Великим);
Это отложилось где-то в тайниках души, я  бы  сказал  –  в  подсознании  (из
телебеседы с Ю. Кимом.);  Слова  молитв,  гимны,  благодарения  и  покаяния,
которые выливались из глубины сердца  великих  поэтов,  святых,  боговидцев,
драгоценны для нас (А. Мень. Таинство,  Слово  и  Образ);  …Зритель  сегодня
приходит в театр развлечься, посмеяться и не хочет переживать,  принимая  на
себя чужую боль  (из  интервью  с  В.  Алексеевым);  Она  сроду  не  терпела
одиночества... и заскребло, и засосало на сердце (Ф. Абрамов. Алька).
    Еще один способ  пространственной  репрезентации  внутреннего  человека
–это использование так называемой  субстантивной  метафоры   в  предложениях
подобия, или так называемой таксономической предикации [Арутюнова 1990:  17-
20]. Их отличительная особенность состоит в  эксплицикации  вспомогательного
субъекта (конкретного предметно-пространственный объекта, втянутого в  сферу
образно-ассоциативной  репрезентации  психического   мира.)   и   импликации
признака,  послужившего  основой  такого  уподобления.  В  высказываниях   с
субстантивной метафорой в синтаксической позиции  предицирующего  компонента
внутренний человек,  как  правило,  предстает  в  аксиологически  насыщенных
образах фи
Пред.1617181920След.
скачать работу

Внутренний человек в русской языковой картине мира

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ