Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Жизнь и творчесво Марины Цветаевой

                            Сплошь золотом –
                           В мире где реки вспять,
                               На берегу реки,
                             В мнимую руку взять
                            Мнимость другой руки.

      В августе Цветаева уехала в Прагу к Эфрону. В поисках дешевого жилья
они кочуют по пригородам: Макропосы, Иловищи, Вшеноры – деревни с
первобытными условиями жизни. Всей душой Цветаева полюбила Прагу, город,
вселявший в нее вдохновение, в отличие от не понравившегося ей Берлина.
Трудная, полунищенская жизнь в чешских деревнях компенсировалась близостью
к природе – вечной и неизменно возвышающейся над «земными низостями дней» -
пешими прогулками по горам и лесам, дружбой с чешской писательницей и
переводчицей
А.А. Тесковой (их переписка после отъезда Цветаевой во Францию составила
отдельную книгу, вышедшую в Праге в 1969 году).
      Самой заветной цветаевской темой стала любовь – понятие для нее
бездонное, вбирающее в себя бесконечные оттенки переживаний. Любовь
многолика – можно влюбиться в собаку, ребенка, дерево, собственную мечту,
литературного героя. Любое чувство, кроме ненависти и безразличия
составляет любовь. В Чехии Цветаева дописывает поэму «Молодец», о могучей,
всепобеждающей силе любви. Свою идею о том, что любовь это всегда лавина
страстей, обрушивающаяся на человека, которая неизбежно оканчивается
разлукой, она воплотила в «Поэме горы» и «Поэме конца», вдохновленных
бурным романом с К.Б. Раздевичем. Ему же посвящены цикл «Овраг»,
стихотворения «Люблю, но мука еще жива…», «Древняя тщета течет по жилам…» и
другие.
      В лирике Цветаевой того времени отразились и другие волновавшие ее
чувства – разноречивые, но всегда сильные. Страстные, щемящие стихи
выражают ее тоску по родине («Рассвет на рельсах», «Эмигрант»). Письма к
Пастернаку сливаются с лирическими обращениями к нему («Провода», «Двое»).
Описания пражских окраин («Заводские») и отголоски собственных кочевий с
квартиру на квартиру соединяются в тоску от неизбывной нищеты. Она
продолжает размышлять над особой судьбой поэта (цикл «Поэт»), над его
величием и беззащитностью, могуществом и ничтожеством в мире «где насморком
назван – плач»:

                    Что же мне делать, певцу и первенцу,
                       В мире где наичернейший – сер!
                   Где вдохновенье хранят, как в термосе!
                             С этой безмерностью
                                В мире мер?!
               (!Что же мне делать, слепцу и пасынку…», 1923)

      1 февраля 1925 года у Цветаевой родился сын Георгий, о котором она
давно мечтала, в семье его будут звать Мур. Через месяц она начала писать
последнее в Чехословакии произведение – поэму «Крысолов», названную
«лирической сатирой». В основу поэмы легла средневековая легенда о
флейтисте из Гаммельна, который  избавил город от нашествия крыс, заманив
их своей музыкой в реку, а когда не получил обещанной платы с помощью той
же флейты выманил из города всех малолетних детей,. Увел их на гору, где их
поглотила разверзшаяся под ними бездна. На этот внешний фон Цветаева
накладывает острейшую сатиру, обличающую всякие проявления бездуховности.
Крысолов-флейтист – олицетворяет поэзию, крысы (отъевшиеся мещане) и жители
города (жадные бюргеры) – разлагающий душу быт. Поэзия мстит не сдержавшему
свое слово быту, музыкант уводит под свою чарующую музыку детей и топит их
в озере, даруя им вечное блаженство.
      Осенью 1925 года Цветаева, устав от убогих деревенских условий и
перспективы растить сына «в подвале», перебирается с детьми в Париж. Ее муж
должен был через несколько месяцев окончить учебу и присоединиться к ним. В
Париже и его пригородах Цветаевой суждено прожить почти четырнадцать лет.
      Жизнь во Франции не стала легче. Эмигрантское окружение не приняло
Цветаевой, да и сама она часто шла на открытый конфликт с литературным
зарубежьем. С.Н. Андроникова-Гальперн вспоминала, что «эмигрантские круги
ненавидели ее за независимость, неотрицательное отношение к революции и
любовь к России. То, что  она не отказывалась ни от революции, ни от
России, бесило их». Цветаева ощущала себя ненужной и чужой, и в письмах к
Тесковой, забыв о былых невзгодах, с нежностью вспоминала Прагу.
      Весной 1926 года через Пастернака состоялось заочное знакомство
Цветаевой с Райнером Мария Рильке, перед которым она издавна преклонялась.
Так зародился эпистолярный «роман троих» – «Письма лета 1926 года».
Испытывая творческий подъем, Цветаева пишет посвященную Пастернаку поэму «С
моря», ему же и Рильке она посвящает «Попытку комнаты». Тогда же она
создает поэму «Лестница», в которой нашла выражение ее ненависть к «сытости
сытых» и «голоду голодных». Смерть в конце 1926 года так и не увиденного
Рильке глубоко потрясла Цветаеву. Она создает стихотворение-реквием, плач
по родному поэту «Новогоднее», затем «Поэму Воздуха», в которой размышляет
о смерти и вечности.
      А в лирике Цветаева все чаще выступает обличительницей духовного
оскудения буржуазной культуры, пошлости окружающей ее обывательской среды.

                         Кто – чтец? Старик? Атлет?
                         Солдат? – Ни черт, ни лиц,
                          Ни лет. Скелет – раз нет
                            Лица: газетный лист!
                                …………………………………
                           Что для таких господ –
                             Закат или рассвет?
                              Глотатели пустот,
                               Читатели газет!
                             («Читатели газет»)

      Меняется поэтический язык Цветаевой, обретшей некое высокое
косноязычие. Все в стихе подчиняется пульсирующему вспыхивающему и внезапно
обрывающемуся ритму. Смелое, порывистое дробление фразы на отдельные
смысловые куски, ради почти телеграфной сжатости, при которой остается
только самые необходимые акценты мысли, - становится характерной приметой
ее стиля. Она сознательно разрушает музыкальность традиционной стихотворной
формы: «Я не верю стихами, которые льются. Рвутся – да!».
      Некоторый успех, который сопутствовал Цветаевой в эмигрантском
литературном мире в первые два парижских года, сходят на нет. Интерес к её
поэзии падает, хотя печатаются её поэмы «Крысолов» и «Лестница», а в 1928
году выходит сборник стихов «После России (Лирика 1922-1925 гг.)»,
стихотворные произведения становятся  все труднее устроить в печати.
Заработки мужа были небольшими и случайными, он метался от одного занятия к
другому: снимался статистом в кино, пробовал себя в журналистской
деятельности. Уже в конце 20-х годов он всё больше принимает то, что
происходит в Советской России, и начинает мечтать о возвращении домой. В
начале 30-х годов его вербует советская разведка и он становится одним из
активнейших деятелей «Союза возвращения на Родину». Подходила к концу
чешская стипендия.  «Эмиграция делает меня прозаиком», - признавалась
Цветаева. Проза писалась быстрее и её охотнее издавали, поэтому волею судеб
в 30-ые годы главное место в творчестве Цветаевой занимают прозаические
произведения. Как и многие русские писатели в эмиграции, она обращает свой
взгляд в прошлое, к канувшему в небытие миру, пытаясь воскресить ту
идеальную с высоты прожитых лет атмосферу в которой она выросла, которая ее
сформировала как человека и поэта. Так возникают очерки «Жених», «Дом у
старого Пимена», уже упоминавшееся «Мать и музыка», «Отец и его музей» и
другие. Уход из жизни ее современников, людей, которых она любила и
почитала, служит поводом для создания мемуаров-реквиемов: «Живое о живом»
(Волошин), «Пленный дух» (Андрей Белый), «Нездешний вечер» (Михаил
Кузьмин), «Повесть о Сонечке» (С.Я. Голлидей). Пишет Цветаева и статьи,
посвященные проблемам творчества («Поэт  и время», «Искусство при свете
совести», «Поэты с историей и поэты без истории» и другие). Особое место
занимает цветаевская «пушкиниана», - очерки «Мой Пушкин» (1936), «Пушкин и
Пугачев»» (1937), стихотворный цикл «Стихи к Пушкину» (1931). Перед гением
этого поэта она преклонялась с младенческих лет, и работы о нем тоже носят
автобиографический характер.
      Но проза не могла вытеснить поэзию. Писать стихи было для Цветаевой
внутренней необходимостью. Ни один сборник стихов теперь не обходится без
своеобразной оды ее верному другу – письменному столу (цикл «Стол»). Часто
в ее стихах проскальзывает ностальгические интонации по утраченному дому.
Но признавая за Советской России будущее, для себя она в возвращении на
родину смысла не видит. «Здесь я не нужна, Там я невозможна», - напишет она
в письме к Тесковой. Лишь следующее поколение, поколение детей, считает
Цветаева, сможет вернуться домой. Детям принадлежит будущее и они должны
сами сделать свой выбор, не оглядываясь на отцов, ведь «наша совесть – не
ваша совесть!» и «наша ссора – не ваша ссора», а потому «Дети! Сами творите
брань Дней своих». В «Стихах к сыну» Цветаева напутствует своего
семилетнего Мура:


                           Нас родина не позовет!
    
12345
скачать работу

Жизнь и творчесво Марины Цветаевой

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ