Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Аль-фараби

;Подражание Аристотелю должно быть таким, чтобы любовь к нему никогда  не
доходила до той степени, когда его предпочитают истине, не таким,  когда  он
становится предметом ненависти, способным вызвать желание его  опровергнуть»
. Принципиально важно не то, что ал-Фараби  преклоняется  перед  Платоном  и
Аристотелем, а то, что именно ему «по душе» в их  воззрениях,  которые  надо
рассматривать как теоретический источник его собственных воззрений.
   С этой точки зрения выступает как несостоятельная  трактовка  учения  ал-
Фараби  как  механического   синтеза   платонизма   и   аристотелизма   (или
неоплатонизма и  перипатетизма,  на  чем  мы  остановимся  ниже),  ибо  есть
глубокий смысл в арабской пословице, согласно которой  люди  гораздо  больше
походят на свое время, чем на своих родителей.
   У ал-Фараби есть специальный трактат,  где  он  задается  целью  выяснить
отношение Аристотеля к Платону. Объясняя причины и цель  его  написания,  он
говорит следующее: «Поскольку я наблюдал, как многие из наших  современников
спорили  друг  с  другом  о  возникновении  мира  или  его  предвечности   и
утверждали,  что  между   обоими   выдающимися   мудрецами,.   возглавившими
философские учения, есть некое разногласие касательно  Первого  Создателя  и
доказательства  его  существования,  а   также   относительно   первопричин,
возникающих от Первого Создателя в делах души  и  интеллекта,  воздаяния  за
деяния — будь то добрые или злые — и по многим вопросам  политики,  этики  и
логики, то  я  решил  в  этом  сочинении  показать  общность  взглядов  этих
философов и объяснить смысл  их  высказываний,  чтобы  выявить  единство  их
убеждений и устранить сомнение и неверие  из  сердец  тех,  кто  изучает  их
книги» .
   Содержащееся в названии этого  трактата  слово  «ал-итти-фак»  (согласие,
единодушие, гармония) Ф. Дитерици, -по нашему мнению, правильно относит  за
счет возможной неосведомленности переписчика,  считая,  что  им  искажается
замысел автора. В рукописи, которой руководствовался Ф.  Дитерици,.  вместо
этого слова используется выражение «ал-джам  байна»,  которое  более  точно
указывает на общность взглядов Платона  и  Аристотеля,  так  как  ал-Фараби
видимое противоречие между их взглядами объясняет  тем,  что  они  касались
либо разных сторон одного и того же  вопроса,  либо  подходили  к  нему  на
различных уровнях и преследовали отличные  цели.  Истина  —  одна,  способы
приближения к  ней  многообразны,  что  подчас  воспринимается  остро,  как
отсутствие всякой связи, абсолютной противоположности тех или иных  мнений,
которые подвергаются сравнению.
   Общность взглядов Платона и Аристотеля он прослеживает  по  целому  циклу
вопросов, считая, что известные основания или  повод  для  предположения  о
существовании между ними разногласий имеются. Он касается различий в образе
их  жизни,  в  методе  Исследования  и  изложения,  в   понимании   истоков
нравственности, ее формирования и возможности изменения нрава, в  трактовке
проблем теории познания (диалектики известного и неизвестного). Он  считает
неправильным противопоставлять Платона  и  Аристотеля  по  вопросу  о  том,
создан ли мир богом или существует от века, по вопросу о  целях  и  формах,
душе и интеллекте. У  них  общий  идеал  —  созерцательная  жизнь  мудреца.
Философ должен править государством. Платон к этому  добавляет:  участие  в
управлении нужно  постольку,  поскольку  в  этом  есть  необходимость.  Без
таковой философ должен быть занят своим благородным делом  —  размышлением.
Аристотель чисто теоретически иногда подчеркивает преимущество деятельности
по  сравнению  с  созерцанием,  но  не  выдерживает  последовательно  своей
позиции.
   При ал-Мансуре, Харун ар-Рашиде и особенно при ал-Ма-муне приняло большой
размах движение по освоению наследия индийцев, иранцев  и  древних  греков.
Харун ар-Рашид основал в Багдаде  научное  учреждение  под  названием  «Дом
мудрости» для  разработки  проблем  философии  и  естествознания.  Ал-Мамун
расширил это учреждение,  обеспечив  его  богатой  библиотекой,  в  которой
опытные  переписчики  занимались  расширением  литературных   фондов   этой
академии.  Показательным  для  отношения  ал-Мамуна  к  научным  изысканиям
является факт включения  в  договор  о  мире  с  византийским   императором
Михаилом III условия о снабжении библиотеки в Багдаде копиями  имевшихся  в
империи научных сочинений. В переводе античных трудов большую  роль  играли
сирийские  ученые.  Так,  Хунайн  ибн  Исхак  перевел  сочинения   Платона,
Порфирия, греческих комментаторов Аристотеля и многие произведения  Галена.
Дело перевода  превратилось  в  семейную  традицию  выдающихся  умов  этого
времени, каждый из которых проводил самостоятельные  исследования.  Тот  же
Хунайн ибн Исхак был выдающимся врачом и написал многочисленные трактаты по
медицине  (факт  первоначального  перевода  именно  медицинских   трактатов
интересно сопоставить с тем обстоятельством,  что  выдающиеся  мыслители  и
ученые этого времени, как правило, были одновременно и врачами). Переводчик
Сабит ибн Курра написал много работ по различным разделам математики, осно-
ьываясь .на трудах Эвклида и Архимеда.
   Столкновение  с   другими   культурами   и   верованиями   способствовало
формированию  философии  как  деятельности,  стимулирующей  функционирование
культурных ценностей, поскольку, по выражению А.  Швейцера,  «для  общества,
как  и  для  индивида,   жизнь   .без   мировоззрения   представляет   собой
патологическое нарушение  внешнего  чувства  ориентирования».  Необходимость
обоснования догм Корана расколола богословов (мутакаллимов)  на  ортодоксов-
ашаритов и на мутазилитов,  стоявших  за  свободное  толкование  религиозных
догм. Ко второму направлению примыкали философы.
   С точки зрения ортодоксов, термины «философ», «последователь  Аристотеля»
и  «еретик»,  «безбожник»  были  абсолютно  тождественны.  До  возникновения
антагонизма между ашаритами и собственно «философами» внутри  самого  ислама
возникали серьезные расхождения по принципиальным вопросам, в том  числе  по
вопросу  о  предопределении.  Джабриты   занимали   крайне   фаталистические
позиции.   Напротив,   кадариты   наделяли   человека   свободой   воли    и
ответственностью за свои  поступки.  Высвобождение  философии  из-под  эгиды
теологии, начатое ал-Кинди, было продолжено ал-Фараби, который  считал,  что
в «священных текстах» есть эзотерический смысл, который требует  расшифровки
и аллегорического толкования.
  Математические и астрономические знания народы мусульманского  Востока  в
той  или  иной  мере  заимствовали  у  индийцев.  Самым  ранним   трактатом,
переведенным с индийского ка арабский, был астрономический труд  «Сиддханта»
Брах-магупты. Во времена правления ал-Мансура в  Багдад  были  завезены  два
важных  научных  трактата,  один  по  астрономии,  другой  .по   математике.
Последний был использован ал-Хориз-ки  в  первом  в  своем  роде  тексте  по
алгебре,  в  котором  фигурируют  цифры,  получившие  впоследствии  названия
арабских. В алгебраическом трактате ал-Хоризми прослеживается вавилонское  и
сирийское  влияние.  Астрономические  таблицы   индийцев   также   послужили
материалом для упоминавшихся уже разработок ал-Хоризми.
   Значительно меньшим было влияние индийской философии, хотя,  например,  в
учении ар-Рази концепция пяти принципов и атомизм роднят его с учением ньяя-
вайшешики. Атомизм стал в целом знаменем мусульманских  теологов  в  борьбе
против  аристотелизма.  Отличие  этой  формы  атомизма  от  древнегреческой
косвенно  свидетельствует  в  пользу  ее  восприятия  именно  из  индийских
источников. Смысл  этой  концепции  сводится  к  тому,  что  атомистическое
строение времени, пространства и  материи  является  основанием  преходящей
природы вещей  и   возможности   уничтожения    мира.   Ал-Ашари  (873—935)
построил свое учение именно на таких  предпосылках.  Авторы  ортодоксально-
теологических трактатов, упоминая «барахима» (т. е. брахманов)  и  название
еще  одной  малоизвестной  секты,  четко  противопоставляют  свою   позицию
скептицизму и рационализму, защищая права  откровения  и  сверхчувственного
знания.
   Что касается вклада сирийцев, то, как уже говорилось, арабский  мир  был
 обязан им многим по части ознакомления с произведениями античности. Но есть
 и другая сторона, которую нельзя сбросить со счета. Сирийцы были носителями
 древних   традиций   семитских   народов   и   в   значительных   масштабах
 способствовали переносу на Арабский Восток христианства.
   Такова  была  общая  духовная   атмосфера,   в   которой   формировалось
 мировоззрение ал-Фараби.
   Предшественниками ал-Фараби в области математики и  астрономии  были  ал-
Хоризми,  и  ал-Фаргани  (изучением  трудов   последнего   занимался   отец
Маймонида, на него прямо  ссылается  Коперник).  В  руководимой  ал-Хоризми
обсерватории рассматривались те же проблемы, которые поставил в свое  время
Клавдий Птолемей:
продолжительность солнечного года, равноденствие, наклонение  эклиптики.  Он
исследовал целые разделы  из  работ  Ге-рона  Александрийского.  Изумительно
точно была измерена им длина земного градуса.
   Непосредственным предшественником ал-Фараби! в философии был ал-Кинди.  В
своих многочисленных работах он охватил исследованиями медицину,  философию,
математику, в особенности оптику и  теорию  музыки  (которую  он  включал  в
состав  математики),  астрономию,  дал  в  трактате   «О   количестве   книг
Аристотеля и о том, что необходимо  для  усвоения  философии»  классификацию
наук, предвосхищающую концепцию ал-Фараби. Ал-Кинди стремился  опираться  на
причинностное объяснение мира, рассматривая бог
12345След.
скачать работу

Аль-фараби

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ