Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Диалогическая речь в романе Ф.М. Достовсекого Бесы

единство.  Это  понятие  прочно  вошло  в   теорию   диалога.   Исследуются
диалогические  единства  различных  структур,  включающие   два   и   более
высказываний  –  реплик.  Вопрос  о  границах  диалога  и  его   внутренних
структурных особенностях связан с различием понятии диалога  как  целостной
структуры и диалогического единства.
      Реплика как компонент диалогического единства и диалога в целом  имеет
двуплановый  характер,  совмещая  в  себе  значения  акции  и  реакции,   в
результате чего диалог и представляет собою  сложную  цепь  взаимосвязанных
высказываний. С исследованием диалога как сложного  речевого  комплекса,  в
состав которого  зачастую  входит  цепь  переплетающихся  или  параллельных
реплик нескольких лиц, связано выделение разных структурных  типов  диалога
(парный диалог, параллельный диалог, полилог).
      Исследование диалога  невозможно  без  учета  целого  ряда  внеречевых
моментов: цели и предмета высказываний, степени подготовленности говорящих,
отношений между собеседниками и отношения  их  к  высказанному,  конкретной
обстановки общения. Характер диалогической речи определяется действием всех
этих факторов в совокупности, и в результате конкретного проявления каждого
из них создается диалог определенной структуры.
      Отношение   участников   диалога   к   высказываниям   как   один   из
экстралингвистических факторов  проявляется  и  в  оценках  говорящим  формы
чужой речи, являющихся своеобразным моментом регуляции  процесса  общения  и
отражающихся на структуре и характере диалога. Специфика диалога в  огромной
степени связана и с таким явлением, как степень подготовленности  говорящего
к речи. Л.П. Якубинский отмечал быстрый темп произнесения реплик и их  смены
как одно из свойств диалога, в ходе которого подготовка к высказыванию  идет
одновременно  с  восприятием  чужой  речи.  Это  отражается   на   структуре
диалогических высказываний,  являясь  одним  из  факторов  формирования  его
синтаксиса. На  структуре  диалога  сказывается  и  степень  осведомленности
собеседников  о  предмете  разговора.  Л.П.  Якубинский,  подчеркивая,   что
понимание  чужой  речи  определяется   опытом   собеседников,   составляющим
апперцепирующую массу говорящих, что каждое последующее говорение падает  на
подготовленную  почву,  указывал  на  большую  роль  догадки  при  тождестве
апперцепиругощих масс собеседников. Общий опыт собеседников, его  постоянные
и преходящие элементы определяют возможность дешифровки при речевом  обмене.
Л.II. Якубинский приводит и мысль о том, что  речь  нуждается  в  слушателе,
который  понимает,  «в  чем  дело».  Это  обстоятельство  не  раз   отмечали
исследователи  диалога,  указывая  но  возможность  подтекста  в  разговоре.
Теория пресуппозицни, развиваемая современными исследователями  номинативной
сущности предложения, открывает большие  возможности  в  изучении  структуры
диалога.
      Дополнительным  средством  передачи  информации  при  непосредственном
общении   служат   мимика,   жесты,   различные   телодвижения,    социально
обусловленные   и   соответствующие,   как   указывал    Л.П.    Якубинский,
интеллектуальному    и    эмоциональному    состоянию    говорящего.     Это
коммуникативное  средство  в  большой  степени  сказывается  на   построении
диалогической речи и постоянно отмечается  исследователями  диалога,  устной
речи, занимает важное место в  теории  информации  и  исследовании  знаковых
систем. Однако специально применительно к диалогу этот вопрос остается  мало
исследованным.
      Одной из важных сторон диалога является роль  интонации  в  оформлении
единства диалогических высказываний в составе сложной структуры  и  роль  ее
как информативного средства. Экспериментально-фонетические  исследования  на
материале разных языков приводят к важным,  иногда  противоположным  выводам
относительно функций интонации  как  связующего  элемента.  Л.П.  Якубинский
говорил о соответствии интонации состоянию говорящего, на большую ее роль  в
выражении   психологии   собеседников   указывала   Е.М.    Галкина-Федорук.
Информативная и связывающая роль интонации в диалоге отмечается при  анализе
диалогических единств с репликами различного типа –  повторами,  подхватами,
внимание  исследователей  привлекает  своеобразие  интонации  при  различном
течении диалога. Разные функции  интонации  могут  переплетаться,  поскольку
реплики  одновременно  представляют  собой   предложение   (или   соединение
предложений) со своей  внутренней  интонацией  и  элемент  диалога.  Поэтому
изучение  интонационной  стороны  диалога  важно  для   характеристики   как
диалогической структуры, так и функциональных особенностей предложения.
      Действие всех внеречевых  факторов  в  совокупности  решающим  образом
отражаются на структуре  диалога  и  прежде  всего  на  его  грамматических
особенностях.   Синтаксис   диалога    представляет    серьезную    область
исследования.  В  работах  Т.Г.   Винокур,   посвященных   этому   вопросу,
отмечалось, что выбор определенных конструкций связан со спецификой  устной
речи  и  спецификой  диалога  как  речевого  взаимодействия[6].   Эллипсис,
простота синтаксического  построения,  употребление  предложений  различных
функциональных   типов,   модальных   слов,   повторы,    присоединительные
конструкции и другие характерные черты, отмечаемые исследователями, обязаны
своим  происхождением  в  диалоге  его  специфике  как   особого   речевого
построения.  Характерный  для  диалогических  предложений   порядок   слов,
своеобразное актуальное членение предложений в  диалоге,  связаны  также  с
действием многообразных условий, в которых протекает диалог как  воплощение
устной перемежающейся речи.
      К настоящему времени в литературе освещен ряд  синтаксических  явлений
диалога в  разных  языках.  Огромное  значение  имеет  разработка  теории  и
конкретные исследования русской  разговорной  речи.  Диалог,  протекающий  в
устной  форме,  не  может  не  стать  предметом   внимания   исследователей,
занимающихся этим вопросом,  и  достижения  в  области  изучения  синтаксиса
русской разговорной речи естественно становятся достижением теории диалога.



               2. Диалогическая речь в авторском произведении

      Проблема диалога в  художественном  произведении  представляет  особую
громадную область теории диалога.  В.В.  Виноградов,  указывая,  что  «речь
художественных  произведений  складывается  из  разных  типов  монолога   и
диалога, из смешения многообразных форм устной и письменной  речи»,  ставил
задачи изучения «конструирования типов художественной  прозы  за  пределами
бытового языкового материала», уяснения «принципов  сочетания  разных  форм
речи в пределах монологических конструкций  и  принципов  включения  в  них
диалога»[7]. Перу В.В. Виноградова  принадлежит  ряд  исследований  в  этой
области, диалог художественных произведений с разных сторон анализируется в
работах Г.О. Винокура, Н.Ю. Шведовой, М.К. Милых и др.  Организация  текста
художественных произведений разных жанров,  историческое  развитие  приемов
включения диалога в повествование – вопросы, освещаемые в ряде исследований
и требующие дальнейшего изучения.
      Проблема включения диалога в авторское  повествование  тесным  образом
связана  с  проблемой  передачи  явлений   устной   речи   в   литературных
произведениях разных жанров. В языке художественной  литературы,  указывает
Н.Ю. Шведова, «находят свое отражение самые  разнообразные  стороны  языка,
преломленные сквозь призму мировоззрения и мастерства писателя».
      Из всех форм прямой речи, используемых в художественной прозе,  диалог
в наибольшей степени отражает особенности бытового  разговорного  языка.  В
диалоге содержится  более  разнообразные,  чем  в  авторском  повествовании
синтаксические конструкции, передающие живые интонации разговорной речи.
      Диалог подразумевает установку на разговорную речь: большое количество
разговорных выражений,  просторечий,  широкое  использование  эмоционально-
экспрессивной  лексики  и  синтаксических  средств  (простых  и  бессоюзных
предложений), важная роль интонации. Все это несвойственно книжному  стилю.
Возникает противоречие между необдуманностью устной  речи  и  взвешенностью
письменной,   ведь   писатель   тщательно   отбирает   языковые   средства.
Индивидуальный  стиль  автора  –  это  первый  аспект,  который  необходимо
учитывать,  отвечая  на  вопрос  идентичности  диалога  в  бытовой  речи  и
художественной  литературе.  Кроме  того,  необходимо  учитывать   различие
коммуникативных условий этих форм диалога. Внешние  признаки  естественного
диалога нельзя переложить на диалог в художественной прозе. Здесь положение
совсем другое: о диалоге в художественной литературе нельзя сказать, что он
возникает   при   непосредственной   коммуникации   и   предварительно   не
обдумывается, ведь хороший  писатель  взвешивает  каждое  употребляемое  им
слово.  Высокая  степень  автоматизированности  устно-разговорной  речи   и
появление в ней стереотипный конструкций, стандартизирующей речь,  вступают
в противоречие со свойственной художественной литературе  поисками  точного
изобразительного средства.
      В художественном произведении диалог носит  двойственный  характер.  С
одной стороны, диалогическая речь предполагает обработанность  ее  автором,
а, с другой стороны, – эта речь необходимо основана  на  живой  разговорной
речи. Автор художественного текста воспроизводит  живую  разговорную  речь,
что само по себе свидетельствует о том, что  это  воспроизведение  не  есть
абсолютное повторение всего  того,  что  есть  в  живой  разговорной  речи.
Принципы  непрямого  отражения  особенностей  разговорной  речи  в  составе
художественного  текста  следует  искать   в   тех   требованиях,   которые
12345След.
скачать работу

Диалогическая речь в романе Ф.М. Достовсекого Бесы

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ