Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Диалогическая речь в романе Ф.М. Достовсекого Бесы

накладывает художественный текст. Не все «говоримое»  в  живой  разговорной
речи может быть отражено в художественном тексте.
      В связи с тем, что разговорная речь требует кратких, неполных, простых
конструкций, особую  роль  получают  внеязыковые  коммуникативные  факторы:
интонация, мимика, жестикуляция. В литературном  произведении  эти  моменты
отражены с помощью авторских ремарок.
      Перед писателем ни в коем случае не стоит  задача  натуралистического,
фотографического копирования разговорного языка, ведь  гениальный  писатель
часто, взяв за основу разговорную бытовую речь, создает языковые  нормы.  В
художественном тексте  разговорная  речь  выполняет  эстетическую  функции,
становятся  элементом  общеобразного  строя  произведения,   его   идейного
содержания  и  в  связи  с  этим   претерпевает   изменения.   Качественное
преобразование  диалога  обусловлено   и   специфическими   художественными
факторами,  прежде   всего   стремлением   к   индивидуализации   идиолекта
персонажей, к использованию их  речи  в  характерологической  функции  и  к
демонстрации собственно авторской стилистической активности.
      Художественная обработка материала заключается не  в  изменении  формы
построения, не в отступлении от действующих правил языка, а в отборе  того,
что требуется для достижения тех или иных художественных целей. Обращаясь к
разговорной речи, писатель-реалист берет соответствующих конструкций  в  их
типической, «чистой» форме, освобождая их от  случайного,  индивидуального,
то есть того, что является отступлением от языковой нормы.
      Настоящим адресатом  художественного  диалога  является  читатель,  до
которого должен дойти определенный момент художественного  замысла  автора.
Тема  диалога  возникает  не  стихийно,  а  по  воле  автора.   Поэтому   в
художественном  произведении  реже,  чем  в  действительности,  встречаются
разговоры, относящиеся к бытовым ситуациям и те  части  разговора,  которые
являются данью общественному этикету (приветствия,  вопросы  о  здоровье  и
т.д.). Также  в  диалогах  художественной  речи  практически  не  возникает
ситуаций неловкости, пауз из-за отсутствия темы для разговора, столь  часто
возникающих в повседневной жизни.
      Изучать явления живой речи на материале  художественного  произведения
возможно с учетом того, что писатель, стремясь их отразить объективно, в то
же время подчиняет это своим художественным задачам.
      Таким образом, бытовой диалог и диалог художественный не являются и не
должны  быть  тождеством.  Однако  сущность  явления,   основные   языковые
признаки, его характеризующие, в обоих диалогах остаются одинаковыми.
                      1.3 Типология диалогической речи

      С ситуацией общения, отношением участников диалога к  содержанию  речи
связан характер логико-смысловых  отношений  между  частями  диалогического
единства, и в связи с этим выделяются различные типы реплик и типы диалога,
устанавливается характер реакции, оценки говорящими фактов ситуации и речи,
модальная характеристика диалога.  В  статьях,  посвященных  диалогу,  П.Д.
Арутюнова вскрывает  стимулирующие  и  реактивные  свойства  реплик.  Важно
изучение  особенностей  обоих  компонентов.   Ряд   исследований   посвящен
характеристике первого компонента единства, в других анализируется  реплика
ответная, но независимо от того, какой термин вынесен  в  название  работы,
исследователи не могут не анализировать элементы диалогического единства  в
их взаимосвязи. С  стороны  структурно-композиционной  выделяются  ответные
реплики-подхваты, реплики-повторы и др. При  этом  внимание  обращается  на
логико-смысловое значение реплики и соответствующее ее отношение к первому,
стимулирующему высказыванию. Важнейшим видом диалогического единства в этом
плане признается вопросно-ответный  комплекс.  Большое  значение  придается
характеру  реакций.  В  связи  с  этим   выделяются   реплики-противоречия,
согласия, добавления, реплики,  сопровождающие  тему,  переводящие  тему  в
другую плоскость.
      По характеру реакции определяются соответствующие типы  диалога.  Так,
Е.М. Галкина-Федорук выделяет диалог-противоречие, диалог-синтез. В  работе
А.К. Соловьевой выделяется  диалог-спор,  диалог-объяснение,  диалог-ссора,
диалог-унисон[8]. А.В. Чичерин выделяет следующие  типы  диалогов:  диалог-
допрос,  основанный  на  внутреннем  сопротивлении;  диалог-исповедь,   или
монолог,  насыщенный  вставными  новеллами,   сочетающимися   с   короткими
репликами  интереса,  понимания  и  сочувствия;  диалог  полного  взаимного
понимания; любовный диалог. К. Мегаева акцентирует  внимание  на  следующих
видах диалога (в ее работе речь идет о диалогах в романе Ф.М.  Достоевского
вообще и в  романе  «Бесы»  в  частности):  исповедальный  диалог,  диалог-
поединок; смешанный  диалог,  в  котором  присутствуют  элементы  исповеди,
поединка  и  внутреннего  монолога[9].  В  немецкой  филологии   выделяются
следующие   типы   диалогов:   «поэтические»,    обладающие    образностью,
сопровождающие  действие;  прозаические,  которые  делятся  на   теоретико-
познавательные  (научные,   «сократические»)   и   философские   (обиходно-
разговорный и характерологические)[10].


       2. Анализ диалогической речи в романе Ф.М. Достоевского «Бесы»
                            1. Диалог-объяснение

      Диалог-объяснение является  самым  распространенным  видом  диалога  в
романе «Бесы». Этот вид можно подразделить на  диалог-выяснение,  сходный  с
диалогом-допросом, и диалог-объяснение. Рассмотрим оба этих подвида.
      Для примера  диалога-выяснения  приведем  диалог  между  Кирилловым  и
рассказчиком, произошедшем в 3 главе I части романа.
      « – …я только ищу причину, почему люди не смеют убить себя; вот и все.
И .то все равно (Кириллов).
      – Как не смеют? Разве мало самоубийств? (рассказчик).
      – Очень мало.
      – Неужели вы так находите?
      Он не ответил, встал и в задумчивости начал ходить взад и вперед.
      – Что же удерживает людей, по-вашему, от самоубийства?
      Он рассеянно посмотрел, как бы припоминая, об чем мы говорили.
   – Я … я еще мало знаю… два предрассудка удерживают, две вещи; только две;
одна очень маленькая, другая  очень  большая.  Но  и  маленькая  тоже  очень
большая.
      – Какая же маленькая?
      – Боль.
      – Боль? Неужто это так важно… в этом случае?
      – Самое первое. Есть два рода: те, которые убивают себя или с  большой
грусти, или со злости, или сумасшедшие, или там  все  равно…  те  вдруг.  Те
мало о боли думают, а вдруг. А которые с рассудка – те много думают.
      – Да разве есть такие, что с рассудка?
      – Очень много. Если б предрассудка не  было,  было  бы  больше;  очень
много; все.
      – Ну уж и все?
      Он помолчал.
      – Да разве нет способов умирать без боли?
– Представьте, – остановился он передо мною,  –  представьте  камень  такой
величины, как с большой дом; он висит, а вы под ним; если он упадет на  вас,
на голову – будет вам больно?
      – Камень с дом? Конечно, страшно.
      – Я не про страх; будет больно?
      – Камень с гору, миллион пудов? Разумеется, ничего не больно.
      – А станьте вправду, и пока висит, вы будете очень боятся, что больно…
      – Ну, а вторая причина, большая-то?
      – Тот свет.
      – То есть наказание?
      – Это все равно. Тот свет; один тот свет. …
      – Вся свобода будет тогда, когда будет все равно, жить  или  не  жить.
Вот всему цель.
      – Цель? Да тогда никто, может, и не захочет жить.
      – Никто, – произнес он решительно.
   – Человек смерти боится, потому что жизнь любит, вот  как  я  понимаю,  –
заметил я, – и так природа велела.»…
      Схема этого  диалога  такова:  вопрос  в  достаточно  мягкой  форме  –
добровольный и потому пространный ответ. Это схема сходна со схемой диалога-
допроса. Отличие состоит в том,  что  здесь  присутствует  взаимное  желание
вести  диалог,  поэтому  внеречевая  (эмоциональная)   обстановка   довольно
спокойная. С этим связано небольшое количество авторских ремарок. В реплике-
вопросе  присутствует  не  только  вопросительное,   но   и   утвердительное
предложение с целью побудить развитие диалога в новом  направлении.  Диалог-
выяснение  –  это  выспрашивание,  попытка  узнать  мнение  собеседника  или
получить какую-либо информацию. Спрашивающий  (рассказчик)  не  комментирует
ответы, он  спокойно  и  объективно  воспринимает  их.  Как  правило,  ответ
рождает последующий вопрос. Немалую роль  играют  реплики-повторы,  когда  в
ответе  повторяется  часть  вопроса  или  если  в  качестве  вопросительного
предложения  выступает  повторенная  с   вопросительной   интонацией   часть
предыдущего  ответа.  Это  спокойная,  достаточно  мирная  беседа,  которая,
скорее  всего,  не  перетечет  в  диалог-конфликт.  Данный  подвид   диалога
встречается значительно чаще, чем собственно диалог-объяснение.
      Для иллюстрации диалога-объяснения рассмотрим диалог между Ставрогиным
и Маврикием Николаевичем из 6 главы II части романа.
      « – Если можете, то женитесь на Лизавете Николаевне, –  подарил  вдруг
Маврикий Николаевич, и, что было всего любопытнее, никак нельзя было  узнать
по интонации голоса, что  это  такое:  просьба,  рекомендация,  уступка  или
приказание.
      Николай Всеволодович продолжал молчать; но гость,  …  глядел  в  упор,
ожидая ответа.
      -  Если  не  ошибаюсь  (впрочем,  это  совершенно  верно),   Лизавета
        Николаевна уже обручена с вами, – проговор
12345След.
скачать работу

Диалогическая речь в романе Ф.М. Достовсекого Бесы

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ