Феноменология духа в сказках в свете аналитической психологии Юнга
ие к сестре. Он – убийца. В одном вставном эпизоде ему вменяется в
вину то, что он заколдовал целый город, сделав его «железным», т. е.
неподвижным и замкнутым2. Он также держит в заключении сестру короля и
более не позволяет ей вернуться к своим родственникам. Тем самым
изображается Анимус-одержимость у сестры. В известной мере старик
воспринимается как Анимус сестры. Однако способ, каким король втянут в эту
одержимость и поиски сестры, наводят на мысль, что сестра имеет значение
Анимы для брата. Следовательно, судьбоносный архетип завладел сначала
Анимой короля, т. е. он лишил его архетипа жизни, который как раз
персонифицирован в Аниме, и тем самым навязал ему поиск утраченной
жизненной привлекательности, «труднодостижимой драгоценности». Он, таким
образом, делает из короля мифического героя, т. е. значительную личность,
которая есть выражение Самости. При этом сплошь и рядом старик действует,
как злодей и должен быть насильственно устранён, чтобы затем появиться в
качестве супруга сестры-Анимы: соответственно – в качестве жениха души,
который справляет священный инцест, – символ объединения противоположного и
подобного. Эта часто встречающаяся, рискованная энантиодромия означает не
только
1 [Balkanmarchen Nr. 9: Die Taten des Zarensohnes und seiner beiden
Gefahrten.]
2 [I. c. Nr. 35: Der Schwiegersohn aus der Fremmde.]
омоложение и преобразование старика, но позволяет заподозрить тайную,
внутреннюю связь зла с добром и vice-versa.
В этой истории мы видим также архетип старика в облике преступника,
ввергнутого в перипетии и превращения процесса индивидуализации, который
мало-помалу доходит вплоть до hieros gamos. В упомянутой ранее русской
сказке о лесном царе последний, наоборот, оказывается сначала услужливым и
благодетельным, однако потом он уже не собирается отпускать своего батрака,
так что фабула рассказа состоит в разнообразных попытках юноши вырваться из
лап колдуна. Место поиска замещает побег, однако, кажется, будто последний
приносит те же барыши, что и отважное поисковое приключение: герой, в конце
концов, женится на дочери короля. Колдун же должен довольствоваться ролью
одураченного чёрта.
ТЕРИОМОРФНАЯ СИМВОЛИКА ДУХА В СКАЗКАХ
Описание нашего архетипа не было бы полным, если бы мы не помянули еще
об одном особенном способе его проявления, а именно о проявлении этого
архетипа в животной форме. Последняя (в общем и целом) принадлежит к
териоморфизму богов и демонов, а потому имеет такое же психологическое
значение. Животный облик как раз указывает, что обсуждаемые содержания и
функции пребывают во внечеловеческой области, т. е. по ту сторону
человеческого сознания. С одной стороны, они соучаствуют в демонически-
сверхчеловеческом, с другой — в животно-подчеловеческом. При этом
необходимо иметь в виду, что такое разделение имеет ценность только в
рамках сознания, где это отвечает необходимому условию мышления. Логика
гласит: tertium non datur, т. е. мы не можем представить себе
противоположности в их единобытии. Если же антиномия все же существует, то
её снятие мы можем полагать только за постулат. Для бессознательного же это
вовсе не так, и категория бытия для него не исключение, так как его
содержания, все до единого, — парадоксальны и антиномичны по самой своей
сути.
Хотя старик (в только что изложенных сюжетах) демонстрирует в
большинстве случаев и человеческую наружность, и человеческую манеру
обхождения, но все же его колдовские способности, включая его духовное
превосходство, указывают на нечто сверх-, или над-, или недо-человеческое в
добре и зле. Его звериный аспект не означает умаления его ценности ни в
глазах примитива, ни для бессознательного. Ведь в некотором отношении
животное превосходит человека: оно еще не заплуталось в своем сознании, не
противопоставляет своё своенравное Я той силе, которой оно живёт и которая
в нём господствует, оно беспрекословно исполняет её волю едва ли не
наилучшим образом. Если бы животное было сознательным, то оно было бы
благочестивее человека. Легенда о грехопадении содержит глубокое
наставление: не является ли она выражением смутного предчувствия того, что
эмансипация Я - сознания представляет собой дело Люцифера. Всемирная
история человечества с самого начала состоит из противоречия между чувством
неполноценности и самопревозношением. Мудрость ищет середины и
расплачивается за это смелое и рискованное предприятие сомнительным
родством с демоном и зверем, а потому страдает превратным истолкованием
морали.
Зачастую в сказках мы встречаем мотив услужливых зверей. Они ведут
себя по-человечески, говорят человеческим языком, обнаруживают ум и знания,
в которых даже превосходят человека. В этом случае с полным правом можно
говорить, что в облике животного выражается архетип духа. В одной немецкой
сказке1 рассказывается, как юноша, разыскивающий свою исчезнувшую
принцессу, встречает волка, который ему говорит: «Не бойся! Скажи, куда ты
держишь путь?» Юноша рассказывает свою историю, за что волк даёт ему
магический подарок, а именно: несколько своих волосков, с помощью которых
юноша сумеет призвать волка себе на помощь в любое время. Это интермеццо
проходит точно так же, как встреча с услужливым стариком. В том же самом
повествовании выступает и другая, а именно злая сторона архетипа. Для
наглядности Юнг конспективно излагает эту сказку.
«Когда юноша пас в лесу свинью, то обнаружил большое дерево, чьи ветви
затерялись в облаках. «Как было бы здорово, — сказал себе юноша, —
посмотреть с его верхушки, что там, на краю света?» Он карабкается вверх в
течение целого дня, но так и не достигает ветвей. Настал вечер, и он
вынужден переночевать на сучке. На другой день он карабкается дальше, и к
полудню добирается до кроны. Только под вечер он достигает деревни, которая
возведена на ветвях. Там живут крестьяне, которые его потчуют и дают на
ночь приют. На утро он карабкается дальше и к полудню достигает дворца, где
живет девушка. Здесь он узнаёт, что выше-то идти некуда. Она — королевская
дочь, которую злой волшебник заключил в тюрьму. Итак, герой остается у
принцессы. Ему разрешается входить во все комнаты замка. Только в
1 Die Prinzessin auf dem Baum. (Deutsche Marchen seit Grimm).
одну-единственную принцесса запретила ему заходить. Однако любопытство
сильнее. Он отпирает комнату и обнаруживает там ворона, прикованного к
стене тремя гвоздями. Один гвоздь проходит через шею, два других — через
крылья. Ворон сетует на жажду, и юноша, тронутый состраданием, дает ему
попить воды. С каждым глотком выпадает по гвоздю, и после третьего глотка
ворон освобождается и вылетает в окно. Когда принцесса услышала об этом,
она очень испугалась и сказала: «Это был чёрт, который меня заколдовал.
Теперь уж недолго осталось ждать, скоро он меня настигнет». В одно
прекрасное утро она на самом деле исчезла».
Теперь юноша отправляется на поиски, где ему, как уже описывалось
ранее, встречается волк. Точно так же он встречает медведя и льва, от
которых тоже получает волоски. Кроме того, лев ему сболтнул, что принцесса
заточена неподалёку, в охотничьем домике. Он отыскивает эту сторожку и
принцессу, однако знает, что побег невозможен, потому что охотник обладает
трехногой сивой кобылой, которая всё ведает и неминуемо предупредит
охотника. Несмотря на это юноша все же пытается сбежать, но тщетно. Охотник
нагоняет его, однако позволяет сбежать вновь, так как юноша ведь однажды
спас ему жизнь, в его бытность вороном. Итак, охотник вместе с принцессой
ускакал прочь. Однако, когда охотник ушел в лес, юноша опять прокрался в
дом и уговорил принцессу выведать у охотника тайну, как тот заполучил свою
умную кобылу. Ночью это ей удается, и юноша, спрятавшийся под кроватью,
узнаёт, что примерно в часе езды от сторожки охотника живет ведьма, которая
разводит волшебных лошадей. Кто сумеет уберечь жеребят в течение трех дней,
тот имеет право в награду выбрать себе лошадь. В старину она давала
впридачу еще и двенадцать ягнят, чтобы утолить голод двенадцати волков,
живущих в окрестностях хутора: давая им поочерёдно набрасываться на ягнят,
можно было их отвлечь. Однако ему, охотнику, она не дала никаких ягнят.
Когда он скакал домой, волки его преследовали. При переходе границы им все-
таки удалось откусить ногу у сивой кобылы. И потому она имеет только три
ноги.
Юноша немедленно отыскивает ведьму и нанимается к ней на выпас жеребят
при условии, что она даст ему не только лошадь, которую он сам выберет, но
в придачу еще и двенадцать ягнят. Она согласилась, но повелела жеребятам
сбежать. Чтобы усыпить героя, она дала ему с собой хлебное вино. Он пьет
это вино и засыпает, а жеребята сбегают. В первый день он нагоняет их с
помощью волка, во второй — ему помогает медведь, а на третий — лев. Теперь
он имеет право подыскать себе награду. Маленькая дочь ведьмы, однако,
пробалтывает ему, какая из верховых лошадей принадлежит ее матери. Это,
конечно же, самая лучшая лошадь, в самом деле сивая кобыла. Её-то он и
требует. Но когда он вышел из конюшни, ведьма просверлила четыре копыта у
лошади и высосала из них костный мозг. Из мозга она выпекла пирог и дала
его юноше с собой в дорогу. Лошадь смертельно заболела, но п
| | скачать работу |
Феноменология духа в сказках в свете аналитической психологии Юнга |