Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий

ционному    употреблению    данного    прилагательного    в     функции
существительного оно может окончательно перейти в  разряд  существительного.
В качестве  критериев  устойчивости  субстантивации  у  Г.  Пауля  выступает
возможность постановки при субстантивированном прилагательном зависимого  от
него  существительного  в   родительном   падеже,   употреблении   при   нем
притяжательного  местоимения  и  возможность  образования  женского  рода  с
помощью суффикса «in», например: der Bekannte - die  Bekanntin.  Показателем
окончательного перехода прилагательного в  класс  существительного  является
употребление в склонении.
      Пауль допускает два пути субстантивации: в сочетании с существительным
и вне сочетания. Субстантивация  причастий,  как  и  причины  субстантивации
причастий  и  прилагательных  у  Пауля  рассматривается   мало.   Пауль   не
рассматривает  субстантивацию  как  один  из  видов   словообразования,   он
останавливается на этом явлении в синтаксисе.
      Г. Глинц в своем труде «Die innere Form des  Deutschen»  рассматривает
из   всех   проблем   словообразования   только   проблему    субстантивации
прилагательных, мотивируя  это  тем,  что  она  тесно  связана  с  проблемой
различения частей речи.
      Субстантивированные прилагательные отличаются от  имен  прилагательных
своими грамматическими свойствами:
        n они утрачивают способность изменяться по родам не меняя семантики;
        n они изменяют характер сочетаемости.
      Причину  субстантивации  Г.   Глинц   склонен   видеть   в   изменении
синтаксической  функции  слова,  что  является  логическим  выводом  из  его
подхода к определению частей речи с позиций анализа членов предложения.
      Авторы  грамматики  «Der  Gro(e  Duden»   под   редакцией   П.   Гребе
рассматривают изменение синтаксической  функции  как  следствие,  а  не  как
причину субстантивации. Причиной  же  субстантивации  по  данной  грамматике
является изменение грамматического изменения слова.
      В.   Фляйшер   в   своей    работе    «Wortbildung    der    deutschen
Gegenwartssprache» рассматривает переход  слова  в  его  исходной  форме  из
одной части речи в другую как конверсию. В. Фляйшер отмечает, что  конверсия
нашла более широкое распространение в английском языке, нежели в немецком.
      М.  Д.  Степанова  в  своей  работе   «Словообразование   современного
немецкого языка» отмечает, что причиной  субстантивации  является  изменение
семантики слов, что влияет на их грамматическую характеристику.  В  качестве
критерия   устойчивой   субстантивации    в    данной    работе    выступает
общеупотребительность слова,  при  этом  подчеркивается,  что  некоторые  из
субстантивированных прилагательных и причастий вошли  в  основной  словарный
фонд и что устойчивых субстантиватов с  соответствующими  прилагательными  и
причастиями может быть более или менее явной.
      М. Д. Степанова  подчеркивает,  большинство  случайных  субстантиватов
относятся к абстрактным существительным, тем самым делая попытку  связать  в
известной мере различия в характере субстантивации с различием  в  семантике
субстантивированных прилагательных и причастий.
                                   Выводы

      Изложенное в первой главе позволяет сделать следующие выводы:
      Проблема субстантивации прилагательных и причастий привлекла  внимание
многих лингвистов.
      После выхода в свет работы Ф. Блаца «Neuhochdeutsche Grammatik»  стало
традицией рассматривать проблему субстантивации в синтаксисе. До  Блаца  эту
проблему рассматривали в морфологии.
      Большинство лингвистов считают, что полный  переход  прилагательных  в
класс существительных влечет за собой и изменение морфологических  признаков
прилагательных. Прилагательные сохраняют только форму склонения.
      Большинство  лингвистов  видят  причину  субстантивации  в   изменении
синтаксической функции слова. Некоторые  лингвисты  рассматривают  изменение
синтаксической   функции   слова   как   следствие,   а   не   как   причину
субстантивации.
                                  Глава II
    Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий

      (1 Категория рода субстантивированных прилагательных и причастий.

      В процессе субстантивации производящее слово  обязательно  приобретает
грамматические категории  имени  существительного,  т.  е.  категории  рода,
числа, падежа. Как и у искомых имен существительных, эти категории  имеют  у
субстантивантов абсолютный характер.
      В формировании рода субстантивированных прилагательных и  причастий  в
современном   немецком    языке    наблюдается    строгая    закономерность,
обусловленная формальными и семантическими факторами.
      Грамматический род  субстантивированных  прилагательных  и  причастий,
служащих названиями  неодушевленных  предметов,  определяется  семантическим
фактором.  Эти  субстантиванты  в  подавляющем  большинстве  своем  являются
названиями человека, и в зависимости от биологического пола они  принадлежат
либо к мужскому, либо к женскому роду. Например: der,  die  Alte,  Bekannte,
Reisende, Wartende.
      Число устойчивых  субстантивантов  -  названий  животных  очень  мало,
например: der Braune (braunes Pferd)
      Названия детей и детенышей без указания на пол  относятся  к  среднему
роду: der Kleine (kleines Kind), das Junge (Tierkind)
      Семантическим  фактором   определяется   и   род   субстантивированных
прилагательных   и   род   субстантивированных    причастий,    обозначающих
отвлеченные понятия. Эти субстаниванты относятся к среднему роду.  Например:
das Beste, Gr((ere, N(here, Kommende, Vergangene.
      Как слова среднего рода оформляются в языке  и  субстантивированные  в
краткой форме для прилагательной,  служащие  обозначением  цвета,  красок  и
языков. Например: das Rot, Schwarz, Wei(, Englisch, Deutsch.
      Субстантивированные в краткой форме прилагательные  служат  названиями
языков в их конкретной характеристике: язык определенной  эпохи,  местности,
определенного человека или круга людей. Например: das heutige Deutsch,  sein
Russisch.
      Субстантивированные в полной форме прилагательные являются  названиями
языков без уточняющей характеристики, т. е. названиями языков  как  таковых.
Например: das Russische, Deutsch, Grichische.
      Род отъадъективных субстантивантов, возникающих  эллиптическим  путем,
определяется родом опущенного имени существительного.  Например:  das  Helle
(Bier), der Schwarze (Kaffee), die Rechte (Hand).
      И так, род субстантивированных прилагательных и причастий  может  быть
определен  по  семантическому  признаку,  либо  по  роду  опущенного   имени
существительного. Следует  подчеркнуть  тот  факт,  что  наиболее  частотным
среди субстантивантов  является  средний  род,  т.  к.  все  субстантиванты,
обозначающие отвлеченные понятия  относятся  в  немецком  языке  к  среднему
роду.  Субстантиванты  отвлеченного  значения  представляют  собой  наиболее
многочисленный  и  продуктивный   разряд   субстантивантов.   Устойчивые   и
окказиональные субствнтиванты этого разряда широко  употреблены  в  научной,
технической, художественной литературе и в  языке  современной  прессы,  где
они наряду  с  исконными  именами  существительными  являются  продуктивными
средствами обозначения абстрактных предметных понятий.

      (2 Категория числа субстантивированных прилагательных и причастий

      Устойчивые и окказиональные субстантиваты обладают  категорией  числа.
Субстантивированные прилагательные и причастия  немецкого  языка  имеют  две
парадигмы множественного числа. Выбор той или иной парадигмы  множественного
числа зависит от наличия  или  отсутствия  и  от  характера  сопровождающего
слова. Сравните: der Fremde - die Fremden, но ein Fremder -  Fremde;  diese,
deine, keine, alle, beide  Fremden,  Bekannten,  но  viele,  wenige,  einige
Fremde, Bekannte.
      Целый ряд субстантивированных  прилагательных  и  причастий  не  имеет
множественного числа:
      К singulara tantum относятся:
      1) Все субстантиваты среднего рода, обозначающие отвлеченные  понятия,
например:
      das Alte, das Neue, das Angenehme, das Wichtige, das Abenteuerliche.
      2) Устойчивые  субстантиваты,  служащие  названиями  языков  и  красок
(цветов), например:
      das Wei(, das Gr(n, das Blau, das Rot.
      3) Субстантиванты, служащие названиями вещественных понятий, например:
      а) названия камней, минералов, красителей (красок), например:
      dos Gelb, das Lasurblau, das Rot (Buntsandstein); сложные  слова:  das
Berggr(n (Malachit), Bergblau (Kupferlasur), Kadmiumgelb, Kadmiumrot.
      б) названия напитков,  кушаний,  продуктов  питания:  das  Helle,  der
Schwarze, der S((e, das Gefrorene, das Eingemischte и д. р.
      При  указании  меры  данные  субстантиваты  могут   выступать    форме
множественного числа, например: drei Helle, zwei Bittere.
      4) Устойчивые субстантиваты,  обозначающие  величины,  единственные  в
своем роде, например: der Allm(chtige (Gott), der B(se,  der  Schwarze,  der
Arge  (Teufel).  Преимущественно  в  единственном  числе   употребляются   в
разговорной речи  такие  субстантиваты,  как:  der,  die  Einzige  (einziges
Kind), der, die Zuk(nftige, der, die Alte (Vater, Mutter, Ehemann,  Ehefrau,
Chef, Kompanief(hrer) - чаще в сочетании  с  притяжательными  местоимениями,
например: unser Einziger, dein Zuk(nftiger, mein Alter.
      5) Устойчивые субстантиваты: das (u(ere, das Innere, das  Eingebrachte
(Mitgift), das Freie (Natur)
      Количество   plurala   tantum    среди    устойчивых    субстантиватов
незначительно.  К  plulara  tantum  относятся  все   парные   субстантиваты,
обозначающие совокупность людей по антонимическому признаку,  например:  alt
und jung, arm und reich,  klein  und  gro(;  а  так  же  субс
12345След.
скачать работу

Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ