Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Просторечные, разговорные слова и жаргорнизмы

фликте   со   стандартом,
экспрессема легче  всего  образуется  в  результате  нарушения  общеязыковой
литературной нормы словоупотребления; разумеется, нельзя  оправдывать  такой
способ с позиции культурно-речевой правильности и традиции, но нельзя  и  не
считаться с тем,  что  целесообразность  и  самый  газетно-языковой  принцип
конструкции все время наталкивают журналиста на его применение.
      Под  давлением  поиска  экспрессии  в  газетном  языке  оформляются  и
развивают продуктивность  специфические  модели  словообразования,  особенно
стоящие  в  связи  с   пополнением   лексики   аббревиатурами,   иноязычными
заимствованиями и иными словами с  нетипичным  для  русских  существительных
строением основ. Ярким примером  могут  служить  образования  типа  живинка,
фальшивинка, грустинка, задоринка, лукавинка и т. п.
      Фальшивка – фальшивый, подложный документ. Разг. Фальшивинка – уменьш.
      Отметим,  что  использование  такой  уменьшительной  формы  в  статьях
осуществляется с целью придания особого презрительного оттенка  речи  автора
применительно к тем людям или событиям, о которых идет речь в статье.
      Для создания «разовой» экспрессии применяются все возможности, а каких-
либо специфических тенденций, кроме, скажем, явно обостренного  тяготения  к
разговорности и, вероятно, несколько повышенного интереса к  морфологической
экспрессии, в сегодняшнем газетном языке  «Известий»  не  обнаруживается.  В
этом смысле, повторим, это, в самом деле, «весь язык», только  специфически,
конструктивно «остраненный».
      Разумеется, можно обнаружить (и то в целом весьма  подвижный и  крайне
неустойчивый,   в   высшей   степени    синхронный)    набор    излюбленных,
распространенных конкретных средств выражения, слов, оборотов, образов.
      Набор определенных  средств  выражения,  привязанных  исключительно  к
данному типу речи, противопоказан во многих случаях, особенно,  например,  в
сфере художественной с ее «поэтическими штампами» той или  иной  эпохи,  той
или  иной  литературной  школы.  В  газетном  языке  сменяемость  конкретных
средств   выражения   обострена,   подчинена   общим    правилам    массовой
коммуникации.  Поэтому  при  всем  исследовательском  интересе  языковеда  к
отдельным  средствам  выражения,  к   реальному   словоупотреблению   анализ
газетного языка как явления не  может  быть  к  ним  сведен.  Функциональная
специфика и однородность его как некоторого  стилевого  единства  отличается
меньшей  конкретизацией,  лежит  на  ином,  более  абстрактном,   обобщенном
уровне.
      Формирование «газетизмов», воспроизводимой и  хотя  бы  узкосинхронной
отстоявшейся образности, специфичных лексико-семантических микросистем и  т.
п. толкуется на этом фоне не как «стилеобразующая  черта»,  а,  скорее,  как
следствие  гиперхарактеризации   средств   выражения   в   ходе   воплощения
закономерностей этого абстрактного уровня, в  ходе  материализации  газетно-
языковой конструкции. В этих процессах рождаются  эстетически  неполноценные
и семантически  ущербные  средства  выражения,  штампы  -  уничтожающий  бич
газетного языка.
      Наиболее распространенными являются случаи  нарушения  стилистического
единообразия текста, когда, например, в статью проникают разговорные или  же
просторечные слова.  Необходимо  отметить,  что  эти  группы  слов  являются
отдельными  разновидностями  современного  русского   языка.   Кроме   того,
выделяют также территориальные диалекты.  Их  использование  характерно  для
представителей  местной  прессы.  Необходимо  подчеркнуть,  то  все  чаще  в
публикациях встречаются сленговые и жаргонные слова.
      Исходя из всего выше написанного можно сделать вывод.
      Итак, просторечия  активно  проникают  в  литературный  язык.  Однако,
необходимо отметить, что в различных статьях газеты «Известия»  имеет  место
целенаправленное использование  разговорных  слов  или  же  просторечий  для
придания статье  особого  характера.  Например,  слово  «барыш»[13]  придает
заголовку  статьи  некий  пренебрежительный  характер.  Через  использование
этого  слова  в   статье   авторы   пытались   подчеркнуть   его   возможную
нелегальность. В толковом словаре «барыш»  характеризуется  как  разговорное
слово, означающее прибыль, материальную выгоду.

                                  Заключение


      Подводя основные итоги в данной дипломной работе, необходимо отметить,
что проведенное  исследование  позволило  наиболее  точно  изучить  основные
процессы взаимодействия  между  разговорной  речью  и  литературным  языком.
Работа   посвящена   изучению   основных    механизмов    проникновения    в
публицистический  стиль  различных  элементов   разговорного   языка.   Была
выявлена следующая особенность.
      Некоторые разговорные слова, проникая в литературный язык закрепляются
в нем. Другие же (как правило, более грубые формы – просторечия и  жаргонные
слова) так  и  остаются  инородными  элементами  в  упорядоченной  структуре
литературного  языка.  Однако,  просторечные  слова  граничат  не  только  с
жаргонами, но и сленгом (о чем говорилось в работе). Яркими  представителями
сленга являются новые сленговые слова и понятия (тусовка и т.д.).
      Среди   работ,   послуживших   теоретическим   базисов   для    нашего
исследования, хочется отметить научные  труды  Земской  Е.А.  Именно  в  них
представлена  наиболее  адекватная  оценка  роли   разговорной   лексики   в
современном русском языке.
      Относительно работ, посвященных непосредственно  проблемам  стилистики
газетных  статей  необходимо  выделить  книги  и   монографии   Костомарова,
Сиротининой  О.Б.  Они   представляют   наибольший   интерес   для   анализа
стилистического единообразия газетных публикаций, размещенных  на  страницах
«Известий». Отметим, что изучаемой  проблематике  было  посвящено  множество
различных научных трудов и монографий.
      Первая глава предлагаемой работы представляет собой сравнение основных
особенностей  литературного  языка  и  разговорной  речи.  Следующая   глава
данного    диплома    освещает    способы     увеличения     экспрессивности
публицистического  текста.  Третья  часть  работы   является   исследованием
особенностей публицистического стиля на основе конкретного материала  статей
газеты «Известия»
      Хочется отметить, что предлагаемый диплом представляет собой подробное
исследование проблемы смешения  разговорной  речи  и  современного  русского
литературного языка. В связи с этим в исследовании были  затронуты  основные
вопросы стилистики публикаций.
      Для анализа стилистики газетных статей  «Известий»  были  использованы
выпуски  различных  периодов.  Были  отмечены  изменения,  происходившие  не
только в  облике  газеты,  но  в  ее  стилистических  особенностях  статьей.
Изменялась концепция самой газеты, ее объем.
      В ходе  исследования  были  выдвинуты  некоторые  гипотезы  по  поводу
сходства и различия в трактовке терминов просторечные и разговорные слова.
      Были изучены различные публикации по данному  вопросу.  В  работе  был
выдвинут ряд предположений на  основе  анализа  противоположных  подходов  к
проблематике  различий  между  просторечными  и  разговорными   словами.   В
результате исследования был сделан вывод,  что  просторечия  являются  более
грубыми формами  разговорного  языка  и,  подчас,  находятся  в  пограничном
положении с жаргонной лексикой.
      Целью  предлагаемой  дипломной  работы  было   изучение   особенностей
просторечных и разговорных слов и их роли в газете «Известия».
      Хочется подчеркнуть, что данная цель была достигнута путем изучения не
только  работ  научного  характера  (монографии  и  т.д.),  но   и   анализа
конкретных данных, находящихся в самой газете «Известия».
      Особо хочется отметить значение экспрессем в статьях данного  издания.
В исследовании было отмечено, что экспрессемой может служить  явление  самой
различной природы и различного уровня. Экспрессема  реализуется  в  процессе
противопоставления стилистически окрашенных слов по отношению  к  лексически
нейтральным. В ходе исследования было  выяснено,  что  именно  использование
экспрессивной лексики в газете  «Известия»  чаще  всего  ведет  к  нарушению
общеязыковой литературной нормы словоупотребления.
      В связи с этим необходимо подчеркнуть, что использование экспрессивной
лексики в статьях газеты  «Известия»  обусловлено  прагматичным  стремлением
авторов наполнить большей информативностью и увлекательностью  для  читателя
излагаемый материал.
      В  ходе  выполнения  основных  задач  исследования  был   сделан   ряд
наблюдений.
      Основной   выявленной   особенностью   является   большое   количество
разговорной  лексики  в  статьях  газеты  «Известия».   К   сожалению,   это
негативным образом сказывается на качестве  восприятия  информации  и  может
повлечь за собой некоторое уменьшение популярного этого  уважаемого  издания
среди читателей.



                           Библиографический список


1. Аникеев В.Е. Критика концепций  информационной  прессы  и  статистических
   методов ее анализа. - М.: Наука, 1980. – 160 стр.
2. Архангельский В.Л.  Устойчивые  фразы  в  современном  русском  языке.  –
   Ростов н/Дону.: Изд-во Ростовского ун.-та, 1964. – 315 стр.
3. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные  цитаты.  Образные
   выражения. – М.: Художественная литература, 1988. – 525 стр.
4. Бахмутова Е.А. Культура речи. Изд.-е 2 испр. И  доп.  –  Казань,  изд.-во
   Казанского ун.-та, 1964. – 200 стр.
5. Бурлакова М.И., Т.М. Николаева, Д. М. Сегал,  В.Н.  Топоров.  Структурная
   т
Пред.678910
скачать работу

Просторечные, разговорные слова и жаргорнизмы

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ