Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Русский речевой этикет

з крыльев трепещет красный, с фиолетовым оттенком флаг с красным же       |
|крестом на белом фоне. Все вокруг приседают, а затем садятся на обочине со       |
|скрещенными ногами. На заднем сиденье лимузина виднеется массивная фигура -      |
|король Тубоу IV. Его положено приветствовать, усевшись со сложенными ладонями.   |
|Это не просто обычай, это закон, соблюдение которого строго проверяется местными |
|полицейскими.                                                                    |
|И точно так же рядовые жители Тонга приветствуют аристократов». Таков этикетный  |
|знак приветствия короля на Тонга. А если ты так не приветствуешь его, значит, ты |
|- чужой, принадлежишь другому обществу, другой нации.                            |
|Естественно, что этикет и речь связаны теснейше. Об этом прекрасная книга В.Е.   |
|Гольдина «Речь и этикет», уже упомянутая ранее. "Манера речи, стиль, разрешение  |
|или запрет говорить одно и не говорить другое, выбор языковых средств как помета |
|своей принадлежности к среде - все это заметно в наших повседневных речевых      |
|проявлениях."                                                                    |
|Итак, речевой этикет: есть ли точное определение речевого этикета? Л.А.          |
|Введенская в своей книге "Русский язык и культура речи" даёт такое определение   |
|речевому этикету: "Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого|
|поведения, система речевых формул общения". Н.И.Формановская дает такое          |
|определение: “Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого      |
|поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул       |
|общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта             |
|собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности”.        |
|Степень владения речевым этикетом определяет степень профессиональной пригодности|
|человека. Это, прежде всего, относится к государственным служащим, политикам,    |
|педагогам, юристам, журналистам и пр. Владение речевым этикетом способствует     |
|приобретению авторитета, порождает доверие и уважение                            |
|Соблюдение речевого этикета людьми так называемых лингвоинтенсивных профессий    |
|имеет, кроме того, воспитательное значение, способствует повышению как речевой,  |
|так и общей культуры общества. Следование правилам речевого этикета членами      |
|коллектива того или иного учреждения, предприятия создаёт благоприятное          |
|впечатление, поддерживая положительную репутацию всей организации.               |
|Какие же факторы определяют формирование речевого этикета и его использование?   |
|Л.А. Введенская так определяет эти факторы:                                      |
|Речевой этикет строится с учётом особенностей партнёров, вступающих в деловые    |
|отношения, ведущих деловой разговор: социального статуса субъекта и адресата     |
|общения, их места в служебной иерархии, их профессии, национальности,            |
|вероисповедания, возраста, пола, характера.                                      |
|Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. Это могут   |
|быть презентация, конференция, симпозиум, совещание, консультация, юбилей или    |
|другой праздник                                                                  |
|Основу речевого этикета составляют речевые формулы, характер которых зависит от  |
|особенностей общения. Любой акт общения имеет начало, основную часть и           |
|заключительную часть. В связи с этим формулы речевого этикета разделяются на 3   |
|основные группы: 1.) речевые формулы для начала общения, 2.) речевые формулы     |
|применяемые в процессе общения, 3.) речевые формулы для окончания общения.       |
|Кроме того, речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою|
|систему правил речевого поведения. Например, особенностью русского языка является|
|наличие в нём двух местоимений - "ты" и "вы", которые могут восприниматься как   |
|формы второго единственного числа. Выбор той или иной формы зависит от           |
|социального положения собеседников, характера их отношений,                      |
|официальной/неофициальной обстановки. Обращаться на "ты" не принято с незнакомыми|
|людьми; в официальной обстановке; со старшими по возрасту, чину иногда должности.|
|В то же время на "вы" не стоит обращаться к друзьям и родственникам,             |
|одноклассникам или коллегам по работе.                                           |
|Итак, учёт факторов, которые формируют и определяют речевой этикет, знание и     |
|соблюдение норм речевого этикета, создаёт благоприятный климат для               |
|взаимоотношений, способствует эффективности, результативности деловых отношений. |
|                                                                                 |
|ЧАСТЬ II: Правила и нормы речевого этикета, основные группы                      |
|                                                                                 |
|2.1 Правила и нормы речевого этикета в начале общения: обращение, приветствие    |
|Приветствие: Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со       |
|знакомства. При этом может происходить непосредственно и опосредованно. По       |
|правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и   |
|самому представляться. Однако бывают случаи, когда это сделать необходимо. Этикет|
|предписывает следующие формулы:                                                  |
|Разрешите с Вами познакомится.                                                   |
|Я хотел бы с Вами познакомится                                                   |
|Давайте познакомимся                                                             |
|При посещении учреждения, офиса, конторы, когда предстоит разговор с чиновником и|
|необходимо ему представиться, используются формулы:                              |
|Позвольте (разрешите) представиться                                              |
|Моя фамилия Колесников.                                                          |
|Анастасия Игоревна                                                               |
|Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей        |
|начинаются с приветствия. В русском языке основное приветствие - здравствуйте.   |
|Оно восходит к старославянскому глаголу здравствовать, что означает "быть        |
|здравым", т.е. здоровым. Наряду с этой формой распространено приветствие,        |
|указывающее на время встречи: Доброе утро, Добрый день, добрый вечер. Помимо     |
|общеупотребимых приветствий существуют приветствия, которые подчёркивают радость |
|от встречи, уважительное отношение, желание общения: Очень рад Вас видеть!; Добро|
|пожаловать!; Моё почтение!                                                       |
|Показателен пример, который дает возможность пронаблюдать вхождение,             |
|проникновение в чужую среду с помощью исполнения принятых в той среде этикетных  |
|правил речи и приятых форм приветствия:                                          |
|«Я подождал в стороне - пока он освободится, пока отъезжающие скроются в вагоне, |
|а провожающие рассредоточатся вдоль состава по окнам купе? И тут он вышел из     |
|тамбура, запыхавшись, суя чаевые в карман. Этакий рыжеватый детина, этакий хитрый|
|кот с бегающими глазами. Я чуть было не допустил оплошность - едва не обратился к|
|нему на «вы», да еще чуть не извинился за беспокойство.                          |
|-    Привет, Утюг, как дела? - сказал я ему насколько возможно бесцеремонней.    |
|Дела, как в Польше: у кого телега, тот и пан, - бойко ответил он, точно мы с ним |
|сто лет были знакомы» (Ч. Айтматов. Плаха).                                      |
|Ну, а употребил бы герой привычное для себя (свойственное собственным социальным |
|признакам) вы к малознакомому - извините за беспокойство - и остался бы чужаком. |
|Мы уже отмечали ранее, что деревенским жителям свойственно здороваться даже с    |
|незнакомыми, посылая им знак доброжелательства. Про это деревенское здравствуйте |
|такой интересный комментарий: «- Здравствуйте, - баба с ведрами, живет через три |
|дома от тетки Дуси, зовут ее Настей, по утрам вот так на улице встречаемся. -    |
|Здравствуйте...                                                                  |
|Это не значит, что мы знакомы. Мы просто знаем друг друга в лицо. Но если б даже |
|она меня и ни разу не видела, все равно бы поздоровалась. Вежливое «здравствуйте»|
|- для чужаков». И несколько страниц спустя: «Баба с ведрами, встретившаяся на    |
|пути, говорит мне «здравствуйте» не потому, что признает меня своим. Со своим бы |
|она перекинулась не одним словом, для своего у нее бы нашелся вопрос; «Куды,     |
|гулена, лыжи востришь?». Или шуточка: «Форсист ты, парень, штанцы, гляжу, больно |
|нарядны». Или же какая-нибудь нехитрая просьба: «Скажи Дуське, пусть пилу        |
|принесет». В Красноглинке все соседи, все близкие, жизнь столь тесно переплетена,|
|что при встрече всегда найдется сказать что-то такое, которое не укладывается в  |
|одно слово. Даже молчание означает намного больше дежурного «здравствуйте»;      |
|встретил да промолчал - неспроста, значит, сердит, знать не хочет, обиду         |
|показывает. А «здравствуйте» это - замечаем тебя, человек, нет при виде тебя ни  |
|радости, ни горя, иди себе мимо. «Здравствуйте» здесь приветствие для чужих» (В. |
|Тендряков. Апостольская командировка). Но даже и это: «замечаем тебя, человек» - |
|уже знак доброжелательства. Хотя В. Солоухин не сог
12345След.
скачать работу

Русский речевой этикет

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ