Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Синто и зорро

ка, а перед этим направился в Небесное царство  своей  сестры  Аматэрасу,
чтобы попрощаться с ней. Богиня Солнца  решила,  что  брат  посягает  на  её
владения, и встретила его в полном боевом снаряжении. Сусаноо  уверил  её  в
доброте  своих  намерений  и  в  доказательство  этого  предложил   устроить
соревнование по рождению божеств, которое даст  возможность  рассудить,  кто
из них прав. Аматэрасу произвела детей из меча Сусаноо, а он -  из  яшмового
ожерелья   Аматэрасу.   Рождение   трех   чистых   девушек   из    предмета,
принадлежащего Сусаноо, подтвердило чистоту его помыслов.
      Однако на этом раздоры брата  и  сестры  не  закончились.  Находясь  в
царстве богини Аматэрасу, Сусаноо причинил  ей  разного  рода  неприятности:
засыпал землёй оросительные каналы и межи на  рисовых  полях,  осквернил  её
жилище и в довершение всего  подбросил  в  её  покои  свежеободранную  шкуру
пегого жеребёнка и обидел её помощниц. Подобные действия  в  Древней  Японии
расценивались как тяжкое оскорбление.  Рассерженная  Аматэрасу  удалилась  в
небесный грот, и на всей Равнине Высокого Неба наступила тьма.
      Божества собрались на совет на дне Небесной реки, чтобы придумать, как
выманить Аматэрасу из грота.  Сначала  они  посадили  перед  входом  в  грот
петухов и заставили их петь, затем повесили на  дерево  ожерелье  из  резных
яшм, зеркало и подношения в виде  белых  одежд  и  хором  начали  звать  её.
Богиня Аманоудзумэ стала исполнять танец, сопровождающийся  громким  топотом
и неприличными жестами. Глядя на этот танец,  божества  громко  смеялись,  а
Аматэрасу, заинтересовшись, выглянула из  грота.  Увидев  своё  отражение  в
зеркале, она наконец вышла наружу. Позади неё  божества  протянули  верёвку,
преградившую ей путь обратно. Сразу же солнечный  свет  возвратился  в  мир.
Сусаноо изгнали с Равнины Высокого Неба. Перед этим  ему  пришлось  поднести
божествам искупительную жертву в тысячу обедов и в  знак  раскаяния  вырвать
себе ногти на руках и ногах.
      После  этого  эпизода  мифы  утрачивают  единую   смысловую   нить   и
распадаются на множество отдельных сюжетов. Один из них посвящён  дальнейшей
судьбе Сусаноо, который спустился на землю в стране Идзумо в западной  части
японского острова Хонсю. Там ему повстречались старик Асинадзути и его  жена
Тенадзути,  которые  горько  плакали  вместе  со  своей  дочерью  по   имени
Кусинада. Сусаноо спросил, в чём причина их несчастья, и узнал,  что  восемь
лет назад в  этой  стране  поселился  восьми-главый  и  восьмихвостый  змей,
пожиравший молодых девушек. Каждый год этот змей приходил к ним и  губил  их
дочерей одну за другой,  и  теперь  настала  очередь  последней  из  сестёр.
Сусаноо взялся помочь старикам при условии,  что  они  отдадут  ему  в  жёны
Кусинаду. По его просьбе восемь бочек наполнили рисовой водкой -  сакэ  -  и
выставили на восьми возвышениях. Змей нашёл приманку и,  просунув  в  каждую
бочку по голове, осушил их  до  дна.  Когда  он,  опьянев,  заснул,  Сусаноо
разрубил его на куски. Из тела  змея  Сусаноо  извлёк  особый  Меч,  Секущий
Травы (Кусанаги но цуруги), который послал в подарок Аматэрасу.
      Затем бог  Бури  и  Ветра  Сусаноо  женился  на  спасённой  девушке  и
поселился с ней во дворце. Они произвели на свет несколько поколений  земных
божеств. Наиболее знаменитым из их  потомков  был  Окуни-нуси  -  Повелитель
Великой Страны (Идзумо), которому посвящён целый цикл мифов. Он так же,  как
и Сусаноо, пришёл к власти в стране, преодолев многие  препятствия,  которые
чинили ему старшие братья. Окунинуси скрывался от своих братьев и  спускался
за советом в Страну  Мрака,  где  в  это  время  пребывал  Сусаноо.  Там  он
встретил дочь Сусаноо - Первую принцессу. Сначала Сусаноо устроил  Окунинуси
ряд испытаний - поместил его в комнату,  полную  ос  и  сороконожек,  поджёг
траву на поле, где он искал  выпущенную  из  лука  стрелу.  В  конце  концов
Окунинуси удалось усыпить Сусаноо  и  похитить  его  дочь.  Убедившись,  что
Окунинуси его перехитрил, Сусаноо посоветовал ему обратить меч и лук  против
злых братьев. Вернувшись из Страны Мрака, Окунинуси победил своих братьев  и
принялся за устройство  страны.  В  этом  ему  помогало  крошечное  божество
Сукуна-бикона, приплывшее к берегам Идзумо на лодочке из древесной коры.
      Окунинуси  оставался  правителем  Великой  Страны  до  тех  пор,  пока
Аматэрасу не решила установить правление небесных богов в  Срединной  Стране
Тростниковых Зарослей (т. е. Японии). Она трижды посылала к Окунинуси  своих
представителей, чтобы уговорить его  уступить  власть  над  Идзумо.  Наконец
очередная экспедиция увенчалась успехом, и внук  Аматэрасу  Ниниги  сошёл  с
Неба на Землю, чтобы стать правителем Идзумо. Вместе с  ним  на  Землю  были
посланы пять божеств - родоначальники основных  правящих  кланов  Японии.  В
качестве знаков императорской власти богиня Аматэрасу вручила  своему  внуку
три драгоценности: резную яшму, зеркало и знаменитый  меч,  который  Сусаноо
добыл, победив восьмиглавого змея.
      Эти три предмета до настоящего времени  составляют  священные  регалии
императорской власти. Зеркало символизирует правдивость, яшмовые подвески  -
милосердие, а меч - мудрость. Император управлял страной,  прибегая  к  этим
божественным символам, переданным ему богиней Солнца.
      С именем Ниниги в "Кодзики" и  "Нихонги"  связан  также  сюжет  о  его
женитьбе. Легенды повествуют о том, как бог Оямацуми послал ему  двух  своих
дочерей:  младшую  -  красавицу  Сакуя-химэ  (Цветущую  деву)  и  старшую  -
уродливую  Иванага-химэ  (Деву-скалу).  Предложив  на  выбор   сразу   обеих
дочерей, бог Оямацуми поклялся, что если Ниниги возьмёт в жёны  старшую,  их
потомки будут жить вечно, а если младшую, то жизнь их детей будет  такой  же
недолгой, как жизнь цветов. Ниниги выбрал красавицу, поэтому жизнь  человека
на земле так коротка.
      Среди детей внука богини Ама-тэрасу были два принца - Ходэри и  Хоори.
Ходэри обладал "морским счастьем", т. е. занимался рыбной  ловлей,  Хоори  -
"горным счастьем", иными словами, был  охотником.  Однажды  Хоори  предложил
поменяться счастьем и взял у брата его рыболовный крючок. Однако,  когда  он
стал ловить рыбу, у него ничего не получилось, и вдобавок он  уронил  крючок
в море.  Ходэри  потребовал  вернуть  крючок  любой  ценой,  и  тогда  Хоори
отправился на его поиски  в  морское  царство.  Там  он  женился  на  дочери
морского царя Тойётомэ-химэ, раздобыл  с  её  помощью  потерянный  крючок  и
вернулся назад. На прощание морской царь подарил  Хоори  амулеты  прилива  и
отлива, с помощью которых тот полностью подчинил себе своего брата-рыбака.
      Итак,  большинство  сказаний,  собранных  в  "Кодзики"  и   "Нихонги",
представляют собой истории борьбы того или иного персонажа  за  установление
власти  над  какой-либо  территорией  с  обязательным  включением  любовного
сюжета. Эти легенды отражают борьбу между группами  племён  древней  Японии.
Среди подобных повествований выделяется миф о походе  потомка  Ниниги  Ивар-
эхико (посмертное имя Дзимму) с острова Кюсю на  центральный  остров  Хонсю,
чтобы подчинить непокорённые центральные области Ямато. Этот миф дал  начало
официальному  празднику  основания  империи.  Он  называется   Кигэнсэцу   и
отмечается в Японии 11 февраля.  Начало  правления  Дзимму  является  первым
датированным событием (660 г. до н. э.) в "Кодзики" и "Нихонги" и  знаменует
собой переход от "эры богов" к истории царствований земных  императоров,  но
учёные полагают, что легендарный поход мог состояться не ранее III -  начала
IV в. н. э.
      Однако все последующие императоры, о  которых  повествуют  ле-тописно-
мифологические   своды,    продолжали    родословную    линию,    восходящую
непосредственно к богине Аматэрасу.
      В "Кодзики" и "Нихонги" отражён способ  восприятия  мира,  характерный
для язычества и в то же время имеющий ряд  особенностей.  Созидание  мира  в
японской мифологии происходит самопроизвольно,  без  воздействия  какой-либо
внешней   силы,   Отсутствует   отдельный   миф   о   сотворении   человека,
подразумевается,  что   люди   являются   прямыми   потомками   богов.   Нет
непреодолимых  преград  между  тремя  основными  мифологическими  мирами   -
Равниной Неба, Страной  Тростниковых  Зарослей  и  Страной  Мрака;  все  они
мыслятся  как  реально  существующие  и  сообщающиеся  между   собой.   Мифы
пронизаны чувством гармонии человека и его естественного окружения - нет  ни
одного описания его борьбы с силами природы.
      Человек рассматривается в синто как часть  природы,  которая  является
для него материнским лоном, дарящим разнообразные блага.  Жизнью  и  всем  с
нею  связанным  необходимо  дорожить.  Хотя  смерть  и  воспринимается   как
неизбежное звено в цепи жизни, созидающие силы в японской  мифологии  всегда
берут верх над разрушающими. Многие учёные сходятся во  мнении,  что  именно
такое жизнеутверждающее мировосприятие, присущее  древним  японцам,  оказало
влияние на характер буддизма в этой стране. Большинство японских  буддийских
школ в отличие от индийских  и  китайских  ориентируют  человека  на  поиски
спасения именно в его земной жизни.
      ИСТОРИЯ СИНТО
      Превращение верований отдельных  племён  и  родов  в  единую  религию,
получившую название "синто", тесно связано с  историей  образования  раннего
государства  на   территории   Японии.   Власть   над   страной   постепенно
сосредоточивалась в руках правителей центральной  области  Ямато.  Тогда  же
начинает   оформляться   культ   Аматэрасу   как   верховного   божества   -
прародительницы  и  покровительницы  императорского  дома.  Божества  других
кланов,  подчинившихся  клану  Ямато,  занимали  более   низкое   положение,
произошло разделение на небесных и земных б
12345След.
скачать работу

Синто и зорро

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ