Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Внутренний человек в русской языковой картине мира

тюнова 1999; Одинцова 2000; Седова 2000(.
      Субкатегория целостного внутреннего человека объединяет  высказывания,
в которых субъект состояния назван  прямо  -  именем  или  именной  группой:
Коткин устал, и в нем  накапливалось странное, тяжелое  раздражение…     (К.
Булычев. Глаз); Княжна любила его, он это знал; любила самого  без  титулов,
любила Петра Алексеевича Романова (Д. Гранин. Вечера с Петром Великим)).
      Субкатегория частичного внутреннего человека объединяет  высказывания,
в  которых  реальный  субъект  состояния  (человек)  метонимически   замещен
партитивом, называющим одну из его «частей»,  формирующих  представление  об
анатомическом  составе человека. Органы  психической  жизни  (сердце,  мозг,
душа, совесть и др.), функционирование которых обеспечивает, с точки  зрения
наивного сознания, протекание определенных психические процессов,  выступают
в качестве ипостасей внутреннего человека и становятся, благодаря семантико-
синтаксическому  приему  «расщепления  духовного   «Я»   человека»,   особым
предметом его внутренней рефлексии, предметом относительно автономным и  как
бы наблюдаемым со стороны» [Одинцова  2000:  16].  Отчужденные  от  человека
«части» выступают в роли одного из персонажей сообщения  наряду  с  реальным
субъектом состояния или в роли  его  метонимического  заместителя,  ср.:  Он
тоскует – Душа его тоскует; Меня  посетила   мысль  –  Мысли  пришли  мне  в
голову; Ее терзает страх – Страх терзает ее душу; Он полюбил – В сердце  его
пробудилась любовь.  См.  Ппимеры  реализации  частично-субъектного  способа
репрезентации внутреннего человека в речи: Старому сердцу не под силу  ждать
и ждать удара невесть откуда (Д. Гранин. Вечера с Петром  Великим.);  Память
отбросила  все  тягостное,  обыденное  и  явила  им  прошлое   очищенным   и
возвышенным (В. Токарева. Центр памяти); Ему [В. Высоцкому. - Е.К.]  скучно,
он прожил жизнь Жеглова, его  творческое  нутро  требует  нового…  (из  газ.
интервью со С. Говорухиным).
      В  высказываниях  с  частично-субъектной  репрезентацией   внутреннего
человека регулярно используется понятие души, которая, в отличие  от  прочих
органов внутренней жизни человека, имеющих достаточно узкую  «специализацию»
(ум  –  думать,  понимать;  память  –  запоминать,  припоминать;  сердце   –
чувствовать и т. д.), является средоточием всей внутренней  жизни  человека.
Ее роль «не  сводится  к  функционированию  в  качестве  вместилища  чувств»
[Шмелев 2002: 315] – «душа – в общенародном языке – и чувствует,  и  мыслит»
[Одинцова 2000: 17]. Отождествляясь с личностью человека, с  его  внутренним
«я»,  с  его  сущностью  [Урысон  1995:  4],  душа  легко  занимает  позицию
целостного субъекта  внутреннего  состояния.  Ей  противостоит  дух,  особый
компонент   внутреннего   мира   личности   –   сверхлегкая   нематериальная
субстанция,   которая,    будучи    частицей    нематериального,    высшего,
потустороннего мира внутри человека, ассоциируется с началом жизни  в  целом
(см. выражения со значением конца человеческой  жизни:  испустить  дух,  дух
вон), но ни с каким бы то  ни  было  психическим  процессом  [Урысон  1999].
(«Анатомические»  признаки  понятия  дух  обнаруживаются  лишь  в  некоторых
устойчивых выражениях, указывающих на его тесную связь с процессом  дыхания,
ср.: затаить дух – затаить дыхание, перевести дух – перевести  дыхание,  дух
захватывает  – дыхание захватывает). Таким образом, духу отказано в  статусе
функционирующего внутри  человека  органа    психики   (Е.В.  Урысон,   А.Д.
Шмелев).  Лишенный  определенной  функциональной   нагрузки,   связанной   с
психическим, дух, «в отличие от души, не мыслится как средоточие  внутренней
жизни человека, не отождествляется с личностью субъекта» [Урысон  1999:  20]
и, следовательно, не может выступать в качестве  метонимического  заменителя
человека (Мне  радостно – Моей душе радостно - ??  Моему  духу  радостно;  Я
тоскую – Душа тоскует - ?? Мой дух тоскует, Я хочу чего –  Моя  душа  просит
чего – ?? Дух просит / хочет чего; У меня тоска – На душе / в душе  тоска  -
?? В духе / на духе тоска). (Позиция субъекта для слова «дух» возможна  лишь
в  тех  случаях,   когда   последнее   означает   бесплотное   существо   из
потустороннего мира,  сверхъестественную  субстанцию  (абсолютный  дух,  дух
добра, злой дух, духи леса и др.), то есть  не  имеет  отношения  к  составу
внутреннего человека.)
      Внутренний человек, репрезентированный одной из указанных ипостасей  –
как целостный или частичный – включен в систему более частных  семантических
субкатегорий.    Так,    в    зависимости    от    пространственно-временной
дистанцированности  субъекта  состояния  от  субъекта   речи,   определяемой
автором  высказывания,   выделяются   такие   категориальные   смыслы,   как
инклюзивность и эксклюзивность  (термины  предложены  авторским  коллективом
кн.: (Золотова, 1998(), формирующие субкатегорию включенности.
      В высказываниях, маркированных по  признаку  инклюзивности  (от  англ.
inclusive   –   содержащий,   включающий),   состояние   представлено    как
переживаемое: говорящий отождествляется с  мыслящим,  чувствующим  субъектом
(или его метонимическим представителем) – они имеют одного  референта,  ср.:
Я радуюсь; (Мое) сердце радуется; Мне радостно и т.  д.  В  высказываниях  с
обобщенно-личным значением описываемое внутреннее состояние представлено  не
просто  как  инклюзивное,  но  и  как  узуальное,  типичное,   закономерное,
повторяющееся.   Оно   приписывается   различным   лицам,   включая   самого
говорящего, адресата и любого другого человека. Внутренний человек  в  таких
сообщениях  обычно  обозначен  именем  (именной  группой),   называющим   не
индивидуализированного представителя множества субъектов (человек,  молодые,
влюбленные и т.п.) или указывающим на  них  (кванторами  типа  все,  всякий,
каждый из нас,  один из нас), ср: Там бережно хранятся исследуемые  рукописи
и даже личные вещи, принадлежащие давно почившим, от одних имен  которых  не
может не забиться всякое русское сердце (А. Битов. Пушкинский дом);  Но  вот
формируется образ [идеального партнера. – Е.К.] и начинается  чистая  химия,
в просторечье называемая романтической любовью. Влюбленные   в  этот  период
испытывают чувство Икара,  впервые  поднявшегося  в  воздух  (из  газ.);  Не
всякому болезнь чужая в сердце входит, не всякого в жалость вводит  (посл.).

      В  неопределенно-личных   конструкциях   решающим   является   наличие
лексических элементов, указывающих на говорящего и позволяющих  отнести  его
к числу субъектов состояния, ср.: Вам рады. – В моем доме  (в  нашей  семье)
Вам рады. (Вероятнее всего, что именно во втором случае говорящий  разделяет
радость третьих лиц.)
       В высказываниях, маркированных по признаку эксклюзивности  (от  англ.
exclusive –  исключительный,  составляющий  исключительную  принадлежность),
состояние представлено как наблюдаемое со стороны  и  интерпретируется  так,
как это сделал бы субъект состояния,  заглянув  внутрь  другого  человека  и
обнаружив недоступное для других – то, что происходит в  душе,  сердце,  уме
(Он радуется; Его сердце радуется; У него радость). Субъект  речи  в  данном
случае не совпадает с денотативным субъектом, но выступает как всевидящий  и
всезнающий наблюдатель.
      В тех случаях, когда перед автором сообщения поставлена задача описать
человека «изнутри», построив высказывание  таким  образом,  чтобы  реципиент
мог  взглянуть  на  внутреннего  человека  глазами  другого   человека   (не
отождествляя при этом себя с  наблюдетелем),  используют  прием,  получивший
название отстранения (Б.А. Успенский). Он обнаруживает себя, в частности,  в
тех высказываниях, где  используются  модальные  слова  типа  казалось,  как
будто, видимо и т. п., функция которых –  «оправдывать  применение  глаголов
внутреннего  состояния  [как,  впрочем,  и  всех  других  языковых   единиц,
участвующих в изображении психической сферы. – Е.К.] по  отношению  к  лицу,
которое, вообще говоря, описывается с какой-то посторонней  («отстраненной»)
точки  зрения  [Успенский  1995:   113-114].   В   семантическую   структуру
высказываний о «внутреннем» человеке,  помимо  указанных  модальных  слов  и
частиц, могут входить и другие  «операторы  отстраненности»   -  компоненты,
формирующие  рамку  наблюдения,  так  называемую  модальную  рамку  «второго
порядка»  [Вольф  1989:  69-71].  Это   номинации   наблюдателя,   предикаты
восприятия (видеть, слышать, замечать и др.), а также лексемы  со  значением
внешней   выраженности   внутренних   состояний     (светиться,    выражать,
изображаться и др.) в сочетании  в  номинациями  «деталей»  внешнего  облика
человека (лицо, глаза,  улыбка  и  др.).  Например:  Она  огорчена  приходом
гостя. – Мы заметили,  что  она  огорчена  приходом  гостя,  Она  как  будто
огорчена приходом гостя; Она была обрадована. – Она сияла от радости,  В  ее
голосе слышалась  радость  (в  высказываниях  справа  от  тире  использованы
средства, подчеркивающие наблюдаемость эмоциональных состояний  денотативных
субъектов,   в   высказываниях   слева   компоненты    «рамки    наблюдения»
имплицированы).
      Как  и  в  сфере  сигнификативного  отражения  «внешних»  (физических,
физиологических,   социальных   и   др.)   проявлений   человека,   исходная
психологическая  ситуация  допускает  один   их   двух   основных   способов
интерпретации, которые могут быть условно названы аген
Пред.2627282930След.
скачать работу

Внутренний человек в русской языковой картине мира

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ