Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Внутренний человек в русской языковой картине мира

2001: 77], см.: отдавать  сердце,  браться  за  ум,   мобилизовать
волю,  притупить  чувства,  лелеять  надежду  и  др.  Замечено,  что,  делая
объектом нашей речи-мысли  психику  человека,  мы  склонны  представлять  ее
составляющие  «не  только  как  нечто  отдельное  от  нас,  но  как   нечто,
вступающее  с  нашим  «я»  в   определенные,   дружеские   или   враждебные,
отношения…»[Арутюнова  1999:  386].   Все   многообразие   субъект-объектных
отношений, устанавливаемых между человеком  и  его  частью  (будь  то  орган
«душевной» жизни (душа,  сердце),  ментальное  или  эмоциональное  состояние
(чувство, сомнение), результат ментальной  деятельности  (идея,  мысль)  или
внутренний мир в  целом  как  составная  часть  личности),  можно  свести  к
нескольким  ПСМ  образно-ассоциативной  репрезентации  явлений   психики   в
событийных контекстах.
      1. В сообщениях, реализующих ПСМ Х обладает  чем,  между  субъектом  и
отчужденным   от   него,   внеположенным    ему    психическим     феноменом
устанавливаются отношения принадлежности, владения (посессивные  отношения).

      Компонентами модели обладания являются:  субъект-посессор  –  реальный
субъект состояния, носитель психологических качеств;  посессивный  объект  –
внутреннее состояние, качество, орган психики, отвечающий за их  проявление,
интерпретированные    как    предметы    обладания;    наконец,    предикат,
устанавливающий  отношения  принадлежности,  владения.  Данная  модель,  как
правило,  реализуется  в  предложениях  одного  из   следующих   структурно-
смысловых типов.
      Во-первых, это могут быть субстантивные синтаксические конструкции,  в
которых субъект-обладатель психического феномена грамматически   оформляется
как  локализатор  (предложно-падежной  формой  У  +  род.  падеж  имени),  а
приписываемый субъекту феномен  получает  форму  бытующего  предмета  (форму
им.. падежа), вводимую  бытийным  глаголом,  см.:  У  меня  сегодня  хорошее
настроение; У нас было желание уйти; У тебя нет совести..  Их  семантические
эквивалентами,  по-видимому,   можно   считать   безличные   предложения   с
личностным локализатором, естественно учитывая при  этом,  что  последние  в
имплицитной  форме  содержат  квалитативную  оценку   психических   качеств,
свойств  (У  нее  хватило  мужества  сказать   правду;   Дружба,   верность,
привязанность  - все у него было, не хватало  чувства  интимного         (Д.
Гранин. Вечера с Петром Великим).
      Во-вторых, рассматриваемая модель  может  реализоваться  в  глагольных
конструкциях с глаголом-предикатом  обладания.  Эти  глаголы  передают  идею
принадлежности, обладания в чистом виде (иметь совесть, обладать  выдержкой)
или  с  определенными  смысловыми  приращениями.  См.  пример  использования
предиката  обладания  владеть,  осложненного  дополнительным   семантическим
признаком власти глагол, в  высказывании  Он  очень  расстроился  и  уже  не
владел собой, в котором отрицается способность человека оставаться  хозяином
своих эмоций и чувств, проявлять самообладание,  сохранять  хладнокровность,
уметь сдерживать свои порывы. Ср. еще  высказывания,  в  первом  из  которых
идея обладания выражена в чистом виде,  а  во  втором  ей  сопутствует  сема
заботы (ухода, попечения):: Она обладала крепким  здравым  смыслом  и  часто
отыскивала  путь  там,  где,  по  выражению  Лейбница,  «кончалась»   латынь
философов (Д. Гранин. Вечера с Петром Великим); Содержать  слиишком  большой
штат «я» очень  ответственно  и  хлопотно,  поэтому  многие  выбирают  более
простой путь: путь упрощения себя…  (Н.  Козлов.  Как  относиться  к  себ  и
клюдям…).  Круг  предикатов  обладания  расширяется  за  счет  использования
глаголов,  первоначально  обозначавших  различные   «внешние»,   физические,
социальные, действия человека (Он питает интерес к науке;  Он  испытывает  к
тебе нежные чувства).
      Семантика высказываний рассмотренных семантико-синтаксических моделей,
реализующих отношение  обладания,  может  быть  описана  следующим  образом:
человек характеризуется через указание на принадлежащие (приписываемые)  ему
«предметы» внутреннего мира человека. Таким образом, эти  конструкции  можно
семантическими коррелятами  предложений  адъективного  и  глагольного  типа,
изначально    предназначенных    для    характеристики    лица,     прямого,
реалистического изображения внутренних состояний человека, ср.:  У него  нет
сердца. -  Он груб,  жесток; Я  испытываю  радость  –  Я  радуюсь;  Он  имел
намерение уйти, У него было намерение уйти – Он хотел уйти; У нее был  ум  –
Она была умна.
      Высказывания,   реализующие   в   своей    грамматической    структуре
семантическую модель обладания, позволяют  использовать  для  характеристики
внутренних  состояний  прилагательные,  обладающие   большим   семантическим
потенциалом, чем наречия: практически каждый из «предметов» психики имеет  в
русском   языке  широкий  круг  эпитетов,   несущих   особую   смысловую   и
эмоционально-экспрессивную нагрузку, привлекающих  внимание  к  особенностям
описываемой психологической ситуации: силе и глубине  человеческого  чувства
(Она питала к нему глубокое / всепожирающее / необъятное / яркое / буйное  и
т.д. чувство); умственной одаренности  /  ограниченности  человека  (У  него
была светлая / крепкая / толковая / безмозглая  /  дырявая  /  тупая  и  пр.
голова), степень душевной взволнованности (Я испытывала глухое /  горькое  /
затаенное / бурное / пламенное и пр. волнение) и т. д.
      2. В высказываниях, реализующих ПСМ Х что делает  с  чем,  отчужденный
«предмет» психики интерпретируется как вовлеченный в  деятельность  субъекта
(человека) объект. Отношения, устанавливаемые между субъектом и объектом,  а
также тип  последнего  обусловливается  семантическими  свойствами  глагола-
предиката действия. Кратко охарактеризуем эти типы.
      2.1.  Посессивный  объект  при  так  называемых  донативных   глаголах
[Золотова  1988:  430],  обозначающих  действия,  связанные   с   изменением
отношений принадлежности, владения (дарить, лишать, делиться и т. п.).
      В  высказываниях,  реализующих  данную  объектную  модель,  внутреннее
состояние человека может быть репрезентировано как:
      ? результат утраты – обретения субъектом какого-либо явления  психики,
грамматически  оформленного  как   предмет,   формой   вин.   падежа   имени
существительного (Она  неожиданно для себя нашла  радость  в  новом  деле  и
обрела душевный покой; Я уже потеряла всякую надежду  на  новую  встречу  со
старым другом; Он обрел уверенность в себе);
      ? полной или частичной передачи  другому  лицу  –  участнику  ситуации
компонента своей «внутренней вселенной», имя которого  получает  форму  вин.
или твор. падежа (Отдавать сердце любимым - это  дано  не  каждому;  Хороший
врач всегда подарит больном надежду на выздоровление; В старости она  охотно
делилась своими воспоминаниями с внучкой);
    ? взаимного обмена  «предметами»  психики,  грамматически  оформленными
твор. падежом, между двумя субъектами (С детства у друзей вошло  в  привычку
обмениваться  знаниями,  мнениями  о  самых  разных   вещах).   См.   пример
реализации  рассматриваемой  субкатегориальной  модели:  Он  прав.  На  грех
делиться / крайним знаньем/ Запрет наложе, страшно / молвить: Кем. / Мозг  –
не сообщник помыслов / о мозге (Б. Ахмадулина. Глубокий обморок)..
       2.2. Внутренний объект, или экзистенциальный каузатив   при  глаголах
созидания  /  уничтожения.  В   сообщениях,   реализующих   данную   модель,
психическое состояние человека репрезентируется как результат  созидательной
или разрушительной деятельности субъекта.
      В качестве предикатов при таком  способе  семантической  интерпретации
явлений  психики  используются  переосмысленные  имена  и  глаголы  действия
человека в социальной и предметно-пространственной  сферах.  При  этом  лишь
часть из них  в  своих  значениях  изначально  содержали  идею  созидания  /
уничтожения (формировать личность, формировать  характер,  убивать  чувства,
разжигать страсти, разбить сердце и др.), см., например: Какую  95-ю  страну
Вам хотелось бы увидеть? – Будущую Россию. Но не Россию  политических  катал
и киллеров наших надежд. Хочу видеть свободную Россию… (из газ.  Интервью  с
Е. Образцовой); И в конце концов после  одного  разговора,  помолчав,  прямо
спросила, как Таля думает, может ли Вадим Андреевич жить  без  нее?  И  сама
ответила. Конечно, может, но постепенно уничтожая в себе  доброго,  любящего
человека. (В. Каверин. Наука расставания).  Другие  глаголы  и  их  дериваты
развивают  это  значение  именно  в  сочетаниях   с   именами   определенных
«предметов» психики (зарывать  свой  талант  в  землю;  рассеивать  тревогу,
сеять сомнения, воспитать характер, разбудить чувства и т. д.).  В  значении
глаголов уничтожения психических феноменов могут быть  использованы  глаголы
пространственного перемещения: отогнать от себя мысль,  выбросить  мысль  из
головы значит усилием воли заставить себя забыть нечто, как  если  бы  этого
вовсе не существовало.
      Субъект-каузатор и субъект каузированного  состояния  могут  совпадать
или не совпадать. Обычно такое несовпадение  имеет  место  в   сообщениях  о
негативных изменениях во внутреннем мире  человека  –  таково,  по-видимому,
проявление  закона  самосохранения,  в  том  числе   сохранения   душевного,
нравственного здоровья,  отраженного  в  ЯКМ.  (Характер  формируют  и  волю
воспитывают самостоятельно или с чье-либо помощью, под  влиянием  каких-либо
событий, зато сердце разбивают не себе, а кому-то, убивают  чувства  в  ком-
то).
       2.3. Модифицированный объект –  объект,  претерпевающий  
Пред.3132333435След.
скачать работу

Внутренний человек в русской языковой картине мира

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ