Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Внутренний человек в русской языковой картине мира

стасей,
ролей личности.  Эти  партитивы  регулярно  получают  в  речи  субъектную  и
объектную образную интерпретацию (В каждом взрослом  живет  ребенок,  В  нем
проснулся зверь, Ты убил  в  себе  талантливого  ученого,  Не  буди  во  мне
зверя), однако оказывается весьма проблематичным  представить  контексты,  в
которых бы они получили инструментальную репрезентацию.
      Как и в сфере репрезентации  мира  физического,  для  инструментальной
семантической категоризации явлений внутреннего  мира  значимым  оказывается
субкатегориальная оппозиция «органы-инструменты  –  собственно  инструменты,
не имеющие отношение к анатомическому строению человека».
      Органы  «внутренней»  жизни,  функционирование  которых   обеспечивает
протекание определенных психических процессов и  подлежит  целенаправленному
использованию, аналогично активным частям человеческого тела  (некоторые  из
них,  кстати,  наделяются  дополнительными   «психологическими»   функциями,
например голова, сердце),  формируют  субкатегориальную   разновидность  так
называемых неотчуждаемых инструментов [Ямшанова  1989],  противопоставленных
собственно инструментам - различным  физическим  предметам,  используемым  в
практической деятельности и не  являющимся  рабочими  частями  человеческого
организма,  ср.:  работать  головой  («думать»),  чуять  сердцем;  проткнуть
пальцем фольгу, ударить мяч головой  и  проткнуть  ножом  фольгу,  известить
письмом, зашить нитками.  При  этом,  однако,  особенности  референциального
аспекта содержания имен органов внутренней жизни в сообщениях о  психических
состояниях человека (они осуществляют референцию к объектам, входящим в  уже
разрушенную  картину  мира)  обусловливает  то,  что  для   них   становится
нерелевантным   характерное   для   сообщений   о   реальной    человеческой
деятельности  семантическое  разграничение  на   орудия   (инструменты),   к
которым,  в  частности,  относятся  активные  части  человеческого  тела,  и
средства - внутри категории  инструментальности.  Органы  внутренней  жизни,
при  всех  упомянутых  выше  сходствах  с  реальными  частями  человеческого
организма, ненаблюдаемы, имеют идеальную природу,  так  что  не  могут  быть
отнесены ни к собственно предметам, ни к  веществам.  Если  органы  психики,
дублирующие телесные органы (сердце, мозг,  печень,  голова)  воспринимаются
скорее как предметные дискретные сущности, чем вещества, то  предметность  и
вещественность «представляемых»  органов  установить  проблематично.  Трудно
сказать, расходуются ли, скажем, при использовании  душа,  ум  в  ситуациях,
описанных в высказываниях: Я  белый  свет/  Душою  ненавижу  (из  городского
романса «Папиросы»); Пишут не пером, а  умом  (посл.);  Добывшая  двугорбием
ума/ тоску  и  непомерность  превосходства,/  она  насквозь  минует  терема/
всемирного бездомного сиротства (Б. Ахмадулина. Биографическая справка).
      Инструментальную  репрезентацию  получают  и  некоторые  опредмеченные
психические  качества  личности,  осознанно   используемые   человеком   для
достижения целей,  связанных,  как  правило,  с  внутренней  жизнью  другого
человека  (брать  терпением,  брать  хитростью,  согреть  душевным   теплом,
вылечить своей любовью и др.).
      В сообщениях о внутреннем  человеке  форму  со  значением  инструмента
могут иметь при себе как переосмысленные глаголы действия / деятельности,  в
составе семантически не членимых фразеологических единиц (шевелить  мозгами,
работать головой и др.) и их  окказиональных  синонимов  (доходить  умом  до
чего; Никак  не  мог  Лева  расположить  его  [Мишатьева],  поняв,  в  своей
системе, то есть перешагнув разумом (А. Битов. Пушкинский дом); Не мешай!  Я
сознанием рыщу -/ и в толпе и в идейной глуши.  Я готовлю духовную пищу/  из
продуктов распада души  (А.  Кутилов.  Духовная  пища),  так  и,  в  составе
глагольных фразеологизмов или  в  качестве  припредикатных  определителей  с
фразеологически связанным значением  при  глаголах,  называющих  статуальные
(психические, физиологические, онтологические) состояния (болеть   душой  за
кого, ненавидеть всеми печенками, жить свои разумом и др.).
      И в тех и в других случаях «части» внутреннего мира человека –  органы
внутренней   жизни   и   опредмеченные   психические   качества    личности,
репрезентированные как инструменты, получают следующие грамматические  формы
с   инструментальным   значением,   зачастую   осложненные   дополнительными
субкатегориальными оттенками:
 . Форма творит. падеж имени (без предлога)  с  инструментальным   значением
   (работать головой, сердцем почувствовать, где голова  –  орган-инструмент
   интеллектуальной деятельности,  сердце  –  орган-инструмент  интуитивного
   знания), а  при  глаголах  двигательных   действий  выражающий  объектно-
   инструментальные значения (кривить душой, болеть душой; брать  терпением,
   брать хитростью и др.).
 . Форма НА + винит. падеж имени, синкретично выражающая значения средства и
   места осуществления, см. выражения: взять грех на душу; взять на  совесть
   / душу «принять в чем клятву, присягу,  ручаться»  [Даль  1996:  504],  в
   которых поступки человека: грешить, клясться, ручаться – моделируются как
   сознательные, контролируемые субъектом действия,  связанные  с  переносом
   ответственности на компоненты внутреннего мира -  органы  и  одновременно
   локусы внутренней жизни: душу, отождествляющуюся  с  личностью  человека,
   вместилище разнообразных чувств, желаний и пр., и совесть  –  внутреннего
   контролера,  средоточие  нравственного  чувства;  фразеологизм  взять  на
   испуг, в семантической  структуре  которого  опредмеченное  эмоциональное
   состояние одного человека представлено как в качестве средства достижения
   целей другого человека, выступившего каузатором этих эмоций.
 . Форма С  +  творит.  падеж  имени,  совмещающая  значения  инструмента  и
   комитатива, см. выражения: с головой / с душой / с открытым  сердцем  что
   делать, в которых органы психической жизни грамматически представлены  не
   как  свободно  манипулируемые  предметы,  а  скорее   как   сопутствующие
   предметы, как органы-соучастники (комитативы –  по:  [Золотова1988:  281-
   283]), активное присутствие которых обусловливает характер  человеческого
   действия:  душа,  сердце   –   искренность,   открытость;   увлеченность,
   внутренний подъем в отношении с людьми  и  в  практической  деятельности;
   голова - (работать с душой, относиться к кому-нибудь с открытым сердцем);
   голова, ум - сознательность, обдуманность действий,  решений  (Сделано  с
   умом (рекл. слоган), думать своей головой).
 . Форма винит.  падежа имени (с предлогом  и   без  предлога),  совмещающая
   значения объекта и инструмента, см. выражения напрячь память, браться  за
   ум, вкладывать душу и под., в которых состояния субъекта представлены как
   результат  целенаправленного  действия   последнего   (или   каузативного
   воздействия) с «предметами» своего внутреннего мира.
      При   этом   выбор   глагола,   управляющего   одной    из    указанны
инструментальных  форм   (инструментивов,   по:   [Золотова   1988:   430]),
оказывается семантически  значимым;  наблюдается  следующая  закономерность,
характеризующая «логику» языкового сознания.
      Сочетание   глагола   действия   /   деятельности   с   инструментивом
используется  главным  образом   для   изображении   активных,   осознанных,
контролируемых   мыслительных   и   речемыслительных   процессов:    думать,
воображать,  вспоминать  (работать  головой,  напрягать   память,   включить
фантазию и пр.), предполагающих  такие  компоненты  ситуации,  как  активный
субъект,  объект  –  создаваемый  и  (или)  затрагиваемый,   цель   (ср.   с
выражениями, реализующими другие модели: приходить к мысли  о  чем,  сделать
заключение о чем, убеждать кого в чем, вспоминать что и  т.  д.),  и  потому
получивших  в  семантических  исследованиях  статус  «нетипичных   действий»
[Падучева 1992: 75]. См. описания мыслительного процесса, в  основе  которых
лежит  пропозитивная  семантическая  модель  инструментальной  интерпретации
мозга (мозгов): Поздняков сидел дома  в  своем  любимом  кресле  и  усиленно
ворочал  мозгами.  Особенных  результатов  этой   титанической   работы   не
наблюдалось             (Е.  Яковлева.  Уйти  красиво);   Бирон   пораскинул
мозгами и придумал комбинацию – царским приказом  помиловали  и  вернули  из
Березова сына и дочь Меньшикова (Д. Гранин. Вечера с Петром Великим).
      Сочетание глаголов состояний с инструментальными формами имен  органов
внутренней  жизни  характерно  для  номинации  психических   состояний,   не
предполагающих агентивность субъекта, протекающих без участия,  а  иногда  и
помимо  воли  человека,  а  именно:  эмоциональных  переживаний,   влечений,
желаний (желать всей душой, ненавидеть  всеми  печенками,  душой  болеть  за
кого  и  др.).  Подобные  выражения  демонстрируют  структурно-семантическую
асимметрию.
      Получая  грамматическую  форму  инструментива,   выступая  в  качестве
синтаксически   факультативных   припредикатных    определений,    номинации
инструментов внутренней жизни тем не  менее  не  актуализируют  агентивность
сообщений  о  неконтролируемых  психических  состояниях  субъекта   (любовь,
желание, ненависть, презрение и т.п.), потенциально заложенную в  глагольных
моделях.  Они,  в  отличие  от  выражений  первой  разновидности   (шевелить
мозгами, работать головой), не предполагают какого  бы  то  ни  было  усилия
субъекта по отношению к  своему  внутреннему  миру,  использование  ресурсов
органов  психики.   Выведение   в   поверхностную   структуру   высказываний
прототипической характеристики 
Пред.3132333435След.
скачать работу

Внутренний человек в русской языковой картине мира

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ