Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Философские истоки и основы мировосприятия И. Бродского

   как в кухне дальних родственников – скаред
   мой слух об эту пору пропускает:
   не музыку еще, уже не шум.
   Однако «музыка» Бродского не похожа  на  классический  мотив,  хотя  само
стихотворение в целом и выдержано в классическом ключе.  Скорей  всего,  это
«музыка»  протеста  против  чудесного  придуманного  мира,  против  условной
иерархии вещей, согласно которой  природа  или  любовь  заведомо  прекрасна,
против  иллюзий  –  к  которым  русская  поэзия  всегда   относилась   очень
уважительно. «Тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий  обман»,-  сказал
Пушкин, и это наблюдение иногда интерпретировалось как  жестокое  требование
«красоты» в ущерб «правде». Не случайно  Ходасевич  позволил  себе  оспорить
эту фразу /Пушкинскому «возвышающую правду», восставая  против  права  поэта
воспарять над реальностью.
   Иосиф Бродский тоже за  «возвышенную  правду»,  какой  бы  мучительной  и
грубой она ни оказалась. В этом смысле он  идет  еще  дальше,  поверяя  этой
правде те многочисленные «возвышающие обманы»,  которые  окружают  человека.
Причем Бродский покушается не только на мелкие, спонтанно возникающие  мифы,
но и главные стоящие от века.
   В свете сказанного представляется закономерная частотность языка в поэзии
Бродского. Составляющие его  выведены  в  заглавия  («Глаголы,  цикл  «Части
речи»), отдельные элементы складываются в «диктат языка»,  и  язык  начинает
«творить» историю, порождать мир реальный  («но  пока  мы  живы,  пока  есть
прощенье и шрифт…», «кириллица, грешным делом, разбредясь по прописи  вкривь
ли, вкось ли, знает больше чем та сивилла о будущем», «о своем- и  о  любом-
грядущем я узнал у буквы, у черной краски»). «Оправдание  языка»  становится
доминантой эстетического мира поэта.
   Таким образом, говоря об искусстве и  изображаемой  им  действительности,
Бродский считает основным отражать художественную  правду,  что  достигается
умением быть нейтральным, объективным, убедительным. Само же  искусство,  по
мнению поэта, свободно и  никому  не  служит,  его  сущность  проявляется  в
гармонизации   человеческого   духа   и   в   наделении   человека   чертами
индивидуальности,  неповторимости.  Вера  в  язык  вводит  И.  Бродского   в
классическую эстетику, сохраняя его экзистенциональное  право  быть  поэтом,
не  чувствуя  абсурдности  своего  положения,   подозревать   за   культурой
серьезный и неразгаданный смысл, относиться  к  творчеству  как  к  великому
таинству, совершаемому языком над  человеком.  Видя  в  языке  прежде  всего
категорию  креативную,  Бродский  расценивает  поэта   лишь   как   средство
существования языка. Эта, неизменно повторяемая  мысль  поэта  о  языке  как
высшей творящей  силе;  автономной  от  субъекта  речи,  о  творчестве,  как
порождении не личности, записывающей текст, но  самого  языка,  является  не
только своеобразным отзвуком античных философских теорий  логоса  и  идей  –
эйдосов (первообразов, прообразов вещей), а так же и христианского учения  о
Логосе, ставшем  плотью.  Представления  Бродского  о  языке  соотносятся  с
идеями мыслителей и лингвистов  ХХ  века  об  автономии  языка,  обладающего
собственными законами порождения и развития.

         3.1 «Лексическая дерзость» как определяющая черта поэтики.

Одна из важнейших черт поэтики Бродского – дерзость в пользовании  лексикой,
проявляющаяся в  недискриминированном  словаре.  По  словам  Я.  Гордина,  в
очередной раз  в  русской  культуре,  в  русском  языке  поэт  очень  многое
соединил. Просто  он  осуществил  тот  же  принцип,  которым  пользовался  и
Пушкин, и Пастернак – введение новых пластов на новом уровне. (26; 215).
  В философской лирике Бродского сближаются далеко отстоящие друг от друга
  слованые пласты: церковно-славянизмы, научные термины, слова – сокращения
 советской эпохи, городской и тюремный сленг, книжная лексика, табуированные
        выражения, просторечье и диалекты. Полилексичность Бродского
            исследователями истолковывается по-разному а, именно:
    -  совмещение  высоких  и  низких  слов  как  следствие   установки   на
      «депоэтизацию   текста,    на    разрушение    вызвышающего    обмана»
      (И.Виноградова; 79);
    - один из способов противостояния автоматизации, окостенению приемов или
      превращения живого слова в надпись  на  камне,  а  поэта  в  мраморную
      статую, как попытка раздвинуть смысловую перспективу текста (А.Рончин;
      63);
    - как продолжение великого труда по переплавлению и  очищению  от  шлака
      всего «совяза», поскольку вся страна говорила именно  на  таком  языке
      (В.Полухина; 57).
   Известно, что Бродский  отказывается  быть  зависимым  от  истории  и  не
считает себя в долгу перед обществом.  Однако,  по  его  словам,  «пользуясь
языком общества, творя на его языке, особенно творя хорошо, поэт делает  как
бы шаг в сторону общества» (57; 69).
   И.Бродским унаследован акмеистический принцип писать на уровне слов, а не
фраз. В этом смысле его лирика  отличается  идеальной  плотностью  текста  и
заостренностью авторской стилистики. Поэт  не  стоит  на  месте,  он  делает
открытия  в   новой   стиховой   речи.   Сложнейшие   речевые   конструкции,
разветвленный синтаксис, причудливые фразовые периоды опираются на  стиховую
волну, поддержать его. На  своем  пути  она  захватывает  самые  неожиданные
лексические пласты, создает самые невероятные ?контомипоции?.
   В лирике Бродского «язык улицы» органично соединяется  «изысками»  сугубо
интеллигентской речи, с языком  и  понятиями  мировой  культуры,  «трепетная
ложь» высокой поэзии впрягается «в  одну  телегу»  с  «конем»   повседневной
общеупотребительной   лексики,   создавая    неповторимый    стиль    поэзии
И.Бродского:
   …Я, прячущий во рту/развалины  почище  Порфенона/шпион,  лазутчик,  пятая
колонна гнилой цивилизации – в быту/профессор красноречия… (II; 299). Или:
   Севио Отчество, гравюра
   На лежаке – Солдат и Духа/ Се вид Отчества – Лубок Старуха чешет  мертвый
бок
                            (II; 300).
   Проследим подробнее  за  условиями  реализации  функций  высокой  лексики
(архаизмы, историзмы,  книжные  слова)  у  Бродского.  В  ряде  произведений
высокая лексика  становится  компонентом  стилизации;  создает  традиционные
стилевые эффекты торжественности, патетичности
   А было поведано старцу сему
   о том, что увидит он сметную тьму
   не прежде, чем сына увидит Господня.
   Свершилось. И старец промолвил: «Сегодня,
   Регенное некогда ?слабо? храня,
   Ты с миром, Господь, отпускаешь меня
   затем что глаза мои видели это
   дитя: он – Твое продолжение и Света
   источник для идолов чтящих племен,
   и слова Израиля в нем…»
                            (II; 287).
   Высокая  стилевая  доминанта  в  стихотворении   «Сретенье»   обусловлена
употреблением архаизмов  (чело,  регеннное  некогда,  твердь,  сему,  плоть,
чтящих, рамены, сия) и книжных  слов  (семью  колонн,  пророчища,  согбенная
Анна, светильник, храм, поведана, некая, свершилось).
   Как видно  из  приведенного  примера,  в  лирике  Бродского  философского
характера  наблюдается  сочетание  употребительных  архаизмов,  вошедших   в
состав поэтической лексики (чело, плоть, твердь) с более редкими и   в  силу
этот  обладающими  большей  стилевой  выразительностью   (рамены,   регенное
некогда, предмет пререканий), что  обуславливает  своеобразную  контаминацию
функции поэтизации с функцией создания высоких стилевых эффектов и  сообщает
повествованию  возвышенность,  превышающую  уровень  обычной  для  Бродского
поэтизации. Во второй функции архаическую  лексику  у  Бродского  постепенно
начинает вытеснять книжные слова.
   Использование  подобной  лексики  Бродским  является  одним  из   приемов
создания  иронического  смысла.   В   философской   лирике   поэта   следует
разграничивать  исск.  Аспектов  реализации  иронии:  как  «структурирующий»
фактор; как стилистическая фигура и  как  мировосприятие.  В  данном  случае
рассмотрим  явление  полилексичности   создания   причин   в   стихотворении
«Разговор с небожителем». Поэт  смело  соединяет  в  одном  тексте  архаизмы
(поелику, уста, лик,  наг,  сир,  глагол,  уста),  книжную  лексику  (дух  –
исцелитель,  борд,  Ковчег)  с  просторечием,  прозоизмами,  жаргонизмами  и
арготизмами. Например: «Смотри ж, как наг  и  сир,  ?жлоблясь?  о  Господе»;
«Как на сопле/все виснет на крюках своих вопросов,/как вор трамвайный,  борд
или философ…/; «…  Несет,  как  рыбой,  с  одесной  и  с  левой…».  Смешенье
различных эмоциональных красок, казалось бы, несоединимых  пластов  является
особым  приемом  Бродского,  способом  передачи  гротескного   мироощущения.
Достоинство иронии  –  ее  многомерность,  многоплановость,  сочетающаяся  с
внешней  емкостью,  лаконичностью  формы.  –  создается  за  счет   языковых
средств. Для Бродского ирония – это способ подняться  под  обстоятельствами,
над целой эпохой, принявшей вид «дурного сна».
   Еще одним приемом создания иронического смысла на уровне лексики является
?макороническая? речь. В стихотворении «Два голоса в резервуаре»:
   Я есть антифонист и антифауст
   Их либе жизнь и обожаю хаос.
   Их бин хотеть, лепоссе официрен,
   деле дайтн цум Фауст коротко штацирен.
                            (I, 433).
   Макороническая речь подчеркивает не  только  национальную  принадлежность
Фауста, н и создает обра
Пред.678910След.
скачать работу

Философские истоки и основы мировосприятия И. Бродского

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ