Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Набоков

ешли на вторую половину романа, на вторую половину шахматной доски,
— и шагнули за зеркало, в «мир теней».  Лужин,  подготовивший  для  матча  с
Турати особую защиту — «защиту Лужина»,  —  теперь  воспринимает  окружающий
мир как огромную шахматную партию. Он словно провалился в  это  невероятное,
из квадратов составленное пространство («В этом был ужас, но в этом  была  и
единственная  гармония,  ибо  что  есть  в  мире,   кроме   шахмат?   Туман,
неизвестность, небытие...»), и выбраться  из  этого  мира  до  конца  партии
шахматному королю не дано.
  Быть может начало: «он  будет  Лужиным»  —  значит:  он  будет  шахматным
королем. Талантливым,  изумительно  талантливым  королем,  который,  тем  не
менее, обречен. Ибо — «он будет Лужиным»,  фигурой,  тогда  как  сам  мечтал
быть живым. Он и окружен не  людьми  (здесь  можно  перечислить  почти  всех
действующих лиц), но шахматными фигурами (вспомним «тихоню»-одноклассника  с
его очевидной «пешечной» ролью), и, вступив в Зазеркалье, он утрачивает  над
ними власть: изобретает «защиту» (опять «защиту  Лужина»),  но  уже  поздно,
уже черные  фигуры  загоняют  его  в  угол,  ему  уже  некуда  ходить,  надо
запереться (уйти за пешечный ряд?),  но  и  здесь  его  настигает  невидимая
страшная сила. Из комнаты нет выхода (т. е.  буквально  «некуда  пойти»),  и
ему кто-то угрожает — это ощущение шахматного короля в матовой ситуации.
  «В верхней части чернела  квадратная  ночь  с  зеркальным  отливом».  Это
последняя, «матовая» клетка, с зеркалом, за которым — опять —  «Зазеркалье».
Лужин спасается, он, порезавшись, протискивается  в  окно.  Повис  на  раме:
отпустить — и спасен. Но  куда  он  уходит  из  страшной  шахматной  бездны?
«Прежде  чем  отпустить,  он  глянул  вниз.  Там  шло  какое-то   торопливое
подготовление:  собирались,  выравнивались  отражения   окон,   вся   бездна
распадалась на бледные и темные квадраты...»  Это  —  шахматная  доска,  это
опять шахматная доска, — «...он увидел, какая  именно  вечность  угодливо  и
неумолимо раскинулась перед ним».
  Шахматный король повержен, его уберут в коробку, но  в  назначенный  срок
фигуры снова будут расставлены по все тем же неумолимым квадратам,  и  белый
король в ту же минуту, когда мягкая, войлочная его подошва коснется  клетки,
узнает, что «он будет Лужиным». Трагедия романа  не  в  гибели  героя,  а  в
неизбежное порочного круга, когда он из одного «фигурного» мира переходит  в
другой, в третий: «все будет так, исхода нет». Он  хочет  жить,  хочет  быть
живым, быть «Александром Ивановичем», но это имя прозвучит опять лишь в  тот
момент, когда окажется: «никакого Александра Ивановича не было».
  Тот круг,  который  наметился  в  «Лужине»  (закончив  одну  человеческую
комедию — начать новую), с особой силой был прочерчен Набоковым  в  рассказе
с одноименным названием:
  «Во-вторых, потому что в нем разыгралась  бешеная  тоска  по  России.  В-
третьих...»
  Кажется, что может быть проще: заглянуть в конец, увидеть, что  последнее
предложение начинается с «во-первых», и заявить, что  все  здесь  продумано,
что после конца надо  опять  читать  начало,  что  рассказ  и  построен  как
«Круг». Но остается вопрос: «Зачем?»
  За «во-вторых» следует сразу и «в-третьих»: «В-третьих,  наконец,  потому
что ему было жаль  своей  тогдашней  молодости...»  Уже  прозвучавшее  слово
«тоска» усилено  этим  «жаль»,  но  пока  все  это  читается  как  некоторые
«сведения» о герое, мы еще не чувствуем его самого.  Герою  жаль  молодости,
жаль «всего связанного с нею — злости, неуклюжести, жара, — и  ослепительно-
зеленых утр, когда в роще можно было оглохнуть от иволог».  Жалеть  о  своей
«злости»  или  «неуклюжести»  всегда  странно,  но  сейчас  эта  «злость»  и
«неуклюжесть» связана с ушедшей молодостью.  Тоска  —  лишь  о  невозвратном
времени, а не собственно о «злости».
  «Сидя в кафе и все разбавляя бледнеющую сладость струёй из сифона», герой
вспоминает прошлое, — и словно воскресает его отец, деревенский учитель,  «в
пышном черном галстуке бантом, в  чесучевом  пиджаке,  по-старинному  высоко
застегивающемся, зато и расходящемся высоко, — цепочка поперек жилета,  лицо
красноватое, голова лысая, однако  подернутая  вроде  нежной  шерсти,  какая
бывает на вешних рогах у оленя, — множество складочек  на  щеках,  и  мягкие
усы, и мясистая бородавка у носа,  словно  лишний  раз  завернулась  толстая
ноздря».
  Портрет отца, по мере «проявления» этого образа  в  сознании  героя,  все
больше приводит в недоумение:  слово  за  словом  он  все  менее  напоминает
облик, об утрате которого может сожалеть герой, и все больше приближается  к
карикатуре, с этими «оленьими рогами», с этим действительно  злым  последним
штрихом  —  «мясистая  бородавка»,  да  еще  такая,   «словно   лишний   раз
завернулась толстая ноздря». Не эта ли «злость —  о  которой  с  сожалением,
как о «спутнике»  своей  молодости,  вспомнил  теперь  герой  —  не  эта  ли
«злость» была присуща ему тогда, причем не как часто  испытываемое  чувство,
но как вообще некоторое видение мира, — если и отца своего он видит злыми  и
насмешливыми глазами?
  Все описание колеблется: чувствуется недобрый, с досадою взирающий на все
глаз героя, который влюблен  в  дочку  аристократа  Годунова-Чердынцева,  но
ненавидит все «барское», потому что стыдится  отца  с  его  вечной  —  перед
барином  —  семенящей  походкой  и  заискивающей  улыбкой.  Герой  не  может
вырваться  из  круга  своих  предвзятых   настроений,   и   на   этот   круг
накладываются пересекающиеся круги от капель дождя, от плеснувшей  рыбы  или
упавшего в воду листа, — и тоже вращаясь, падает на стол, накрытый в  аллее,
липовый летунок.
  Столь навязчивое повторение одного и  того  же  образа  рождает  и  более
«обобщенное» чувство: вся жизнь —  неизбежный  круг.  Герой  —  в  замкнутом
круге своего восприятия мира (брезгливого и мрачного). И вдруг — записка  от
Тани, ожидание  подвоха,  издевательства,  оскорбления,  и  вместо  этого  —
объяснение,  трепет,  слезы,  «она  уезжает...».  Оказалось,  что  тот  мир,
который видел герой, злясь и негодуя, оказался совершенно иным, что  он  сам
оградил  себя  воображаемым  кругом,  —  своей  злости,  своего  плебейского
высокомерия. И потом — спустя годы, когда,  казалось,  все  забыто  —  новая
встреча, и снова вспыхнувшая и все столь же  безнадежная  любовь.  «Странно:
дрожали ноги. Вот какая  потрясающая  встреча.  Перейдя  через  площадь,  он
вошел в кафе, заказал напиток, чтобы вынуть из-под себя свою же  задавленную
шляпу (герой уже настолько «внутри» своего переживания, что не  видит  своих
поступков — С.Ф.). Какое ужасное беспокойство... А было  ему  беспокойно  по
нескольким  причинам.  Во-первых,  потому  что  Таня  оказалась   такой   же
привлекательной, такой же неуязвимой, как и некогда».
  Ушла злость, ненависть, напускное презрение. Герой вспомнил свою  любовь,
нелепо упущенную в молодости. Он не в силах ни о чем больше думать,  и  если
мы — согласно начертанному Набоковым кругу  —  от  «во-первых»  в  последнем
предложении рассказа вернемся к «во-вторых», с  которого  он  начинается,  —
будем читать опять те же слова («разыгралась  бешеная  тоска  по  России»  и
дальше), то наши чувства уже  будут  сдвинуты  с  «нейтральной»  («мертвой»)
точки. И — это  действительно  чудо  —  все,  что  читалось  бесстрастно,  с
некоторым раздражением по отношению к герою, к его  «злой  грусти»  —  вдруг
окрашивается в иные тона: с волнением приходит  уже  и  жалость,  жалость  к
герою, жизнь которого, оказывается, прошла «по  кругу»,  по  периферии  того
пути,   который   вроде   бы   был   ей   изначально   предначертан;   своей
«закомплексованностью»,  своей   мрачностью,   злостью,   ненавистью   герой
отгородил от себя самое важное, что могло войти  в  его  жизнь  —  и  прошло
мимо. Опять пробудилась прежняя любовь, но любимая  женщина  опять  вне  его
«круга», — остался только круг воспоминаний.
  Кольцевое строение рассказа —  не  просто  «формальное  чудачество».  Это
попытка заставить читателя, дошедшего до последней точки, еще раз  вернуться
к началу. И если первое чтение — лишь знакомство с прошлым героя, то  второе
— начинается с волнения, с любви к его так нелепо «упущенной»  молодости,  и
то, что в первом чтении казалось окрашенным лишь иронией, при втором  —  все
подробности (даже мясистую бородавку на  лице  отца)  герой  словно  ласкает
памятью, главенствуют два чувства: жалость и любовь. Здесь-то и  просыпается
ностальгия, — с этим чувством  неравновесия  душевного.  Круг  «разрывается»
при втором чтении. О романе «Дар» остается сказать  немногое.  Он  настолько
сложен («круг кругов»), что о нем можно либо писать объемный  трактат,  либо
произнести лишь несколько замечаний.
  Почти    мимоходом,    сообщая     читателю     особенности     биографии
Н.Г.Чернышевского,  герой  Набокова,  пис
Пред.678910След.
скачать работу

Набоков

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ