Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Лексика



 Другие рефераты
ВЕДУЩИЕ ФУНКЦИИ И СТРУКТУРА ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ Информационная служба фирмы Информационное обеспечение в процессе управления Введение в психоанализ

План
Введение    3  стр.
Глава I: Основные этапы презентации лексики
    1.   Работа на слуховой основе            5  стр.
    2.   Работа на графической основе   10  стр.
Глава II: Основные способы семантизации:
  2.1  Беспереводные способы семантизации    14  стр.
  2.2  Переводные способы семантизации  25 стр.
  2.3  Использование наглядности при презентации лексики 25 стр.
Глава III:  Формирование потенциального словаря – навыков
                   самостоятельной семантизации    33 стр.
Заключение  43 стр.
Литература  46 стр.
Приложения  48 стр.
                                  Введение
       Методика обучения  иноязычной  лексики  издавна  привлекала  внимание
учителей и методистов, и к этому имеются веские причины:
      1. огромная роль, которую играет знание словаря  в  развитии  речевых
         умений учащихся
      2. трудоемкость процесса овладения словарем
      3.  сложность  самой  проблемы,   т.к.   лексический   состав   языка
         представляет собой  весьма  разнообразную  и  пеструю  картину,  а
         лексические  единицы  –  разноплановые  и   многомерные   явления,
         существенные  свойства  и  особенности  усвоения  которых   трудно
         выявить и обратить на пользу методики обучения.
       Лексика в системе языковых  средств  является  важнейшим  компонентом
речевой  деятельности:  аудирования  и  говорения,  чтения  и  письма.  Это
определяет  ее  важное  место  на  каждом  уроке  иностранного   языка,   и
формирование лексических навыков постоянно находится в поле зрения учителя.
       Его задача состоит в том, чтобы добиться полного освоения школьниками
программного лексического минимума  и  прочного  закрепления  в  их  памяти
активного словарного запаса на всех этапах обучения.
       Задача практического  овладения  иностранным  языком  требует  поиска
путей совершенствования  как  методики  обучения  речевым  умениям,  так  и
большого  внимания  к  организации  языкового  материала.  В   методической
литературе  получил  освещение  ряд  вопросов,  связанных  с  работой   над
лексикой. Однако существуют ряд проблем в формировании лексических навыков,
необходимых для говорения. В высказываниях учащихся не наблюдается должного
варьирования лексики, и поэтому их речь в языковом отношении  бывает  очень
часто бедна.
       При работе над лексикой традиционно выделяют три основных этапа:
1) Ознакомление
2) Первичное закрепление
3)  Развитие  умение  использования  навыков  в  различных   видах   речевой
деятельности.
       Первые два этапа часто объединяют в один – презентация лексики.
       Этап  презентации  играет  важную  роль  в   обучении   лексики.   От
эффективности и целенаправленности данного этапа  зависит  вся  последующая
работа над лексикой. Задача учителя - выбрать наиболее  эффективный  способ
презентации в соответствии со ступенью обучения, уровнем  знаний  учеников,
качественной характеристикой слова и  его  принадлежностью  к  активному  и
пассивному  минимуму.  Многообразие  различных   приемов   семантизации   и
первичного закрепления позволяет выбрать  прием,  соответствующий  целям  и
задачам данного урока, возможностям учителя и варьировать  их  от  урока  к
уроку.
       Цель данной работы – на основе  анализа  литературы  отечественных  и
зарубежных авторов сформулировать основные  приемы  презентации  лексики  на
уроках английского языка; отобрать возможные варианты введения лексики и  на
основе предложенных образцов создать собственные упражнения.
       В соответствии с данной целью необходимо решить следующие задачи:
. Определить основные этапы презентации и их особенности
. Определить основные способы семантизации и особенности их применения
.  Рассмотреть  возможные  способы  формирования   навыков   самостоятельной
семантизации
. Рассмотреть  возможные  способы  применения  наглядности  при  введении  и
первичном закреплении лексики.
       Часть используемых в качестве примеров упражнении была разработана  и
применена при презентации лексики в пятом и  одиннадцатом  классах  гимназии
№1 в ходе практики на четвертом и пятом курсах.
                                  ГЛАВА I:
                     Основные этапы презентации лексики
       Презентация – отдельный (начальный) этап, включающий  ознакомление  и
первичное  закрепление  новой  лексической  единицы,  которой   предшествует
активной  тренировке  языкового  материала.  Ознакомление  включает  в  себя
работу над формой, значением и  употреблением  слова.  Необходимым  условием
этого этапа  является  создание  четких  звуко-моторных  образов.  Первичное
закрепление    составляет    неотъемлемую    часть    системы    упражнений,
предназначенных для  развития  умений  и  навыков  использования  лексики  в
разных видах речевой  деятельности.  Ряд  учителей  (Кузнецова  Т.М.,  Липец
Е.Э.) разработали следующую схему презентации лексики [3, 88]:
1. Работа на слуховой основе
 . Первичное звуковое предъявление слова.
 . Воспроизведение слова.
 . Вторичное предъявление слова и его семантизация.
 . Контроль понимания.
 . Вторичное воспроизведение слова.
 . Употребление слова в контексте (микроситуации).
2. Работа на графической основе
 . Запись слова
 . Упражнения в чтении
 . Упражнения в письме


                        1.1 Работа на слуховой основе

1) Первичное звуковое предъявление слова –  это  произнесение  нового  слова
   учителем (диктором). Целью  этого  этапа  работы  является  знакомство  с
   произношением данного  слова  и  подготовка  учащихся  к  воспроизведению
   данного слова в процессе последующей работы над ним.  Произнесение  слова
   может быть однократным в одной мелодии (to(buy)  или  двукратным  в  двух
   мелодиях (to(buy,  to(buy).  Существенного  различия  между  этими  двумя
   вариантами нет, но следует иметь в виду, что во втором варианте слово как
   бы превращается в синтагму (to(buy,  to(buy),  а  упражнение  приобретает
   коммуникативный характер. Кроме того, при использовании первого  варианта
   увеличивается  число  пауз,  а   здесь   могут   быть   скрытые   ресурсы
   дополнительного времени.
2) Воспроизведение слова учащимся – это повторение слова вслед  за  учителем
   (диктором). Воспроизведение слова – не  простая  имитация,  а  осознанное
   произнесение звуков, входящих в звуковую оболочку слова, поскольку  любое
   новое слово,  предлагаемое  учащимся,  должно  содержать  лишь  усвоенные
   звуки.
   Тренировочная работа  над  произношением  является  одним  из  начальных
   этапов урока, который обычно следует непосредственно за  организационным
   моментом и занимает 1-3 минуты.
3)    Семантизация  и  вторичное  предъявление  слова.  С  этого  начинается
   работа над словом. Как известно, существует несколько способов раскрытия
   значения  слова,  выбор  которых  определяется  самим  словом.  Следует,
   однако,  подчеркнуть,  что  подавляющее   большинство   слов   школьного
   лексического минимума (который одновременно являться и  активным)  можно
   семантизировать беспереводными способами, и  учитель  чаще  прибегает  к
   этим приемам  семантизации.  Она  помогает  установить  непосредственную
   связь между понятием и иностранным словом. Семантизация может сочетаться
   с  вторичным  предъявлением  слова,  но  уже  в  контексте   (ситуации).
   Например:
Учитель: (демонстрирует картинку «Продовольственный магазин»): In this  shop
people buy butter and tea.
Демонстрируя картинку «Магазин спорттоваров», он произносит:  «Here  we  can
buy skates, skis.»
Подробнее о способах семантизации будет рассказано в  Главе II (см. с.13).
   4) Контроль понимания  проводится главным  образом  после  использования
   беспереводной семантизации.  Контрольным  вопросом   может  быть: What’s
   the Russian for to buy? или Will you translate the word to buy, please?
        В тех случаях, когда  слово  предлагается  в  однозначной  ситуации,
   можно использовать и беспереводные формы контроля. В частности,  учитель
   может проверить понимание значения глагола to buy следующим образом.
   Учитель (демонстрирует картинку «Мальчик завтракает»): Is the boy  going
   to buy some bread?
   Класс (или отдельные учащиеся):
   No, he isn’t.
   Учитель (демонстрирует картинку «Мальчик в магазине»): Is the boy  going
   to buy some bread?
   Класс (или отдельные учащиеся):
   Yes, he is.
   Правильность  ответов  на  вопросы  учителя  будет  свидетельствовать  о
   правильности понимания значения слова. Преимуществом контроля с  помощью
   перевода является то, что  он  дает  большую  экономию  времени,  причем
   созданная в  процессе  беспереводной  семантизации  прямая  связь  между
   иностранным словом и понятием не разрушается, так как после этого  вновь
   используются упражнения, из которых перевод полностью исключается.
5)     Вторичное  воспроизведение  слова  помогает  создать  более   четкий
звукомоторный образ, без чего нельзя успешно проводить последующие  действия
со  словом.  Вторичное  воспроизведение  слова  —   это   многократное   его
проговаривание учащимися после того, как учитель выделил его  из  контекста.
Воспроизведение может осуществляться как в одной, так  и  в  двух  мелодиях.
Вначале слово проговаривается хором, всем классом, затем  с  целью  контроля
учитель  предлагает  двум-трем  ученикам  повторить   слово   индивидуально.
Индивидуальный  контроль  помогает  учителю  установить   обучающий   эффект
предшествующей работы. Если  опрашиваемые  ученики  правильно  воспроизводят
слово,  учитель  переходит  к  следующему   этапу,    Если   воспроизведение
оказывается неверным, учитель возобновляет упражнение на проговаривание.
Например:
Учитель:  In this shop people buy bread and tea; to ( buy,  to (  buy.  Say
after me.
Класс: To ( buy
12345След.
скачать работу


 Другие рефераты
Китайская цивилизация
Основные понятия и решения моделирования
Қанның эритроцитарлық ферменттерінің полиморфизмі
Предмет и задачи педагогики


 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ