Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой

рала на коленях пыль по углам и нежно целовала.  На  вопрос  "Да  что  с
тобой?"  сквозь  внезапные  и-и-и  с  трудом   можно   было   понять:   "Как
тужурка...тоже серая!" (70, т.5; 99)

      (2. Неполные сравнения, в структуре которых отсутствует признак.

       Вторая группа представляет собой сравнения, в которых опущен признак,
на основе которого сопоставляются предметы, например:
      Панели - как серебро. (70, т.1; 241)
      Предмет ("панели") в этом сравнении известен, образ тоже  ("серебро"),
а признак пропущен. В  значительной  части  сравнений  этой  группы  признак
восстанавливается по смыслу, если это  сравнение  традиционно  для  русского
языка и образ, заключенный в нем,  в сознании воспринимающего  уже  несет  в
себе определенную семантическую нагрузку.  Например,  ночь  ассоциируется  с
черным цветом, снег -  с белым, лед -  с холодом, и эти  ассоциации  находят
свое отражение в лирических сравнениях:
      Я помню точно рокот грома
      И две руки свои, как лед. (70, т.1; 205)
                                -
      Друг другу вняли - без обета
      Мундир как снег и черный плащ. (70, т.1; 30)
                                -
      Кормилица с дородным петухом
      В переднике - как ночь ее повойник ! -
      Докладывает. (70, т.1; 265)
      Среди прозаических  сравнений  также  употребляются  уже  устоявшиеся,
несколько привычные и не требующие дополнительной расшифровки, например:
      Дом... в течение целых трех недель всеми своими обитателями  спал  как
заколдованный. (70, т.5; 194)
                                   -
      ... поломавшись перед дверью, как  деревенские  перед  угощением,  ...
(70, т.5; 32)
      Другие  сравнения  не  столь  традиционны,  но  в  них   также   легко
угадывается признак:
      ... Волосы мои сейчас как шлем. (70, т.1; 314)
      - имеется ввиду прическа, то, как они уложены;
      Та молча перекатывает на желтом лице черные бусы-глаза (70, т.4;  202)
-  описывается  форма  глаз  (круглые)   и   другие   качества   (блестящие,
маленькие);
      Глаза - щели, ... (70, т.4; 147)
                                 -
      Лицо - луна, ... (70, т.4; 133)
      -данные сравнения характеризуют предмет описания по форме;
      Меж  великанов-соседей, как гномик
      Он удивлялся всему. (70, т.1; 145)
      - здесь на  признак, характеризующий величину ("маленький")  указывает
уменьшительный суффикс -ик- ("гномик");
      Что видят они? - Пальто
      на юношеской фигуре.
      Никто не узнал, никто,
      Что полы его, как буря. (70, т.1; 236)
      Это сравнение нетрадиционно и необычно, но, несмотря на  это,  признак
здесь  определяется  по  семантике  образа,  рисующего  динамичную   картину
движения, ветра, "развевания".
      В этой группе есть  и  сравнения,  в  которых  признак  не  только  не
подразумевается, а просто не нужен:
      Только речи и руки... За трепетом уст и рук
      Есть великая тайна, молчанье на ней как перст. (70, т.2; 173)
      Зримое восприятие вполне определенного жеста заменяет здесь  какие  бы
то ни было пояснения.
      Но гораздо интереснее в этой группе такие сравнения,  в  интерпретации
которых возможны несколько трактовок:
      ... Путь комет-
      Поэтов путь. (70, т.2; 184)
      Здесь имеется в виду и быстрота, и яркость, и  всеми  замеченность,  и
романтичность, и в какой-то мере обреченность.
      В сравнении
      Весь - как струна! (70, т.1; 519)
      характеризуется не только внешний вид  человека:  высота,  стройность,
прямота,  но  и  его  состояние:  напряженность,  нервозность,   способность
отреагировать на малейшее прикосновение.
      Сопоставляя время суток с людьми определенной категории в сравнении
      Ночь как воры (70, т.2; 224) ,
      поэтесса  очень  оригинально  подчеркивает  основные  качества   этого
времени суток: осторожность (воров не слышно в тишине), ее черноту,  темноту
(воров не видно в темноте), ее вероломство, таинственность, обман.
      Сравнение
      "Нет",- точно лед треснул. (70, т.5; 138)
       характеризует не только звук голоса, его отрывистость, резкость, но и
впечатление, которое производит на слушателя  смысл  фразы,  ее  содержание:
одно такое  слово  может  разрушить  все  безвозвратно.  Третья  ассоциация,
заложенная в подтексте сравнения - интонация голоса: с  льдом  ассоциируется
холодность, равнодушие.
      Сравнение
      Одел меня по губы
      Сон - бархатная шуба. (70, т.1; 417)
      показывает, что сон, так же как и шуба,  может  быть  желанен,  мягок,
глубок,  приятен,  тепл;  утопая  в  бархатной  шубе   хочется   мечтать   о
прекрасном, а во сне - видеть прекрасные сны...
      В некоторых сравнениях различные трактовки могут не гармонировать друг
с другом и даже друг другу противоречить:
      Так, посредине шпал,
      Где даль шлагбаумом выросла,... (70, т.2; 160)
      Здесь даль такая же далекая (длинная), как шлагбаум. Но в то же  время
шлагбаум преграждает дорогу, а даль - устремляется  вперед  без  преград.  А
там, далеко впереди,  она  становится  горизонтом  и  горизонтальной  чертой
перечеркивает дорогу, как шлагбаум.
      Теперь  остановимся  на  сравнениях,  отсутствие  признака  в  которых
компенсируется дополнительным распространением образа:
      Для них любовь - минутный луч в тумане (70, т.1; 97)
      Определение "минутный" указывает на кратковременность этого чувства.
      В ушах - туман, и в двух шагах - туман;
      И солнце над Москвой - как глаз кровавый. (70, т.1; 558)
      Определение "кровавый"  подчеркивает  особенность  цвета  описываемого
предмета.
      Как раскатившиеся жемчужины, японский щебет (70, т.4; 8)
      Определение  "раскатившиеся"  характеризует  звуки  речи,  сходные  со
звуками падающих жемчужин.
      Стук. В ставню - куст, мерзлой веткой, как мерзлым пальцем. (70,  т.5;
139)
      Здесь с помощью  повтора  определения  "мерзлый"  передается  характер
звука - его звонкость.
      Признак  может  восполняться  не   только   распространением,   но   и
осложнением образа:
      Распахнутые  глаза  у  Мандельштама  -  звезды,  с  завитками  ресниц,
доходящими до бровей. (70, т.4; 144)
                                    -
      Ты рыцарь, ты смелый, твой голос ручей,
      С утеса стремящийся вниз... (70, т.1; 33)
      В  прозе  употребляются  сравнения,  для  пояснения  признака  которых
используются  аффиксы  самого  слова,  которое  заключает   в   себе   образ
сравнения:
      "Что за Белый такой?...", - разорялась она, вся трясясь  бриллиантами,
крючковатым носом и непрестанно моргающими желтыми глазами. (70, т.4; 222)
      В данном случае суффикс -оват- указывает на  неполноту  отсутствующего
признака,  то   есть   на   приблизительность   сходства,   устанавливаемого
сравнением.
      В лирических  сравнениях  М.И.Цветаевой  отсутствующий  признак  может
заменяться и дополнительным предложением:
      Я Эва, как ветер, а ветер - ничей.... (70, т.1; 33)
      Есть также сравнения, в которых распространены и предмет, и образ:
      Как слабый луч сквозь черный морок адов -
      Так голос твой под рокот рвущихся снарядов... (70, т.1; 293)
      В  этой  группе  необходимо  отметить  также  сравнения,   в   которых
присутствуют сразу несколько  образов,  причем  в  прозе  встречаются  такие
структуры сравнений, в  которых  несколько  различных  образов  соединены  в
одном слове:
      Та прямая линия непреклонности, живущая у меня в хребте, - живая линия
твоей дого-бабье-фараоновой посадки. (70, т.5; 54)
                                   -
      Камнем с небес,
      Ломом
      По голове,-
      Нет, по эфес
      Шпагою в грудь -
      Радость! (70, т.2; 212)
      Автор как бы подыскивает нужное  слово,  более  точное  для  обрисовки
данной ситуации. Перед нами проходит сам  процесс  поэтического  творчества,
процесс создания стихотворения на глазах у читателя. Несомненно,  что  такая
структура сравнения облегчает его  трактовку  при  отсутствии  определяющего
признака. А сравнение с несколькими предметами, наоборот, усложняет образ  в
лирике:
      Ударят в колокол - крещусь.
      Посадят голодом - пощусь.
      Душа и волосы - как шелк.
      Дороже жизни - добрый толк. (70, т.1; 405)
      Здесь образ сравнения ("шелк")  приобретает  многозначность  благодаря
семантике сравниваемых предметов. По отношению к волосам сравнение с  шелком
определяет такие их качества, как блеск, гладкость, шелковистость и  др.  Но
когда с шелком поэтесса сравнивает душу, то говорит при этом прежде всего  о
ее послушности, податливости, смиренности, тихости, благонравности.
      Такое "усложнение" сравнения в  лирике  может  становится  структурной
особенностью стихотворения:
      В пещеру без света, в трущобу без следу,
      В листве бы, в плюще бы, в плюще  - как в плаще бы...
      Ни белого хлеба, ни черного хлеба:
      В росе бы, в листве бы, в листве - как - в родстве бы... (70, т.2;
339)
      В прозе М.И.Цветаевой  сравнения  неполной  структуры  часто  начинают
взаимодействовать друг с другом в контексте. Например, сопоставление  одного
сравнения с другим при сравнительном описании внешности героев:
      Что лучше: рачьи, лягушачьи, огромные, немигающие глаза фрейлейн Паулы
или  болонкины,  из-под  болонкиных  же   кудельков,   непрерывно   мигающие
красновато-голубые Фрейлейн Энни? (70, т.5; 144)
      Для  такого  приема  характерно  употребление   сравнений   одинаковой
структуры с образами одного семантического ряда.

      (3. Неполные сравнения, в структуре которых отсутствует предмет.

      Третью  группу  составляют  сравнения,  в  структуре  которых  имеются
признак и образ, а предмет опущен:
      Ростком серебряным
      Рванулся ввысь. (70, т.2; 30)
     
Пред.1617181920След.
скачать работу

Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ