Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой
-
И, чтобы все сказать: честные, как речная вода. (70, т.5; 181)
Как правило, это безличные конструкции:
И вот - теперь - дрожа от жалости и жара,
Одно: завыть, как волк, одно: к ногам припасть. (70, т.2; 380)
-
....надышать, как на оконное стекло, ... (70, т.5; 28)
Но частотны в этой группе сравнений и определенно-личные конструкции с
глаголами в первом лице множественного числа настоящего времени:
Сидим, зачарованные - немного как птицы - неотступным взглядом А.А..
(70, т.5; 122)
-
Пышно и бесстрастно вянут
Розы нашего румянца
Лишь камзол теснее стянут.
Голодаем как испанцы, (70, т.1; 143)
С глаголом в первом лице единственного числа настоящего времени:
А все же с пути сбиваюсь
(Особо - весной!)
А все же по людям маюсь,
Как пес под луной, (70, т.1; 525)
-
....выхожу гладкая, как мышь. (70, т.4; 78)
И определенно-личные конструкции с глаголами во втором лице
единственного числа:
После бессонной ночи слабеет тело,
Милым становится и не своим, - ничьим.
В медленных жилах еще занывают стрелы -
И улыбаешься людям, как серафим. (70, т.1; 282)
В прозе частотны конструкции с глаголом в единственном числе в
прошедшем времени:
Мать точно заживо похоронила себя внутри нас - на вечную жизнь. (70,
т.5; 14)
и конструкции с глаголом в будущем времени:
...белые, при нажиме, явно веселые, а черные - сразу грустные, верно -
грустные, настолько верно, что, если нажму - точно себе на глаза нажму,
сразу выжму из глаз - слезы. (70, т.5; 15)
Образ прозаических сравнений неполной структуры может быть оформлен и
в виде обособленного распространенного деепричастного оборота:
Рояль у самого окна, точно безнадежно пытаясь в него всем своим
слоновым неповоротом - выйти,... (70, т.5; 19)
В эту группу отнесены и такие конструкции, предмет которых, несмотря
на то, что отсутствует в самой структуре сравнения, употребляется в
контексте, чаще в препозиции:
Глаза сообщничества, от которого вы тщетно отбиваетесь. Если вы их
прочли, вы еще более пропали, чем если вы им поверили. И, странная вещь,
именно их, у интеллигенции слывущих "честными", простолюдин неизменно
назовет бесстыжими. Слово, которого, кстати, вы никогда не услышите о
черных, нет, только о светлых, а из светлых - только о голубых... И чтобы
все сказать: честные, как речная вода. (70, т.5; 181)
-
Две руки - ласкать - разглаживать
Нежные головки пышные
Две руки - и вот одна из них
За ночь оказалась лишняя.
Светлая - на шейке тоненькой -
Одуванчик на стебле! (70, т.1; 518)
Такой прием не только не обедняет сравнение, но и выделяет его на фоне
контекста, позволяет сравнению достичь некоторой самостоятельности образа,
яркого и свежего. Признак в данном примере удваивается ("Светлая - на шейке
тоненькой") и от этого сравнение становится еще более выразительным.
В эту группу сравнений входят и такие, предмет которых вообще не
называется: он дается в названии стихотворения. Например, сравнение из
стихотворения "Педаль":
Лязгает! Как зной из фальши
Клавишей, разбитых в гуд ... (70, т.2; 191)
Сравнение из стихотворения "Земное имя":
Так, с каждым мигом все неповторимей
К горлу - ремнем. (70, т.1; 548)
(4. Неполные сравнения, в структуре которых присутствует только образ.
Сравнения, в структуре которых присутствует только образ встречаются
исключительно в лирических произведениях М.И.Цветаевой, так как в поэзии
именно образы служат для выражения чувств и эмоций лирической героини и
потому становятся самодостаточными и независимыми:
Возмездие за то, что злейшим судьям
Была - как снег. (70, т.1; 534)
Предмет и признак здесь подразумеваются, и это углубляет и расширяет
смысл сравнения, так как читатель неизбежно начинает размышлять над тем,
что хотел сказать автор, по-своему трактовать это сравнение. Даже при
анализе данного примера могут возникнуть несколько вариантов трактовки
признака сравнения:
- чиста, как снег, то есть невиновна;
- бела, как снег, а следовательно противопоставлена "злейшим судьям"
и всему миру, как белое и черное;
- холодна как снег, то есть равнодушна к какому-либо суду над собой,
как писала сама М.Цветаева: "Право суда над поэтом никому не дано.
Единственный суд над поэтом - само-суд". (70, т.5; 373).
Здесь есть и такие сравнения, как и в предыдущей группе, в которых
предмет дан в названии стихотворения. Например, стихотворение "Жар- птица":
Как зарница! На хвосте
Золотые блестки. (70, т.1; 118)
Предмет и признак могут быть даны в контексте:
Точно нору во мне прорыли
До основ, где смоль
Я любовь узнаю по жиле
Всего тела вдоль
Стонущей. (70, т.2; 246)
У М.Цветаевой есть стихотворения, полностью состоящие из таких
сравнений. Например, стихотворение "Отрок":
Пустоты отроческих глаз! Провалы
В лазурь! Как ни черны - лазурь!
Игралища для битвы небывалой,
Дарохранительницы бурь.
Книгохранилища пустот!
Провалы отроческих глаз! - Пролеты!
Душ раскаленных - водопой:
-Оазисы! - Чтоб всяк хлебнул и отпил,
И захлебнулся пустотой... (70, т.2; 51)
Здесь можно наблюдать нагнетание сравнений, они дополняют друг друга,
перебивая, торопясь высказать, выразить все ассоциативные образы,
возникающие в сознании автора. Стихотворение производит впечатление
стихийной, захлебывающейся речи и от этого очень эмоциональной.
Также необходимо отметить сравнения, самостоятельно заполняющие все
стихотворение, предмет которых дается заключительным аккордом в финальной
строке. Например:
Два зарева! - нет, зеркала!
Нет, два недуга!
Два серафических жерла ,
Два черных круга
Обугленных... Пламень и мрак!
Две черных ямы
Бессонные мальчишки - так -
В больницах: Мама!
Над каменностию простынь -
Две черных славы.
Встают - два солнца, два жерла,
- Нет, два алмаза! -
Подземной бездны зеркала:
Два смертных глаза. (70, т.2; 33)
Здесь образы сравнения следуют друг за другом по нарастающей,
становясь с каждым разом все фантастичнее, ярче, усиливая напряженную
эмоциональность и порывистость речи поэтессы, как бы захлебывающейся от
избытка чувств - и в конце вдруг обособленно, четко и спокойно называется
сам предмет сравнения, на котором и сосредотачивается вся важность
сказанного.
Самую суть и особенности сравнений этой группы (собственно почему она
и была выделена для отдельного рассмотрения) составляют такие сравнения, в
которых предмет и признак не только не подразумеваются, но и не нужны
вовсе. Эти неполные сравнения существуют в тексте как совершенно
самостоятельные и независимые образы, направленные на более яркое и
адекватное выражение авторской мысли:
Ты пишешь перстом на песке,
А я подошла и читаю,
Уже седина на виске.
Моя голова - золотая.
Как будто в песчаный сугроб
Глаза мне зарыли живые.
Так дети смеющийся лоб
Над Библией клонят впервые. (70, т.1; 520)
Здесь даны два сравнения, идущие друг за другом и рисующие
последовательно сменяющиеся картины. Первое сравнение (" Как будто в
песчаный сугроб глаза мне закрыли живые") указывает и на цвет волос
лирической героини, и на слезы, появившиеся в ее глазах при взгляде на
пишущего и раздумьях о себе и своей судьбе. Второе сравнение обращает нас
опять к герою (к тому, кто пишет) и характеризует его самого как человека
чистого, неискушенного, с открытой душой ("Так дети сияющий лоб над Библией
клонят впервые").
А в следующем примере сравнения через воплощенные в них образы
раскрывают тоску и муку неразделенной любви:
Ипполит! Ипполит! Болит!
Опаляет.. В жару ланиты...
Что за ужас жестокий скрыт
В этом имени Ипполита!
Точно длительная волна
О гранитное побережье.
Ипполитом опалена!
Ипполитом клянусь и брежу!
Это слепень в раскрытый плач
Раны плещущей... Слепень злится...
Это - красною раной вскачь
Запаленная кобылица! (70, т.2; 172)
Образ волны возникает здесь для описания того, как лирическая героиня
вновь и вновь с неотвратимой неизбежностью, с постоянством морских волн
обращается к любимому и сердцем и мыслями. И все время натыкается на
непонимание, презрение и осуждение, как волна на холод и камень гранитных
стен. Второе сравнение являет нам образ слепня, жалящего в открытую рану -
оно дает всю меру боли и муки, которую испытывает при этом героиня. Образы
волны, слепня и "запаленной" кобылицы органично вплетаются в ткань
произведения и достигают такой силы и самостоятельности, что продолжают
жить и за пределами сравнения ("Слепень злится...").
Результаты наших наблюдений показывают, что большинство сравнений
М.И.Цветаевой - полные, то есть имеют в своей структуре все три компонента:
предмет, признак и образ. Но употребление таких сравнений не
стандартизировано. М.И.Цветаева освежает их форму варьированием признака
или образа, выполняющим различные функции, которые зависят от конт
| | скачать работу |
Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой |