Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой
екста и
задачи автора. Часто целые стихотворения и куски текста строятся на
веренице сменяющих друг друга образов сравнения, что придает им
динамичность и стремительность.
Также в структуре сравнений, встречающихся у М.И.Цветаевой, можно
отметить различные типы инверсий. Характерной особенностью многих сравнений
является предельная дистанцированность предмета от образа, что придает
сравнению ритмичность и глубину.
Обладают интересными особенностями и сравнения неполные. Отсутствие
признака позволяет читателю по-разному трактовать многие сравнения, как бы
соучаствовать в процессе создания художественного образа. Эта особенность
сравнений позволяет воспринимать их творчески, они как бы пропускаются
сквозь душу читателя и вбирают из нее что-то свое. Здесь подтверждается
такая мысль М.И.Цветаевой: "А что есть чтение, - как не разгадывание,
толкование, извлечение тайного, оставшегося за строками, пределом слов...
Чтение - прежде всего - сотворчество.” (70,т.5; 280).
Но все-таки для более адекватного понимания авторской мысли в
сравнениях, в которых опушен признак, поэтессой как бы расставлены
своеобразные знаки, меты, подсказывающие верный путь трактовки. Это может
быть как дополнительное осложнение элементов структуры сравнения, так и
своеобразие контекста. В прозе нередко приводится подробное разъяснение
отсутствующего компонента сравнения. Подобный прием используется и при
сравнениях полных, например:
Памятник Пушкина был совсем черный, как собака, еще черней собаки,
потому что у самой черной из них всегда под глазами что-то желтое или под
шеей что-то белое. (70, т.5; 61)
Особенностью прозаических сравнений является и их взаимодействие друг
с другом в тексте: они либо просто сменяют друг друга, уточняя и углубляя
образ, либо сопоставляются друг с другом, либо одно финальное сравнение
подытоживает и обобщает несколько предшествовавших ему сравнений.
Сравнения, в структуре которых отсутствует предмет, как правило тесно
привязаны к контексту, так как именно в нем "прячется" отсутствующий
компонент структуры. Но он может быть и в заглавии произведения.
Своеобразное использование сравнений в лирике - это сравнения,
состоящие из одного образа. Хотя они и малочисленны, но представляют
наибольший интерес. Они приобретают в тексте статус самостоятельных,
независимых образов и становятся необходимым компонентом в образной системе
стихотворения.
Глава 4. Эмоционально-экспрессивная окраска сравнений
Сравнение по своей сущности уже несет в себе определенный заряд
экспрессии и эмоциональности. В данной главе мы рассмотрим способы усиления
экспрессивности сравнений и различные оттенки их эмоциональной окраски. В
соответствии с поставленной задачей представляется целесообразным
рассмотреть эти особенности сравнений на различных уровнях языка.
(1. Средства усиления экспрессивности сравнений на фонетическом уровне
языка.
На фонетическом уровне это прежде всего звукопись, что для
М.И.Цветаевой принципиально важно. Она писала: "Словотворчество есть
хождение по следу слуха, народного и природного..." (70;т.5;350). Поэтому у
М.И.Цветаевой огромную роль играют приемы звуковой организации стиха, его
инструментовка. Вот пример ассонанса:
Черное око, полное грусти,
Пусто как полдень, кругло, как рай ! (70, т.1; 364)
Здесь подчеркиваются звуки (о(, (у(, в сознании автора, а вследствие,
и читателя, ассоциирующиеся именно с пустотой, кругом. Причем ощущение
круглой формы создается за счет окольцовки звуком (о( слова, употреблением
его в начале и в конце: “черное”, “око”, “полное”. А ощущение пустоты
создается как бы возникающим в строке своеобразным эхом:
(уо(:”пусто”,”кругло”. Звуки (у( и (о( по своей артикуляции открытые и
единственные из всех других звуков лабиализованные. Эти качества позволяют
им как можно дальше и дольше раздаваться в пространстве.
Аллитерация также "работает" на достижение поставленных автором задач:
А на мосту, как черт, черный взметнулся плащ -
Женщина или черт? (70, Т.1; 378)
Выделение шипящих звуков (ч(, (щ( позволяет создать атмосферу ночи и
"ночной" героини: ее черноту, темноту, непроницаемость и тишину - ведь в
ночном воздухе четко слышен малейший шорох, а тем более - шелест плаща.
Также этими неясными смутными звуками подчеркивается загадочность,
романтичность героини. А еще аллитерация указывает здесь на быстроту и
стремительность действия (неожиданное и резкое (ч(). В прозе М.И.Цветаевой
также нередко присутствует особый звукосмысловой фон речи. Например:
За "хроматическую гамму" - слово, звучащее водопадом горного
хрусталя. (70, т.5; 16)
Здесь особый подбор звуков ("о", взрывной "д" и вибрант "р") имеет
художественно-выразительное значение в соотнесении с образом сравнения:
создается впечатление звука журчащей и падающей воды.
Но есть в прозе и сравнения, в которых звукописью "озвучивается" не
образ сравнения, а его предмет, например:
Во дворе будущего музея... веселые черноокие люди перекатывают
огромные ... квадраты мрамора... под раскатистую речь, сплошь на р, крупную
и громкую, как тот же мрамор. (70, т.5; 157)
Частое употребление звука "р" в данном сравнении актуализирует
внимание на предмете сравнения ("раскатистая речь, сплошь на р").
Звуки в прозаических сравнениях могут отождествляться с определенными
предметами, их свойствами, например, звук "ш" ассоциируется у автора с
мягкостью и ворсистостью бархата:
Одушевленное туше звучало как бархат. (70, т.5; 11)
В некоторых примерах скопление определенных звуков характеризует некое
состояние героя, интонацию речи. Частое повторение звука "ж", например,
передает ту надоевшую и раздражающую назойливость, о которой не говориться
в тексте прямо, но подразумевается:
...и варенье есть убеждавшая так, точно в вазочке не крыжовник, а
живой жемчуг; (70, т.5; 181)
Есть в прозе М.И.Цветаевой и сравнения, в которых само сопоставление
предметов происходит не только по смыслу, но и по звучанию слов, например:
За "клавиатуру" - слово такое мощное, что ныне могу его сравнить
только с вполне раскрытым крылом орла, а тогда не сравнивала ни с чем. (70,
т.5; 16)
Если внимательно вслушаться в эти слово и словосочетание (клавиатура -
крыло орла), то можно выделить сходную звуковую структуру: "к", "л", "р" в
первом случае и "к", "р", "л" во втором.
Таким образом, звукопись и в поэзии и в прозе М.И.Цветаевой очень
тесно связана с подтекстом и помогает передать самые глубокие мысли и
оттенки чувств.
Еще одно из распространенных у М.И.Цветаевой фонетических средств
усиления экспрессивности сравнений - прием усиленного произношения гласных
звуков, оформленных в тексте графическими средствами. Этот прием
употребляется в тексте для передачи эмоционального состояния лирической
героини. И в то же время слово, благодаря подобному графическому
оформлению, реализует свою основную номинативную функцию (называние
предметов, действий, процессов и др.), в данном случае - процесс зевания:
Дьявол моего младенчества мне, среди многого другого, оставил в
наследство: неизбывное, как догов зевок, от всего, что игра: "Ску-учно!"
(70, т.5; 36)
Намеренное растяжение слова графическими средствами может
свидетельствовать и о включении в авторское повествование живых интонаций
речи лирической героини:
Почему я приветствую тебя на страницах журнала "Своими путями"?...
Пленяют меня в этом названии равно-сильно оба слова, возникающая из них
формула. Что поэт назовет здесь своим, кроме пути?... И пленяет меня еще,
что не "своим", а - "своими", что их мно-ого путей! - как людей, - как
страстей. (70, т.4; 6)
Прием послоговой разбивки слова встречается и в лирических сравнениях:
Страсти: хвала убитым,
Сущим - срам.
Так же смотрел на битву
Царь - Приам.
Рухнули у-стои:
Зарево? Кровь? Нимб?
Так же смотрел на Трою
Весь О-лимп. (70, т.2; 222)
Все описанные выше предметы используются автором для выделения в
тексте отдельного слова, звука, позволяющего вслушаться в слова и смыслы и
тем самым усилить их экспрессивность и выразительность.
(2. Словообразовательные средства усиления экспрессивности сравнений.
Экспрессивность сравнений усиливается и различными
словообразовательными средствами. Поэзия М.И.Цветаевой, нередко трудная для
восприятия вследствие предельной сжатости речи, строится на выделении
отдельного слова, словообразовании от одного или фонетически близких
корней.
Прежде всего хочется отметить намеренное стяжение нескольких
однокоренных слов, которые подчеркивают главную мысль фразы. Ее основное
значение, как правило, заключено в общем корне, например:
Друзья мои! Родное триединство!
Роднее, чем в родстве! (70, т.1; 459)
-
....дворник ... семнадцати лет, с щеками пышущими, как те печи,
которые он так жарко и с таким жаром топил... (70, т.5; 162)
-
Перелётами -
| | скачать работу |
Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой |