Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой
итм.
Характерной особенностью создания экспрессивности на семантическом
уровне в прозаических сравнениях является включение сравнений в конструкции
с прямой речью, в неполные и номинативные предложения, в эллиптические и
парцеллированные конструкции.
Анализ эмоционально-экспрессивных функций сравнений позволяет сделать
вывод о том, что у М.И.Цветаевой в сравнениях всегда передается чувство,
настроение, экспрессивная оценка предмета, мысли, которые соотносятся с
общей экспрессией, заключенной в контексте. Создавая сравнение и вводя его
в контекст стихотворения, М.И.Цветаева стремится соотнести семантику,
экспрессивную окраску, звуковой состав слов, входящих в сравнительный
оборот, с другими образными средствами языка, употребленными в том же
тексте.
Сравнения в полной мере отражают такую особенность творчества
М.И.Цветаевой, как повышенное внимание к звуку, слову, строке, ведь "у
поэта нет других путей к постижению жизни, кроме слова" (70, т.5; 261).
М.И.Цветаева употребляет сравнения в лирических и прозаических
произведениях как активное средство в реализации своего замысла, и все
стилистические средства организации сравнений служат решению авторской
художественной задачи: выразить всю душу и полностью само- раскрыться в
творчестве.
Заключение
Изучение сравнений в лирике и прозе М.И. Цветаевой позволило выявить
индивидуальные особенности их структуры, семантики, функционирования в
прозаическом и стихотворном тексте. На основе проделанного анализа
сравнений можно сделать следующие выводы:
1. Сравнения у М.И. Цветаевой чаще не общеязыковые, привычные, а такие, в
основу которых положены неожиданные сопоставления, что делает сравнения
свежими и оригинальными.
2. Основанием сравнения в большинстве случаев становятся абстрактные
понятия, так как сравнения у М.И. Цветаевой являются прежде всего
средством раскрытия чувств, состояний, мыслей лирической героини.
3. В сравнениях заметно стремление поэтессы сочетать контрастные в
смысловом и стилистическом отношении речевые средства (абстрактные
понятия сравниваются с конкретными, предметы часто сопоставляются с
отвлеченными понятиями, человек сравнивается с животными и растениями,
растения же уподобляются человеку).
4. В прозе М.И. Цветаевой сравнения часто распространены, что создает их
объемность и цельность, в лирике, напротив, они более краткие, емкие и
лаконичные, часто неполные. Отсутствие какого-либо элемента сравнения
нередко приводит к его многозначности, возможности нескольких трактовок,
позволяющих читателю соучаствовать в процессе создания художественного
образа и его осмысления.
5. Образы сравнений возникают на основе множества ассоциаций - слуховых,
зрительных, осязательных - что расширяет внутренний контекст сравнения,
углубляя его смысловые связи.
6. Сравнения часто обладают внутренним микросюжетом, приобретая порой
символическое значение, заложенное в подтексте, а образы таких сравнений
обретают самостоятельный и законченный характер.
7. М.И. Цветаева нередко существенно обновляет форму и структуру сравнений
варьированием признака или образа, выполняющим различные функции,
которые зависят от контекста и задач автора. В структуре сравнений
используются различные типы инверсий. Характерной особенностью является
предельная дистанцированность предмета от образа, что придает
сравнениям ритмичность и глубину.
8. Сравнения по-разному взаимодействуют друг с другом в тексте. В лирике
они, как правило, либо уточняют друг друга, либо каждое из последующих
сравнений более ярко выражает авторскую мысль. В прозе сравнения нередко
сопоставляются друг с другом, либо одно финальное сравнение подытоживает
и обобщает несколько предшествовавших ему сравнений.
9. В творчестве М.И. Цветаевой используются такие средства усиления
экспрессивности сравнений, как ассонанс, аллитерация, намеренное стяжение
в одном сравнении нескольких однокоренных слов, использование слов с
оценочными суффиксами, употребление в составе сравнения экспрессивно
окрашенных слов, лексики различных функциональных стилей, фразеологизмов,
а также вопросительных, восклицательных, эллиптических и парцеллированных
конструкций.
10. Сравнения у М.И. Цветаевой чаще всего осмысливаются на фоне широкого
контекста, вследствие чего усиливают воздействие всего текста на
читателя.
11. В основе сравнений у М.И. Цветаевой лежит не объективное сходство, а
всегда субъективная, личностная оценка, поэтому они проникнуты
мироощущением и миропониманием поэта.
Библиография
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Сов.
энциклопедия, 1966. - 608с.
2. Антокольский П. Книга М.Цветаевой // Новый мир. - 1966. - №4. -
С.12-34.
3. Аронова Л.П. Расстояния, версты, дали... - М.: Книга, 1984. -
241с.
4. Бакина М.А., Некрасова Е.А. Эволюция поэтической речи ХIХ-ХХ
вв. Перифраза. Сравнение. - М.: Наука, 1986. - 192с.
5. Белкина М.И. Скрещение судеб. - М.: Книга, 1988. - 488с.
6. Будагов Р.А. Метафора и сравнение в контексте художественного
целого // Русская речь. - 1973. - №1. - С.26-31.
7. Валгина Н.С. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью
сравнительной // Валгина Н.С. Синтаксис современного русского
языка. - М.: Высшая школа, 1991. - С.342-344.
8. Валгина Н.С. Стилистическая роль знаков препинания в поэзии
М.И.Цветаевой // Русская речь. - 1978. - №.6. - С.58-66.
9. Ван Юй-фу. Разграничение конструкций со сравнительным союзом
"как" // Русский язык в школе. - 1958. - №1. - С.86-89.
10. Винарская Е.Н. Выразительные средства текста. - М.: Высшая
школа, 1989. - 136с.
11. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. - М.:
Гослитиздат, 1959. - 654с.
12. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -
М.: АН СССР, 1963. - 255с.
13. Винокур Г.О. Понятие поэтического языка // Винокур Г.О.
Избранные работы по русскому языку. - М.: Высшая школа, 1959.-
420с.
14. Вомперский В.В. К характеристике стиля М.Ю.Лермонтова:
стилистические функции сравнения // Русский язык в школе. -
1964. - №5. - С.25-32.
15. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в
языке // Сборник статей по языкознанию. - М.: 1958. - С.103-
124.
16. Гордон Н. О Марине Цветаевой // Серебряный век. Мемуары. - М.:
Известия, 1990. - С.624-634.
17. Горшков А.И. Вопросы лингвистического анализа текста // Русская
речь. - 1976. - №2. - С.93-102.
18. Джилкибаев Б.М. О функциональной значимости в контексте
М.Цветаевой // Филологический сборник.: Алма-Ата, 1971. -
Вып.10. - С.218-225.
19. Джилкибаев Б.М. Стилистическая система и контекст автора //
Исследования языкового мастерства писателей. - Алма-Ата, 1984.
- С.110-124.
20. Еремина В.И. Образное сравнение в народной лирике // Поэтика и
стилистика русской литературы. Л.: Наука, 1971. - С.10-18.
21. Ефимов А.И. Об изучении языка художественных произведений. -
М.: Учпедгиз, 1952. - 144с.
22. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. - М.: МГУ, 1961. -
519с.
23. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. - Л.:
Наука, 1977. - 407с.
24. Зубова Л.В. Поэзия М Цветаевой: лингвистический аспект. - Л.:
Изд-во ЛГУ, 1989. - 262с.
25. Зубова Л.В. Потенциальные свойства языка в поэзии М.Цветаевой.
- Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. - 144с.
26. Иконников С.Н. Изучение темы "Сравнительный оборот" на
факультативных занятиях // Русский язык в школе. - 1959. - №1.
- С.59-66.
27. Карцевский С.О. Сравнение // Вопросы языкознания. - 1976. - №1.
- С.107-112.
28. Киселева Л.А. Полные придаточные со сравнительными союзами в
русском языке // Учен. зап. Ленинг. ун-та. - 1958. - Вып.38. -
С.103-114.
29. Киселева Л.А. Конструкции со сравнительными союзами - члены
простого предложения // Учен. зап. Ленинг. ун-та. - 1959. - 227
Сер. филол., вып. 55. - С.129-140.
30. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. - М.: Просвещение, 1986.
- 112с.
31. Кочинова О.Н. О языковых средствах выражения сравнений,
метафор, эпитетов // Русский язык в школе. - 1872. - №4. - С.58-
65.
32. Кудрова И.В. Версты, дали... - М.: Сов. Россия, 1991. - 368с.
33. Кучеренко И.К. О типах придаточных предложений, выраженных
посредством сравнений // Русский язык в школе. - 1961. - №6. -
С.35-38.
34. Лотман Ю.М. Структурные свойства стиха на лексико-семантическом
уровне // Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М.:
Искусство, 1970. - С.203-219.
35. Мальшакова Н.Т. Сравнительный оборот с союзом "как" // Русский
язык в школе. - 1953. - №6. - С. 16-18.
36. Некрасова Е.А. Грамматическая ошибка или поэтический приём? //
Русская речь. - 1977. - №1. - С
| | скачать работу |
Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой |