Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой

   указательные местоимения:
      Не быть тебе...
      Нет, ни одним из тех,
      Дописанных, как лист. (70, т.2; 301)
                                    -
      ....а вот этот, пузырчатый, точно синий, вскипевший кофе (70, т.5;156)
      В лирических сравнениях в качестве предмета используются также
      относительные местоимения:
      Берегись того, кто трезвым
      - Как капель - ко сну отходит. (70, т.1; 473)
      возвратное местоимение:
      В себе - как в котле. (70, т.2; 254)
      определительные местоимения:
      Сумерки. Медленно в воду вошла
      Девочка цвета луны.
      Вся - как наяда... (70, т.1; 54)
      Особенностью прозаических сравнений этой группы является использование
в качестве предмета сравнения слов, произносимых персонажем  или  лирическим
героем, оформленных как прямая речь, например:
      Дьявол моего  младенчества  мне,  среди  многого  другого,  оставил  в
наследство: неизбывное, как догов зевок, от  всего,  что  игра:  "Ску-учно!"
(70, т.5; 36)
      Образ сравнения в этой группе также довольно широк  в  морфологическом
плане. Он может быть выражен именем существительным в единственном числе:
      - Выхожу гладкая, как мышь(70, т.4; 78)
                                  -
      Луна - как ястреб. (70, т.1; 336)
      именем существительным во множественном числе:
      Но пристрастна как первые дни
      Весен... (70, т.2; 258)
                                  -
      ...дворник...семнадцати лет, с щеками пышущими, как те  печи,  которые
он так жарко и с таким жаром топил... (70, т.5; 162)
      именем существительным собственным:
      ... явление очень красивой  дамы-  с  громадными  зелеными  глазами  в
темной, глубокой и широкой оправе ресниц и век, как у Кармен, ..  (70,  т.4;
178)
      именем прилагательным:
      Милый, в этот вечер зимний
      Будь, как маленький, со мной. (70, т.1; 174)
                                    -
      Осторожно,  чтобы  не  спугнуть,  просовываю  голову,  за   ней,   как
ненадежного постороннего, впускаю тело. (70, т.5; 130)
      страдательным причастием:
      Один заживо ходил -
      Как удавленный. (70, т.2; 79)
                                    -
      Дом...  гнел  глубокими  нишами  окон,  точно  пригнанными  по   мерке
привидений... (70, т.5; 117)
      личным местоимением:
      1л. мн.ч.:
      Мать поила нас из вскрытой жилы лирики, как  и  мы  потом,  беспощадно
вскрыв свою, пытались поить  своих  детей  кровью  собственной  тоски.  (70,
т.5;14)
      2 л. ед. ч.:
      Любим, как ты, мы березки, проталинки,
      Таянье тучек. (70, т.1; 61)
      3 л. ед.ч.
      И мне, как он, чужой и смелой
      Он покорялся, атаман! (70, т.1; 115)
      определительным местоимением:
      Обман сменяется обманом,
      Рахилью - Лия.
      Все женщины ведут в туманы:
      Я - как другие. (70, т.1; 487)
       наречием:


      Ты снова, как прежде, бодра. (70, т.1; 92)
                                  -
      Сын, умирая, точно завещал ей свою молодость,  чуть-чуть  играющую  по
углам губ, - будто в прятки. (70, т.5; 122)
      В прозаических  сравнениях  в  качестве  образа  используются  нередко
глаголы:
      Ходила за ним, и телом, будто поддерживала. (70, т.5; 95)
      Основным способом выражения признака в этой группе сравнений  являются
имена прилагательные:
      полные:
      Крутые улицы наклонные
      Стремительные как поток. (70, т.2; 235)
                        -
      ....вся каштановая, вся каряя, такая же кареокая, как сопутствующая ей
собака..., молодая женщина. (70, т.5; 145)
      краткие:
      Рот невинен и распущен
      Как чудовищный цветок. (70, т.1; 220)
      А также - глаголы:
      Напрасно глазом - как гвоздем
      Пронизываю чернозем. (70, т.2; 325)
                                  -
      Так вот  эту-то  приверженность,  для  него  совершенно  непонятную  и
неприемлемую, Иловайский не сразу, молча, как органический порок  в  дорогом
существе, раз навсегда - простил. (70, т.5; 120)
      Полные действительные причастия:
      Пусть я лишь стих в твоем альбоме
      Едва поющий, как родник. (70, т.1; 92)
                               -
      Только - красавица, просто -  красавица,  без  корректива  ума,  души,
сердца, дара. Голая красота, разящая, как меч. (70, т.4;84)
      Краткие страдательные причастия:
      Томленьем застланы, как туманом,
      Глаза твои. (70, т.1; 338)
                                    -
      Мать затопила нас [музыкой] как наводнение. Ее  дети,  как  те  бараки
нищих на берегу всех великих рек, отродясь были обречены. (70, т.5; 20)
      Деепричастия:
      Рукава как стяги
      Выбрасывая... (70, т.2; 176)
                          -
      ....спускаясь и подымаясь, как по волнам, по холмам, ведшим из  Тарусы
в наше Песочное. (70, т.5; 181)
      Наречия:
      Это ясно, как тайна двух:
      Двое рядом, а третий - Дух. (70, т.1; 397)
                                     -
      Мы знали, что нас для него нет. И рассматривали его  совершенно  также
свободно и спокойно, как памятник Пушкина на Тверском  бульваре.  (70,  т.5;
105)
      Все вышеперечисленные средства восполняют лексическую  недостаточность
признака сравнения и сокращают количество  ошибочных  его  трактовок,  делая
сравнение более точным.

      (2. Сравнения, выраженные творительным падежом.

      Творительный падеж в сравнениях  синонимичен  обычному  сравнительному
обороту. Предметом сравнения здесь выступают, как  правило,  существительные
непроизводные. Творительный падеж чаще используется при  глаголах  движения,
например:
      ...немножко боком и немножко волком - входила. (70, т.5; 32)
                                     -
      И амазонкой  мчаться в бой. (70, т.1; 32)
      При глаголах        звукообозначения:
      За "хроматическую гамму" - слово, звучавшее водопадом горного хрусталя
(70, т.5; 16)
                                    -
      Забыла, как речною чайкою
      Всю ночь стонала над людскими окнами. (70, т.1; 536)
      При глаголах состояния:
      Стоишь, глаза блистают сталью. (70, т.1; 519)
      При глаголах "чудится", "кажется":
      Все яды - водой отварною
      Мне чудятся. (70, т.2; 253)
                                  -
      Бемоль же, начертанный, мне всегда казался тайный  знак:  точно  мать,
при гостях, подымет бровь и тут же опустит, этим загоняя что-то мое в  самую
глубину. Спуском брови над знаком глаза. (70, т.5; 16)
      Последнее сравнение необычно и  своеобразно:  сначала  образ  нарушает
средства связи слов  в  словосочетании  ("казался  тайный  знак"),  так  как
глагол "казаться" требует косвенного дополнения в  творительном  падеже.  Но
такое авторское употребление обоснованно  тем,  что  словосочетание  "тайный
знак" является не только дополнением к  глаголу, но  и  определяемым  словом
при уточнении. После более развернутого описания  образа  сравнения,  дается
его конкретизация, этой уже самостоятельный, самоценный  образ,  относящийся
к  глаголу  "казался",  дистанцированный  от  него,  но  данный   в   нужном
(творительном) падеже.
      Но сравнение в творительном падеже может употребляться и без глагола:
      Смерть в каждой щели. В каждой выемке пола - ямкой. (70, т.5; 193)
                                 -
      Глыбами - лбу
      Лавры похвал. (70, т.2; 267)
      Нетрудно  заметить,  что  в  большинстве  безглагольных  сравнений   в
творительном падеже в лирике такие  средства  связи,  как  союзы  и  союзные
слова  заменяются   тире.   В   поэтической   системе   М.И.Цветаевой   тире
многофункционально и может стоять  между  любыми  выделяемыми  по  смыслу  и
интонации  членами  предложения.  Её  строки  -  это  вехи  самого  процесса
мышления, и потому они порой  отрывочны  и  стихийны.  Лирика  М.И.Цветаевой
всегда  интеллектуальна,  она  требует  работы  мысли.  К   примеру,   мысль
последнего сравнения такова:  "похвалы,  расточаемые  по  адресу  поэта  его
поклонниками символически уподоблены лавровому венку, но от этого венка  лбу
поэта  тяжело,  как  от  каменных   глыб"   (39;   115).   Такое   словесное
расточительство не для М.И.Цветаевой, ей важно высказать  мысль,  адекватную
её  внутренней  речи.  Её  стихи  -  это   мысли   вслух.   Таким   образом,
усложненность   многих   стихотворений    М.И.Цветаевой,    подчас    сильно
затрудняющая  их  восприятие,   вызвана,   сколь   это   ни   парадоксально,
стремлением к точности и определенности.
      В этой группе образ сравнений выражен достаточно однозначно. Это
только имя существительное:
      Девчонка, раскинувшись птицей,
      Детеныша учит ходить. (70, т.2; 367)
                                   -
      "А мне тогда, мама, что?" - уже дятлом надалбливала Ася.          (70,
т.5; 51)
      Признак этих сравнений выражен практически везде глаголом:
      Ночь подходит - каменною горой. (70, т.1; 343)
      И за редким исключением - особой формой глагола - причастием:
      Говорила мне бабка лютая,
      Коромыслом от злости гнутая. (70, т.1; 274)
      Предмет сравнений этой группы в большинстве случаев выражается  именем
существительным:
      нарицательным:
      Полем - обида. (70, т.2; 59)
                                    -
      ...поднявшаяся с террасы и  коричневым  облаком  на  нас  спустившаяся
молодая женщина... (70, т.5; 145)
      собственным:
      Чуть светает -
      Спешит, сбегается
      Мышиной стаей
      На звон колокольный
      Москва подпольная. (70, т.1; 342)
                                   -
      ...тогда, в саду, Татьяна застыла статуей. (70, т.5; 71)
      В лирических произведениях М.И.Цветаевой нередко предметом сравнения
становятся и местоимения:
      Личные:
      Я себя почувствовала воском:
      Маленькой поко
Пред.678910След.
скачать работу

Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ